Ich habe genug deutsche dubs geschaut unter anderem SAO, Guilty Crown, Blue Exorcist, Deadman Wonderland sind unter anderem Animes die ich mehrfach gesehen habe nicht nur eng sub beim release mit jap dub als auch eng dub und deutsch dub, englisch klimgt meiner meinung nach noch schlimmer als deutsch wenn ich mir irgend etwas reinziehen möchte neben der arbeit dann tut es auch mal ger dub da mein hauptfokus woanders liegt aber wenn ich mich voll auf den anime konzentriere dann kann ich mir ger dub nicht geben. Habe oft genug ger dub chancen gegeben aber bisher gibt es kein ger dub der mich umgehauen hat. Das problem ist halt immer das der Text vom japanischen einfach nur in das deutsche übersetzt wird und nichts an der Sprache geändert wird damit es sich an das deutsche anpasst, so hört man öfters Wörter die nur im japanischem sprachgebrauch verwendet werden und im deutschen nie so wieder gegeben wird. Deswegen gefällt mir ger dub nicht weil es sich schlimm anhört die meißten Wörter einfach so zu übernehmen.
Henky bin ganz deiner meinung Ich habe erst wenige titel auf ger dub geguckt, vor allem weil die synchronsprecher nicht so krass emotional gut sind wie die japanischen Deswegen gucke ich wenn möglich auf jap dub mit ger sub
War da im Kino und hatte mich schon gewundert, warum alle sitzen bleiben. War dann ziemlich überrascht, als Nino und die andern dann auf die Bühne kamen, weil ich davon nix gewusst hatte :D war jedenfalls ziemlich cool und interessant, vor allem als Matthias von seine Gedanken zur Umsetzung des Films erzählte. Und ich muss auch sagen, dass die Synchronsprecher eine super Arbeit geleistet haben. Kimi no na wa ist eins der wenigen Animewerke, bei dem ich die deutsche Synchro deutlich besser finde als die Originale^^
Danke ich brauch nicht gerettet werden. Aber vielleicht liegts einfach daran, dass ich den Film nunmal zuerst auf Deutsch gesehen habe und somit alle Emotionen eben mit den deutschen Stimmen verbinde. Habe den Film mittlerweile auch auf japanisch gesehen und find die Stimmen auch gut, aber nicht ganz so passend wie bei der deutschen Fassung. Passiert, Geschmäcker sind verschieden.
Der Film war echt schön und die deutsche Synchro ist auch echt gut geworden. Es war eine echte Überraschung die Synchronsprechern und den Regisseur anzutreffen und mit allen zu reden. Nochmal vielen dank für die Fotos :P Liebe Grüße, Alessandro
Ich kann den Film wirklich nur weiterempfehlen! - TOP animationen, story uvm - Es ist wirklich einer der besten Filme der Animeszene, bitte macht euch selbst ein Bild davon!!!
Ein tolles Q&A Nino👍🏻 Jetzt konnte ich nach diesem wunderschönen Film auch mal ein paar interessante Meinungen der Mitwirkenden für die deutsche Synchronisation hören. Vielen Dank also, dass du dies noch mal hochgeladen hast, um es mit uns zu teilen😊.
"you name" ist so ein geiler Film. Der pure Wahnsinn! Das hat mich so umgehauen! Seit Ewigkeit so ein tollen Anime Film nicht mehr gesehen. Der letzte Kracher war Prinzessin Mononoke, aber das ist sehr lange her...also schaut es euch an! Unbedingt!
"Your Name" ist echt ein mega Film und die deutschen Synchronsprecher(innen) haben ganze Arbeit geleistet und kommen auch noch super sympathisch rüber bei diesem Q&A. Daumen hoch an alle Beteiligten kann ich nur sagen. xD
Mizuha hat mir super gefallen, ich dachte wirklich als ich ihn auf japanisch geguckt habe, dass es gar nicht möglich ist da dranzukommen aber ich war super überrascht. richtig gute arbeit.
ich frag mich nur warum in manchen Anime Übersetzungen das ''san'' oder ''sama'' hinter einen namen synchronisiert wird ich meine das hat ja nichts mit der deutschen Sprache zu tun
Wahrscheinlich, weil das je nachdem 1 bis 2 Silben mehr sind, die der Animecharakter spricht. Will man das dann ohne dieses Anhängsel synchronisieren, müsste man den Namen etwas länger aussprechen, damit das halbwegs danach aussieht, jedoch würde man sich fragen warum die Figur noch 2 Silben ausspricht. Übernimmt man das san oder Sama hat man dieses Problem nicht.
Ich bin ja mal auf die deutsche Collectors Edition gespannt. Die japanische steht bei mir ja bereits im Regal...und auf den Vergleich bin ich wirklich mal gespannt ^^
Das nächste Kino in dem Your Name bei mir lief war echt weit weg, aber ich bereue es bis Heute und werde es wohl noch so lange bereuen bis ich ihn gesehen habe, denn ich habe ihn noch nicht gesehen. :(
Hab mir auch am Anfang lieber den Film auf japanisch im Kino angeschaut, hab aber auch vor den Film mir vorzubestellen um auch der Deutschen Synchronisation eine Chance zu geben. Bei A Silent Voice war es z.B. anders herum und fand's trotzdem richtig Klasse 😁
Also ich finde das dieser Maximillian Belle sich nicht so anhört wie Taki aus dem Film wurde dort mit Effekten gearbeitet oder wie soll ich das jetzt verstehen
VIele Synchronsprecher beherrschen halt mehrere Chargen (Stimmlagen). Sabine Bohlmann spricht ja z.B., wenn sie Interviews gibt, auch nicht mit der Stimme, mit der sie Lisa Simpson oder Sailor Moon spricht.
Hatte mich sooo auf die deutsche Synchro gefreut, nur leider wars in meinem Kino nicht auf deutsch, dabei war selbst auf der Kinowebsite der Trailer auf deutsch.. :/
Gibt es irgendwo auch eine Vollversion von dem Q&A? Denn es wurde ja schon an der einen oder anderen Stelle was geschnitten und ich hätte zu gerne die ungeschnittene Fassung gesehen.
Also ich fand die deutsche Synchro stellenweise sogar besser als den Originalton (z.B. als Mitsuha laut über den See schreit) Und ja ih habe beide Fassungen im Kino gesehen :D (Und ab morgen insgesamt 3 mal im Kino)
Hey Ralf, Stimme dir zu, wenn es nur um Filme gehen würde, Your Name würd ich, wenn ich nicht ins Kino gegangen wäre auch auf jeden Fall vorbestellen, aber leider gibt es auch einige Gründe, warum man illegale Kopien von Animeserien konsumieren sollte, such mal auf youtube "You should pirate Anime" von Uniquenameosaurus und schaus dir an.
ralf spiegel danke für den rat. Man sollte auf jeden Fall die entwickler damit zu unterstützen. Mich kotzt bs.to auch nur noch an aber ich bin schüler und hab sehr begrenztes Butget. Aber Your Name kaufe ich mir.
Hat aber gedauert bis dieses 5min Video raus kam 😅 zum Glück hast du die 2 antworten des männlichen synchronsprächers raus gelassen bei dem das Publikum ausgerastet ist 😂😂😂
Schicksal Ooohhh😂😂😂😂 lass mich raten die Secruity musste kommen ansonsten hätte es in Mord und Totschlag geendet 😂😂 echt krass. Hätt ich nicht erwartet
Cookie As Arrow ich weiß nicht wieso aber nachdem ich das video geguckt hatte wusste ich nicht welcher film das ist ich hab wohl nicht so aufmerksam zugeschaut aber mittlerweile hat sich die frage geklärt für mich
Beim nächsten mal in den Titel bitte "Deutscher Regisseur". Ich dachte für einen kurzen Moment du hast wirklich du hast es geschafft ein Q&A mit Makoto Shinkai zu ergattern. Schade.
Naomi Nakashima Ist (eigentlich) ja auch nicht nötig und würde vermutlich zumeist schief gehen wenn versucht würde auf Teufel komm raus die japanischen Sprecher zu imitieren. (Interessant vielleicht wäre ein Vergleich der deutschen und japanischen Stimme von Genta aus Detektiv Conan)
Naja, die meisten Synchronsprecher beherrschen halt mehrere Chargen, also Stimmlagen. Sabine Bohlmann spricht ja z.B., wenn sie Interviews gibt, auch nicht mit der Stimme, mit der sie Lisa Simpson oder Sailor Moon spricht.
Der Anime war echt beeindruckend und die deutsche Synchro war sehr gut gemacht!
Girafarig hast du ihn im kino gesehen?
Jo die erste ger dub Aufführung habe ich gesehen
Alleine bei den letzten 6 Sekunden hatte ich einfach wieder Gänsehaut. Einer der besten Filme die ich geschaut habe.
Mensch ist der Regisseur sympatisch 😉 ich bin begeistert 😄
Ja :)
Your Name Klasse Film😊
Ich seh im Titel "Your Name" - ich klick es sofort an.
Schicksal über Suizid macht man keine Witze..
Zahrbina Paktiawal Moralapostel mag keiner im Internet
Same😂😂
Im Kino gesehen und die limited Edition Blu ray vorbestellt
Harry Hanjob ich möchte es noch sehen wenn ich dürfte... 😐
Im kino nicht gesehen online gestreamt Blue Ray nicht vorbestellt sondern aus japan bestellt
Deutsch klingt aids
Ich fande die Synchro top tier, aber bist wahrscheinlich einer der typen die Deutschen dubs keine Chance geben.
Ich habe genug deutsche dubs geschaut unter anderem SAO, Guilty Crown, Blue Exorcist, Deadman Wonderland sind unter anderem Animes die ich mehrfach gesehen habe nicht nur eng sub beim release mit jap dub als auch eng dub und deutsch dub, englisch klimgt meiner meinung nach noch schlimmer als deutsch wenn ich mir irgend etwas reinziehen möchte neben der arbeit dann tut es auch mal ger dub da mein hauptfokus woanders liegt aber wenn ich mich voll auf den anime konzentriere dann kann ich mir ger dub nicht geben.
Habe oft genug ger dub chancen gegeben aber bisher gibt es kein ger dub der mich umgehauen hat. Das problem ist halt immer das der Text vom japanischen einfach nur in das deutsche übersetzt wird und nichts an der Sprache geändert wird damit es sich an das deutsche anpasst, so hört man öfters Wörter die nur im japanischem sprachgebrauch verwendet werden und im deutschen nie so wieder gegeben wird. Deswegen gefällt mir ger dub nicht weil es sich schlimm anhört die meißten Wörter einfach so zu übernehmen.
Henky bin ganz deiner meinung
Ich habe erst wenige titel auf ger dub geguckt, vor allem weil die synchronsprecher nicht so krass emotional gut sind wie die japanischen
Deswegen gucke ich wenn möglich auf jap dub mit ger sub
Your Name neben Silent Voice, 10 Centimeter per Second und das Mädchen das durch die Zeit sprang ein Meisterwerk.
War da im Kino und hatte mich schon gewundert, warum alle sitzen bleiben. War dann ziemlich überrascht, als Nino und die andern dann auf die Bühne kamen, weil ich davon nix gewusst hatte :D war jedenfalls ziemlich cool und interessant, vor allem als Matthias von seine Gedanken zur Umsetzung des Films erzählte. Und ich muss auch sagen, dass die Synchronsprecher eine super Arbeit geleistet haben. Kimi no na wa ist eins der wenigen Animewerke, bei dem ich die deutsche Synchro deutlich besser finde als die Originale^^
Bei mir gab es zwar kein Q&A aber viele sind Sitzen geblieben um dem end credit song zu hören. Bei allen 3 malen in denen ich im kino war.
Kann ich gut verstehen, hör den OST immer noch rauf und runter. Aber der war dann glaub ich schon zu Ende und es sind immer noch so viele gehockt :D
23Ci4 War da auch dabei und stimme dir zu 100% zu. Haben die echt fantastisch gemacht :D
Bei mir im kino waren nur die beiden haupt synchron sorecher und der Direktor angekunfig es kammen aber dann mehr
Danke ich brauch nicht gerettet werden. Aber vielleicht liegts einfach daran, dass ich den Film nunmal zuerst auf Deutsch gesehen habe und somit alle Emotionen eben mit den deutschen Stimmen verbinde. Habe den Film mittlerweile auch auf japanisch gesehen und find die Stimmen auch gut, aber nicht ganz so passend wie bei der deutschen Fassung. Passiert, Geschmäcker sind verschieden.
Hach, ich liebe es einfach so extrem die Gesichter hinter den Figuren zu sehen. nices video
Der Film war echt schön und die deutsche Synchro ist auch echt gut geworden. Es war eine echte Überraschung die Synchronsprechern und den Regisseur anzutreffen und mit allen zu reden. Nochmal vielen dank für die Fotos :P
Liebe Grüße, Alessandro
Ich liebe den Film einfach ♡ er hätte an sich einen Oscar verdient gehabt
Sondervorstellung in Nürnberg war auch super ^^
Die sprecher waren super nett hab mich echt gefreut
Synchro 10/10 würde wieder weinen
Da höre ich Taki und Mitsuha in den letzten Sekunden und mein Bedürfnis den Film nochmal zu schauen steigt😍😍🔥🔥
Heute den Film geschaut und muss echt sagen... was schöneres hab ich noch nicht gesehen
Echt interessant. Schade das es bei unserer Vorstellung kein solches Q&A gab.
Wenn dein Kanal größer wäre, dürftest ja vielleicht du das Q&A moderieren :P.
Ich glaube du kommst dafür eher in Frage ^^
Ich glaube Nino kommt dafür eher in Frage ;).
Schön, schön...
Ich kann den Film wirklich nur weiterempfehlen! - TOP animationen, story uvm - Es ist wirklich einer der besten Filme der Animeszene, bitte macht euch selbst ein Bild davon!!!
Die zwei Synchronsprecher sind sehr nette und sympatische Menschen, hatte die ehre sie im Nürnberg im Kino zutreffen. ^^
Ich war dabei 😄 Nino ist echt nett
Danke Nino! Einfach tolles Video!
Eine Großartige Leistung ❤️
Ein tolles Q&A Nino👍🏻
Jetzt konnte ich nach diesem wunderschönen Film auch mal ein paar interessante Meinungen der Mitwirkenden für die deutsche Synchronisation hören. Vielen Dank also, dass du dies noch mal hochgeladen hast, um es mit uns zu teilen😊.
Danke für das Viedio. Ich werde mir diesen Film im Laden kaufen.
Kimi No na Wa
Your Name
Schöner Film.
Your Name ist ein schöner Film.
Ich mag es.
"you name" ist so ein geiler Film. Der pure Wahnsinn! Das hat mich so umgehauen! Seit Ewigkeit so ein tollen Anime Film nicht mehr gesehen. Der letzte Kracher war Prinzessin Mononoke, aber das ist sehr lange her...also schaut es euch an! Unbedingt!
"Your Name" ist echt ein mega Film und die deutschen Synchronsprecher(innen) haben ganze Arbeit geleistet und kommen auch noch super sympathisch rüber bei diesem Q&A. Daumen hoch an alle Beteiligten kann ich nur sagen. xD
Cooles Video! Bitte mehr davon!!!
Also ich liebe die deutsche(n) Synchro(s)! :D
Kommt echt nur selten vor, dass ich das Original (lieber) höre.
Schicksal hdf
cooles video gibt auf jedenfall ein LIKE
Mizuha hat mir super gefallen, ich dachte wirklich als ich ihn auf japanisch geguckt habe, dass es gar nicht möglich ist da dranzukommen aber ich war super überrascht. richtig gute arbeit.
Danke :)
Cool!
Voll cool
Echt ein Film den ich mir wohl holen werde !
Schön das das Q&A gefilmt wurde, konnte leider nicht kommen 👍🏼
Einfach ein mega Film. 😁👍
Und jetzt hab ich Lust in nochmal zu sehen wann kommt er auf Bluray raus. 🤔
dein bart❤
So schwarz, und dicht...wie ein Schwarzes Loch. *Beeindruckend*
Der Film ist klasse 😱
Echt interessant, erkenne Mitsuhas Stimme direkt wieder :D
War Echt Krasser Film, hatte ihn mir auch im Kino angeguckt. 🔝😁
ich frag mich nur warum in manchen Anime Übersetzungen das ''san'' oder ''sama'' hinter einen namen synchronisiert wird
ich meine das hat ja nichts mit der deutschen Sprache zu tun
Wahrscheinlich, weil das je nachdem 1 bis 2 Silben mehr sind, die der Animecharakter spricht. Will man das dann ohne dieses Anhängsel synchronisieren, müsste man den Namen etwas länger aussprechen, damit das halbwegs danach aussieht, jedoch würde man sich fragen warum die Figur noch 2 Silben ausspricht. Übernimmt man das san oder Sama hat man dieses Problem nicht.
und was ist mit "chan", "kun" usw. ? :P
ja auch die
Kandaru Weil die meisten das auch mögen.
Wie würdest du diese Endungen denn übersetzen? Mir fallen keine deutschen Wörter ein, die das rüberbringen.
3:56
Das ist MonkeyDDroelf. MonkeyDDroelf ist cool. Gruß an MonkeyDDroelf.
Hahaha 😂
Danke :D
SteTV ist auch cool xD
Wow 👏👏
Der Regisseur ist echt ein Klasse Typ :]
Ich bin ja mal auf die deutsche Collectors Edition gespannt. Die japanische steht bei mir ja bereits im Regal...und auf den Vergleich bin ich wirklich mal gespannt ^^
Das nächste Kino in dem Your Name bei mir lief war echt weit weg, aber ich bereue es bis Heute und werde es wohl noch so lange bereuen bis ich ihn gesehen habe, denn ich habe ihn noch nicht gesehen. :(
Hab mir auch am Anfang lieber den Film auf japanisch im Kino angeschaut, hab aber auch vor den Film mir vorzubestellen um auch der Deutschen Synchronisation eine Chance zu geben. Bei A Silent Voice war es z.B. anders herum und fand's trotzdem richtig Klasse 😁
Habe den Film erst gestern im Kino geschaut. War echt überrascht das ein Anime hier in so ner kleinen Stadt gezeigt wurde😁
Your name 😍
Haha das war der beste Tag überhaupt! :D
Gruß Doris 🙂
When will you upload the extend version of 100 years of anime?
Ich frag mal hier nach. Ich überlege mir dieses Jahr mal einen Kinofilm als OMU anzusehen. Worauf sollte ich bei der Platzwal achten?
Also ich finde das dieser Maximillian Belle sich nicht so anhört wie Taki aus dem Film wurde dort mit Effekten gearbeitet oder wie soll ich das jetzt verstehen
VIele Synchronsprecher beherrschen halt mehrere Chargen (Stimmlagen). Sabine Bohlmann spricht ja z.B., wenn sie Interviews gibt, auch nicht mit der Stimme, mit der sie Lisa Simpson oder Sailor Moon spricht.
Hatte mich sooo auf die deutsche Synchro gefreut, nur leider wars in meinem Kino nicht auf deutsch, dabei war selbst auf der Kinowebsite der Trailer auf deutsch.. :/
Gibt es irgendwo auch eine Vollversion von dem Q&A? Denn es wurde ja schon an der einen oder anderen Stelle was geschnitten und ich hätte zu gerne die ungeschnittene Fassung gesehen.
ich liebe your name ich und der Film komme an meinem Geburtstag auf dvd raus 💞❤💙
Wann erscheint er denn auf deutsch? Hab den Kinostart verpasst...
18 mai
Lloyd Ich auch
Liebe Grüße von Son Goku :D
^^
Ich fand den Film mega gut. Das Team hat tolle Arbeit gemacht. Aber manchmal hab ich gewisse Dinge nicht verstanden 😅.
Also ich fand die deutsche Synchro stellenweise sogar besser als den Originalton (z.B. als Mitsuha laut über den See schreit)
Und ja ih habe beide Fassungen im Kino gesehen :D (Und ab morgen insgesamt 3 mal im Kino)
Kann man sich irgendwo das Q&A in voller Länge anschauen?
Ich habe die BluRay Collectors Edition vorbestellt und die Steelbook 4K (HDR) Edition. xD
Und war zusätzlich drei mal im Kino. :D
Ich war auch 3 mal. Konnte nicht genug bekommen.
Voll schade, dass die 4k-Version nicht bei der Collectors Edition dabei ist.
Wann kommt der raus oder ist der schon rausgekommen?
Lord Zularu Im Kino lief er bereits (/ läuft er?) und laut anderen am 18.Mai auf Amazon zu kaufen.
Weis wer wo man den legal kucken kann?
Wann ist der Film auf DE verfügbar
Thx
Die deutschsynkronisation ist aber jz auch draussen. Wo bekommt man die?
Hey Ralf,
Stimme dir zu, wenn es nur um Filme gehen würde, Your Name würd ich, wenn ich nicht ins Kino gegangen wäre auch auf jeden Fall vorbestellen, aber leider gibt es auch einige Gründe, warum man illegale Kopien von Animeserien konsumieren sollte, such mal auf youtube "You should pirate Anime" von Uniquenameosaurus und schaus dir an.
ralf spiegel danke für den rat. Man sollte auf jeden Fall die entwickler damit zu unterstützen. Mich kotzt bs.to auch nur noch an aber ich bin schüler und hab sehr begrenztes Butget. Aber Your Name kaufe ich mir.
Wer es noch nicht gesehen hat www.aniflix.org/your-name-ger-sub-stream/ mit deutsche Untertitel
Nico Bekasinski... er hat das Video geschnitten **
Kann mir jemand mitteilen, wo er aktuell ist ? Warum erreicht man ihn nicht ?
#BestAnime:YourName
Ich habe eine Frage: Kommt die 3. Staffel Haikyuu ?
Aeham weißt du wann die 4 kommt ?
Aeham ok aber trotzdem danke
Kamm Your Name schon in den Schweizer Kinos? (Bitte beantworten)
Soweit ich weiss noch nicht und momentan ist leider auch noch nichts bekannt wann und wo er in den Kinos kommt
"kein film der so was gemacht hat", zwar kein film aber kokoro connect und Yamada and the 7 witches
✌
Sry wenn ich frage, aber von welchem Film ist hier die Rede?
Maxcolllii your name
Steht doch im Titel (?)
ninotakutv Sry, ich vergesse andauernd die Videotitel zu lesen.
👍😺
Nice
Was ist mit Bleach
Hat aber gedauert bis dieses 5min Video raus kam 😅 zum Glück hast du die 2 antworten des männlichen synchronsprächers raus gelassen bei dem das Publikum ausgerastet ist 😂😂😂
Falle Water jz bin ich neugierig xD was hat er gesagt? 😂
Schicksal Ooohhh😂😂😂😂 lass mich raten die Secruity musste kommen ansonsten hätte es in Mord und Totschlag geendet 😂😂 echt krass. Hätt ich nicht erwartet
Schicksal Trotzdem Hardcore 😶😂
RyuKetsuAMVs: Den Kommentaren von "Schicksal" würde ich keinen Glauben schenken. Hat er mit Sicherheit nicht gesagt
Brianna Indiana Okay. War wohl etwas naiv von mir xD
Welcher film
franz jjfkf Ich bin mir irgendwie nicht sicher ob du das ernsthaft fragst.
Cookie As Arrow ich weiß nicht wieso aber nachdem ich das video geguckt hatte wusste ich nicht welcher film das ist ich hab wohl nicht so aufmerksam zugeschaut aber mittlerweile hat sich die frage geklärt für mich
Wer hat Your Name auch im Kino gesehen
ich konnte ihn noch nicht sehen :(
Am dem 18. Mai kannst du dir die DVD und die BlueRays auf Deutsch kaufen, Die Englische und Japanische Fassung kannst du jetzt schon kaufen.
Beim nächsten mal in den Titel bitte "Deutscher Regisseur". Ich dachte für einen kurzen Moment du hast wirklich du hast es geschafft ein Q&A mit Makoto Shinkai zu ergattern. Schade.
Bei ihr hört man es aber ihn würde ich nicht erkennen
:D
Isg das kimi no nawa
Mach mal Videos über One Piece wäre echt Mega
StylerMaster Hat er schon :)
Es gibt zahlreiche One Piece-Videos auf meinem Kanal. Sogar eine eigene Playlist
Ich finde die hören sich kein bisschen wie Taki und Mitsuha an
Naomi Nakashima Ist (eigentlich) ja auch nicht nötig und würde vermutlich zumeist schief gehen wenn versucht würde auf Teufel komm raus die japanischen Sprecher zu imitieren.
(Interessant vielleicht wäre ein Vergleich der deutschen und japanischen Stimme von Genta aus Detektiv Conan)
Naja, die meisten Synchronsprecher beherrschen halt mehrere Chargen, also Stimmlagen. Sabine Bohlmann spricht ja z.B., wenn sie Interviews gibt, auch nicht mit der Stimme, mit der sie Lisa Simpson oder Sailor Moon spricht.
Kenne ich nicht. Ist das wieder so eine Körpertausch-Romantik-Komödie?