Samuel Scroll (4Q51) Manuscript Spotlight

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 5

  • @truthseeker9070
    @truthseeker9070 5 місяців тому

    I find it interesting that NaHash is used as a name of king and the same thing is the NaHash (same spelling) who decieved Hawah.
    A lot of people argue that the name or word could mean "serpent or shining" or could be both at the same time. Like a serap---a burning winged being with appearance of a serpent, a throne Guardian

  • @feralfoods
    @feralfoods 2 роки тому +1

    life was brutal back in the day, what a fascinating read. it's amazing that anything not carved in stone or clay has made it this far along in time. thank you!
    -i was wondering if you would be interested in reading the sepher raziel? english translations leave out the talismans, so i thought perhaps translate the text around one of those.

    • @manuscriptspotlight9077
      @manuscriptspotlight9077  2 роки тому +1

      Glad you enjoyed! I agree, every time I read one of these manuscripts it blows my mind that they've survived. I looked into Sepher Raziel, it's a little outside the current scope of my channel (and translating it is probably outside the current scope of my abilities), but I'll keep it in mind for a future video. Thanks!

    • @feralfoods
      @feralfoods 2 роки тому +1

      @@manuscriptspotlight9077 thank you for looking into it. apparently, Dr. Skinner has a full translation including talismans, $50, -but hey, that's academia!

  • @Michael-it6gb
    @Michael-it6gb Місяць тому

    You're reading in modern Hebrew[language invented in 1880s], which I think should be mentioned. So people aren't confused and think you are actually speaking a language from 2000+ years ago.