0:48 I think that's from star wars, with the "luke, I am your father" dialogue (I'm assuming that's what u didn't know with "?") Oh I so love the "blood is flowing" lines and then how araragi gets up, walks away to scream out for oshino and "can't make everyone happy but can make everyone miserable, distribute the misery" is a really good way to tie it all up for "kizu-monogatari" and even the later stories (or shall I say monogatari) Plus setting up the bells or suzu for hanekawa's headaches
概要欄に目次あります
※短いですが2人の感想をどうぞ⤵︎ ︎
医者ニキ
より物語シリーズへの理解が深まったよ
それだけで見る価値がある映画だと
思った。忍がなぜ阿良々木と一緒に
いるのかとかね。すごくよかったよ。
お茶ニキ
阿良々木の性格が少しでも違えば
この物語は始まらなかっただろうね。
すごい戦いのシーンや不気味な演出、
それの中に時々ある茶番みたいな
ところがうまく共存していて
それがとてもおもしろかったよ。
この2人安心感あって好き
物語シリーズってムズいけど面白い
物語シリーズはどんなアニメよりも好き
この2人のリアクションを翻訳で見れてよかった...
ありがとうございました。
癒える事は無いって
言えることは無いって掛けてたのか...(今更
気づかんかったw
僕はお前を救けない。
が好きすぎる
物語シリーズアニメで1番好き
それな。
間違いではない!
翻訳してくれてありがとう。翻訳動画ってやっぱり素晴らしい!改めてそう思える最高の動画だった。
この暦の最後のセリフのお前が明日死ぬのならのアンサーがめちゃくちゃ好きなんだよな...
お前様が明後日死ぬのなら、儂は明々後日まで生きてー
誰かに、お前の話をしよう。 我があるじ様の話を誇らしく、語って聞かせよう
こんなん泣くわ
0:48 I think that's from star wars, with the "luke, I am your father" dialogue (I'm assuming that's what u didn't know with "?")
Oh I so love the "blood is flowing" lines and then how araragi gets up, walks away to scream out for oshino
and "can't make everyone happy but can make everyone miserable, distribute the misery" is a really good way to tie it all up for "kizu-monogatari" and even the later stories (or shall I say monogatari)
Plus setting up the bells or suzu for hanekawa's headaches
今回も楽しかったです。
お二人の感想も書いてくださりありがとうございます。
また物語シリーズを何かやる時を楽しみに待ってます。
傷物語は後に読んだけど、最初に読んでたらまた違った見方ができたかもしれない。
”傷”という”名”の物語。
翻訳お疲れ様です。大変だったと思いますが楽しめました!物語シリーズは翻訳必須と言っても過言ではないですねw
「僕はお前を助けない」が「I can’t save you」なあたり、ちゃんとしてる
傷物語の作画えぐかったなぁ
医者ニキは普段クールだけどたまに子供のようなはしゃぎ方するのがいいですよね!
冷めてると感じる人もいるけど個人的にはアメリカで医者という職業柄、所謂コンプラに引っ掛かりそうなデリケートな描写には慎重になるのかなと思ってます(宗教的な問題もあるかも
公開当時凄い自分の中で色んな解釈してたの思い出した
安定のお茶ニキ
本当に、言葉回しが日本語に慣れている人じゃないと分かんないよね
言えないと癒えないなんてかけられててもわからんよ
でも好き(過激派)
好きすぎて映画3周しました
映画だけじゃなくてアニメも続けて見たらより面白い
アニメ一周したら次は時系列にもう1週するよね
それ終わったら次は副音声一周やな
@@たーくん-m1k わかりみ
キスショットの場合はいい家柄とかいう次元じゃないんだよ。お姫様やんけ
生まれ自体は貴族とかのはず。美しすぎるがあまり姫の称号を与えられただけで。
8:15
ヨルド大王なんかな 俺はスカイウォーカーかと
医者ニキが"見る影もない"って言ったところ英語でなんて言ってるの?
独特でいいと思うけど、もっと普通の戦闘にして欲しかった
外国人にも物語シリーズの良さって伝わるもんなの??世界観だけでしょ笑
伝わるよ十分
完璧じゃなくとも伝わってるよ
ハリーポッターって日本語でも流行ったけど英語で読むと結構言葉遊び多いんだぜ、そういうことだろ
@@handl_kirai それな、英語版ではかなりシリアスな場面も日本語訳のせいで伝わってない部分とかもあるしね
意外と物語シリーズの翻訳は中々に俊逸なものが多い