Người mới học làm sao để nói tiếng Trung không bị ngược !

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • Video mình chia sẻ 1 số ngữ pháp cơ bản của tiếng Trung để các bạn nói tiếng Trung không bị ngược
    Đừng quên bấm Đăng kí kênh để xem video mới nhất nhé!
    =========================================================================
    Chào các bạn, kênh youtube mình đã tổng hợp những bài học theo danh sách:
    ☞ Học tiếng Trung cho người đi xuất khẩu lao động Đài Loan :
    • Học tiếng Trung đi lao...
    ☞ Học tiếng Trung hộ lí Đài Loan:
    • Học tiếng Trung hộ lý
    ☞ Học tiếng Trung giúp việc Đài Loan:
    • Học tiếng Trung giúp v...
    ☞ Tuyển chọn đề thi thử HSK 3:
    • Thi thử HSK 3
    ☞ Tuyển chọn đề thi thử HSK 4:
    • Thi thử HSK 4
    ☞ Tuyển chọn đề thi thử HSK 5:
    • Thi thử HSK 5
    ==========================================================================
    Fanpage của kênh trên Facebook:
    thichhoc...
    #bacsihoachuoi #dailoan #tiengtrung

КОМЕНТАРІ • 439

  •  4 роки тому +27

    Vận dụng bài học thử dịch cho mình mấy câu này nhé:
    - Tôi mua cái này ở siêu thị tối qua
    - Bạn tắm trước đi, 1 lát tôi mới tắm
    - Hoa quả chị mua rất ngon
    - Trước khi ra ngoài, bạn nhớ mang theo thẻ cư trú
    - Sinh nhật của tôi là ngày 20 tháng 10

    •  4 роки тому +1

      Nếu bạn chưa biết từ mới có thể bình luận ở dưới đây

    • @ema4100
      @ema4100 4 роки тому

      - chúa oản ủa truy sư trảng mải chưa cưa." cái này tại ko nhớ siêu thị gọi là gì🤗🤗🤗🤗
      - ủa ý xe chái xí chảo ní chén xí chảo pa.
      - ủa tợ sâng rư sứ duê ơ sứ hao.
      - ní mải xuấy của hấn hảo chư.
      lảo sư chỉnh uôn tuây pú tuây

    •  4 роки тому +2

      @@ema4100 Câu 1: siêu thị : trao sư . Bạn dịch như vậy cũng đc nhé

    •  4 роки тому +3

      @@ema4100 câu 2: "Bạn tắm trước đi" thì sẽ dịch là "Nỉ xen xí chảo pa!" ( Bạn dịch là nỉ chén xí chảo là sai nhé)

    •  4 роки тому +1

      @@ema4100 Câu 4: Ní mải tợ suấy của hấn hảo trư

  • @macuocoi2859
    @macuocoi2859 4 роки тому +13

    Kênh này và kêng tiếng trung 257 đều rất hữu ích mình hay xem theo dõi 2 kênh này

    •  4 роки тому

      Cám ơn b nhiều nhé

  • @simeilin842
    @simeilin842 4 роки тому +1

    Em dậy chữ và tiếng rất dễ hiểu !!!! Chị là người việt gốc hoa hiện định cư tại Hoa Kỳ !!! Xin cảm ơn em!!!!

    •  4 роки тому

      Cám ơn chị nhiều

    • @atnguyeninh9301
      @atnguyeninh9301 4 роки тому

      Chị biết tiếng quảng đông không

  • @nguyentientien3671
    @nguyentientien3671 4 роки тому +2

    Thầy nói chuyện dễ thương ghê...chúc thầy mau khỏi bệnh nha....bài giảng này hữu ích..谢谢老师

    •  4 роки тому

      Lần đầu có người khen dễ thương :)) cám ơn b nhiều nhé

  • @lienhoa1246
    @lienhoa1246 4 роки тому +4

    Cảm ơn bạn .bài giảng rất hay và bổ ích.mong bạn giữ gìn sức khỏe ra nhiều video hay cho mọi người học hỏi

    •  4 роки тому

      cám ơn b đã ủng hộ nhé

  • @khanhthientruongAlanMr
    @khanhthientruongAlanMr 4 роки тому +1

    Nội dung rất gần gũi! Cám ơn Thầy nhiều!

  • @hangto3493
    @hangto3493 4 роки тому

    Cảm ơn em đã chia sẻ rất ý nghĩa và hữu ích cho người mới học tiếng trung. Chúc em và gia đình luôn mạnh khỏe vve HP và bình an nhé.

    •  4 роки тому

      Cám ơn chị đã ủng hộ

  • @nguyenthikieuanh197
    @nguyenthikieuanh197 4 роки тому +1

    Rất bổ ích, cảm ơn thầy, chúc thầy luôn mạnh khỏe!

    •  4 роки тому

      Cám ơn b nhiều nha

  • @MinhPham-rm3vi
    @MinhPham-rm3vi 5 місяців тому +1

    Hay quá

  • @buithuyngan1219
    @buithuyngan1219 3 роки тому +1

    mk tự học đến hsk4 rồi nhưng xem video ms biết đầy đủ thứ tự của câu
    谢谢

  • @quyendo1944
    @quyendo1944 4 роки тому +2

    Quyết định like và subscribe. Hy vọng a ra nhiều video dạy tiếng trung như vầy nữa ạ😀

    •  4 роки тому

      Cám ơn bạn :)) mình sẽ cố gắng

  • @vunglac6278
    @vunglac6278 4 роки тому +3

    Bài học rất bổ ích,cảm ơn a

  • @NhiNguyen-wh3si
    @NhiNguyen-wh3si 4 роки тому

    Mới ở Trung Quốc năm rưỡi sau đó coi clip này mình mới biết mình nói sắp rành rồi! Mấy cái này nói lào ào dễ ợt 😄

    •  4 роки тому

      Bên Trung 1 năm rưỡi thì là cao thủ rồi ạ :D

  • @quockhanhphan5478
    @quockhanhphan5478 4 роки тому

    Rất chi tiết ,rất hay ,rất hữu ích .cảm ơn anh nhiều lắm .

    •  4 роки тому

      Cám ơn bạn đã ủng hộ

  • @irisruan8590
    @irisruan8590 4 роки тому +5

    1. 我昨晚在超市买这个
    2.你先洗澡吧!一会儿我才洗澡。
    3.你买的水果很好吃
    4. 以前出去, 你记住带在留卡
    5. 我的生日是10月20号。

    •  4 роки тому +2

      Câu 4 sửa thành 出去以前 nhé

  • @hueduong5314
    @hueduong5314 4 роки тому +1

    Cam ơn ban nhe ban dạy rất hay

    •  4 роки тому

      Cám ơn b nhiều :D

  • @nhatbaolinh1216
    @nhatbaolinh1216 4 роки тому +1

    Anh ơi mở lớp dậy tiếng trung online đi anh , em nghe giộng anh rất rõ và hay ,

    •  4 роки тому +2

      Cám ơn bạn rất nhiều! Hiện tại mình chưa nghĩ đến việc mở lớp học online ( do cảm thấy khả năng vẫn còn hạn chế ) Sau này trình độ cao hơn có thể live stream chia sẻ miễn phí với mọi người. Chứ nhận tiền mà ko làm ra hồn mình áy náy lắm. Hì

  • @SonLuong-el5se
    @SonLuong-el5se 4 роки тому +1

    Mình Sang trung Quốc được ít thời gian muốn học tiếng trung thì bạn bảo mình với bắt đầu từ đâu để rễ hiểu

  • @lannguyenthi7712
    @lannguyenthi7712 2 роки тому

    CẢM ƠN HAY QUÁ ANH Ạ ! MONG AH RA NHIỀU VIDEO HAY VỀ CÁCH ĐẶT ĐƠN HÀNG

    •  2 роки тому

      Đặt đơn hàng gì bạn nhỉ

  • @meobeocute5152
    @meobeocute5152 4 роки тому

    Rất hay bạn ơi.vừa học được ngữ pháp.cảm ơn

  • @loananhtran4293
    @loananhtran4293 4 роки тому +2

    Thanks a lot .Very good

    • @hanhbui9848
      @hanhbui9848 4 роки тому

      Thầy giảng hơi buồn ngủ

  • @ThaoTien-lv6so
    @ThaoTien-lv6so Рік тому

    bài giảng rất hay ạ

  • @cucnguyenthithu8580
    @cucnguyenthithu8580 4 роки тому

    cám ơn bạn nhiều.nhờ bạn mà tôi đã không bị nói ngược khi giao tiêpa tiếng hoa rồi

    •  4 роки тому

      Hihi. Cám ơn bạn đã tin tưởng ạ

  • @thihamynguyen2671
    @thihamynguyen2671 Рік тому

    Cảm ơn anh ạ , đúng cái e đang cần😻😻

  • @hungluugiahung2455
    @hungluugiahung2455 4 роки тому

    Hay thật..Mình rất thích học tiếng trung

    •  4 роки тому

      Cám ơn bạn nhiều

    • @hungluugiahung2455
      @hungluugiahung2455 4 роки тому

      @ Tôi ăn cơm rồi nói sao a?

  • @duonghuynhtram5821
    @duonghuynhtram5821 3 роки тому

    Cảm ơn thầy, thầy giảng dễ hiểu lắm ạ

  • @resort-room
    @resort-room 4 роки тому +1

    từ XEN ( nghĩa là TRƯỚC) và Ỷ CHÉN, TRƯ CHÉN , CHÉN (cùng có nghĩa là trước) THÌ CÓ DÙNG GIỐNG NHAU KHÔNG?

    •  4 роки тому +1

      Xen là trước. Còn ỷ chén, chén, trư chén là trước khi nhé

  • @Nguyennam-vf2yy
    @Nguyennam-vf2yy 4 роки тому +2

    Mong a ra nhiều video về công sưởng hơn nữa ạ❤️

    •  4 роки тому +2

      Ok b. Đăng kí theo dõi kênh của mình nhé

    • @hoangthu8072
      @hoangthu8072 3 роки тому

      @ mình học bài của bạn rất hay.cảm ơn bạn nhiều

    •  3 роки тому +1

      @@hoangthu8072 cám ơn bạn đã ủng hộ

  • @dinhhuynh15
    @dinhhuynh15 4 роки тому

    Thầy dạy rất hay.

    •  4 роки тому

      Cám ơn b nhé

  • @donghoang6678
    @donghoang6678 4 роки тому

    Rất hay ạ,bạn có up cách dạy này len trang web nào ko?tôi muốn ghi chép lại các ví dụ và cách dạy của bạn

    •  4 роки тому

      Mình chưa có trang web nào cả. Bạn chép lại trên video của mình vậy

  • @ema4100
    @ema4100 4 роки тому

    cảm ơn bạn mình sang đài 13 tháng mà nói cũng ko biết nói toàn nói ngược bởi theo thói quen dịch như tiếng việt mình

    •  4 роки тому

      Bạn chịu khó chép lại. Từ từ nghiên cứu nhé.

  • @linhhoang6624
    @linhhoang6624 Місяць тому

  • @quynhquynh4109
    @quynhquynh4109 4 роки тому

    Bài học rất hay và hữu ích

    •  4 роки тому

      谢谢

  • @ngoctran-zr1gt
    @ngoctran-zr1gt 4 роки тому

    Quá hay

  • @hviettelstore8008
    @hviettelstore8008 4 роки тому +2

    Mình sem nhiều rồi video mà cũng không biết học từ đâu để đạt được kết quả gợi ý giúp mình với cảm ơn

    •  4 роки тому +1

      ua-cam.com/video/9KWu37vbV6E/v-deo.html
      Bạn có thể tham khảo video này mình làm

  • @ngoctran-zr1gt
    @ngoctran-zr1gt 4 роки тому

    Cảm ơn bn

  • @duongtanphat88
    @duongtanphat88 4 роки тому

    Đang tìm mấy tài liệu này. Có khi dịch tài liệu không biết đặt vị trí sao luôn

  • @dieuphamphamdieu8908
    @dieuphamphamdieu8908 4 роки тому +1

    Đúng ý mình

    •  4 роки тому +2

      1 vài ngữ pháp cơ bản, nắm được ngữ pháp này khi nói sẽ đỡ phải phân vân xem mình nói có đúng thứ tự không :D
      Chúc mừng năm mới !

    • @honmat7377
      @honmat7377 4 роки тому

      Xin chào bác sĩ

    •  4 роки тому

      @@honmat7377 chào bạn!

  • @phanthan7882
    @phanthan7882 4 роки тому +1

    Day rất dễ hiểu nhưng video chứa nhiều quảng cáo quá mất tập trung

  • @phuongthuychau977
    @phuongthuychau977 3 роки тому

    Thầy dạy hay quá

  • @QuynhAnh-zr2wo
    @QuynhAnh-zr2wo 4 роки тому

    e làm cong xưởng túi ni long, cho hỏi bị lem màu, so le, bị nhăn, dày mỏng nói s a

  • @ngaquachthi4315
    @ngaquachthi4315 Рік тому

    E cho c hỏi là câu: yếu tẻn là gì vậy cảm ơn em

    •  Рік тому +1

      Nghĩa là hơi...1 chutd

  • @liinpwt
    @liinpwt 3 роки тому +1

    mọi người ơi cho em hỏi vậy khi nào dùng 之前, khi nào dùng 前 vậy ạ? em cám ơn nhiều ạ

    •  3 роки тому +1

      dùng như nhau bạn nhé

    • @liinpwt
      @liinpwt 3 роки тому

      @ dạ em cám ơn ạ

  • @BinhPhan-rl6yx
    @BinhPhan-rl6yx 3 роки тому

    Anh oi cho e hỏi tí là nhửng trường hợp nào khi nói mình cần áp dụng nhửng cấu truc đó vào vậy. Ví dụ câu có từ pả thì trong nhửng trường hợp nào mình ghép chử đó vào ạ. Cảm ơn a

    •  3 роки тому

      Đa phần câu chữ pả dùng nói câu sai khiến

  • @LoanNguyen-sm7ru
    @LoanNguyen-sm7ru 2 роки тому

    hay

  • @vannghiem2862
    @vannghiem2862 4 роки тому

    Bác sĩ hoa chuối đáng iu quá

    •  4 роки тому

      :)) cám ơn b nhá

  • @mythao-qk6ew
    @mythao-qk6ew 4 роки тому

    khi nào tiếng trung mình thấy có những câu nói xuôi như tiếng việc, nhưng có những câu mình thấy nói ngược lại. Cho nên mình vẫn ko hiểu khi nào mình nói xuôi và khi nào nói ngược hết. Mong nhận đc phản hồi từ a

    •  4 роки тому +1

      Để trả lời câu hỏi này cũng khó. Bạn cứ học dần dần, tiếp xúc nhiều loại ngữ pháp rồi sẽ tự rút ra câu trả lời

  • @nice_qh
    @nice_qh 3 роки тому

    谢谢老师。

  • @HuongNguyen-lc9uw
    @HuongNguyen-lc9uw 4 роки тому

    Cam on a

  • @SonLuong-el5se
    @SonLuong-el5se 4 роки тому +1

    Mình Sang Chung Quốc được ít thời gian

  • @HEO-7183
    @HEO-7183 3 роки тому

    Thầy giáo cho mình hỏi," giấy thông hành" nói như thế nào ạ.cam ơn thầy.

    •  3 роки тому

      Thung xính trâng

  • @anhbo8599
    @anhbo8599 4 роки тому

    Em mới sang Trung Quốc 🇨🇳 đc mấy tháng , giờ em muốn học tiếng , cách học như nào , anh chỉ bảo em vs bắt đầu từ bài nào

    •  4 роки тому

      E đọc đc phiên âm la tinh chưa

    • @SuNguyen-uc7kx
      @SuNguyen-uc7kx 4 роки тому

      Mong anh hoa chuoi làm thật nhieu videos ve ngu phap TIẾNG TRUNG
      . Tu vung e biét khá Nhiều nhung nói ko tu tin vi ngu PHÁP còn Rất kém

    •  4 роки тому +1

      @@SuNguyen-uc7kx ok. Mình sẽ tổng hợp lại và làm nhé

  • @SuNguyen-uc7kx
    @SuNguyen-uc7kx 4 роки тому

    Mong anh lam them video nhu thé nay

  • @nhantranthithanh8574
    @nhantranthithanh8574 4 роки тому +1

    谢谢老师

  • @baothoalethi1078
    @baothoalethi1078 4 роки тому +5

    Tôi mua cái này ở siêu thị tối qua 昨天我在超市买它
    - Bạn tắm trước đi, 1 lát tôi mới tắm 你先洗澡吧!一下后我才洗澡
    - Hoa quả chị mua rất ngon 你买的水果很好吃
    Trước khi ra ngoài, bạn nhớ mang theo thẻ cư trú 出发以前,你记得带在留卡
    - Sinh nhật của tôi là ngày 20 tháng 10 我的生日是10月20号

    • @Tranhoaihoai
      @Tranhoaihoai 4 роки тому

      你先洗澡, 我一会再洗

    • @thanhnhanthanglong6271
      @thanhnhanthanglong6271 4 роки тому +1

      请问你学汉语多久了?对中国的历史和传统文化了解的怎么样?喜欢中国吗?为什么要学习汉语?

    • @baothoalethi1078
      @baothoalethi1078 4 роки тому

      @@thanhnhanthanglong6271 我学汉语九个月了!但是一边工作一边学习所以很小时间复习汉语!对中国的历史和传统文化我很喜欢!我很喜欢看中国电影!我学汉语因为我喜欢的!

    • @Tranhoaihoai
      @Tranhoaihoai 4 роки тому

      @@thanhnhanthanglong6271 你呢,

    • @Tranhoaihoai
      @Tranhoaihoai 4 роки тому +2

      @@baothoalethi1078 但是因为我一边工作一边学习所以有很少时间复习。我很喜欢中国历史和传统文化。另外还特别爱看中国电影。

  • @taothao3637
    @taothao3637 4 місяці тому +1

    Xiên lại đọc thành Xen,
    đúng là tắc ngơ thật chứ 😢😢😢😢😢😢

    •  4 місяці тому

      Xiên hay xen thì cũng đều sai nhé

    • @taothao3637
      @taothao3637 4 місяці тому

      vậy như thế nào là đúng?

    •  4 місяці тому

      @@taothao3637 nó ở giữa nhé i-en . Có điều chữ bồi thì ko thể diễn đạt đúng đc

    • @taothao3637
      @taothao3637 4 місяці тому +1

      híc

    •  4 місяці тому

      Thật mà bạn. Chữ bồi để tham khảo thôi

  • @trungkhang321
    @trungkhang321 4 роки тому

    Cái này hay

  • @thihaunguyen1319
    @thihaunguyen1319 3 роки тому

    Anh oi làm video về công xuỏng loa bolutut

  • @quandang5411
    @quandang5411 4 роки тому +1

    E học nói chuyện tiếng trung những e vẫn k piết sắp xếp câu hay nói xuôi

    •  4 роки тому +1

      bạn học được bao lâu rồi? theo như mình thấy thì tiếng trung hay nói theo kiểu BỔ NGỮ + 的 + TRUNG TÂM NGỮ nghĩa là cái nội dung chính thì hay nói sau (trái ngược với tiếng Việt). mới học hay bị nhầm cái này. sau này nói nhiều sẽ thành quen thôi

    • @quandang5411
      @quandang5411 4 роки тому

      E học dc 3 tháng nhưng khi e nói chuyện với người đài bây giờ thì e vẫn hay nói xuôi mà e k biết cách phân biệt động từ chủ ngữ vị ngữ

  • @DongNguyen-mk4kt
    @DongNguyen-mk4kt 4 роки тому

    Mình đã đăng ký kênh của b nhưng ko vào trang đc , mình rất muốn đc học tiếng trung, phải làm sao, cảm ơn

    •  4 роки тому

      Không vào trang nghĩa là sao nhỉ

  • @channuoi6519
    @channuoi6519 3 роки тому +1

    Trong thichhoctiengtrung.blogspot.com không có file word của bài này Thầy ơi :(

    •  3 роки тому

      Máy tính mình đang hỏng. Khi nào sửa đc mình up cho

  • @ngocdiengiacat784
    @ngocdiengiacat784 4 роки тому +1

    Tin rằng vs những clip dậy tốt như này thì chắc mất 2,3 năm lượt dk sẽ cao lắm

    •  4 роки тому

      Cám ơn bạn nhiều nhé

  • @namcam7144
    @namcam7144 4 роки тому

    Video hay quá a, a đg làm công việc gì bên Đài Loan ạ

    •  4 роки тому +1

      Cám ơn bạn đã quan tâm. Mình ở bên Việt Nam thôi

    • @namcam7144
      @namcam7144 4 роки тому

      Dạ vâg a😊

  • @hoconlinethuchanh7255
    @hoconlinethuchanh7255 3 роки тому

    Còn clip ngữ pháp nào nữa không ag

  • @ThuyTran-ry2cb
    @ThuyTran-ry2cb 3 роки тому

    Thầy dạy rất dễ hiểu mà trò kg nhớ vậy

    •  3 роки тому

      Cần luyện tập nhiều ạ

  • @PhuongPham-pq8xx
    @PhuongPham-pq8xx 4 роки тому +1

    Lảo sư cho hỏi
    Sao mình ngu wua vậy. Ko nhồi đk chữ nào vào đầu

    •  4 роки тому +1

      Học mỗi ngày 1 ít. Ko ai ngu cả. Hihi

    • @PhuongPham-pq8xx
      @PhuongPham-pq8xx 4 роки тому

      @ có mỗi kai tai lợn đọc mấy ngày mới nhớ. Chả ngu sao thầy . Còn ko bit ghép từ . Hu hu...

    •  4 роки тому +1

      @@PhuongPham-pq8xx hihi. Học lần lượt từng bài xem sao

  • @luukhanh20.7
    @luukhanh20.7 3 роки тому

    Sao bạn không dùng 1 cái mic bé kẹp vào cổ áo có phải nhàn hơn không, m thấy mọi người giờ làm clip toàn đeo mic mini kẹp cổ áo mà

    •  3 роки тому

      :)) mua tốn tiền b ạ

    • @luukhanh20.7
      @luukhanh20.7 3 роки тому

      B đầu tư để kiếm tiền mà sợ tốn thì nói chuyện gì nữa... 😁😁😁

    •  3 роки тому +1

      @@luukhanh20.7 kkk :)) mình đầu tư dàn máy tính mà làm youtube 2 năm vẫn chưa đủ vốn

  • @minhthanhnguyen58
    @minhthanhnguyen58 2 роки тому

    trong một câu mà có nhiều danh từ quá thì biết từ nào lớn hơn để sắp xếp hả anh

    •  2 роки тому +1

      Nhiều danh từ đứng cạnh nhau thì cứ dịch ngược lại từ phải trang trái

    • @minhthanhnguyen58
      @minhthanhnguyen58 2 роки тому

      @ dạ em cảm ơn anh nhiều ❤️

  • @untralbon932
    @untralbon932 4 роки тому

    Ad cho mình hỏi
    Khi nào dùng hou, yi hou, zhi hou cũng như qian.??

    •  4 роки тому +1

      Hou, yi hou, zhi hou đều có nghĩa là sau khi... Riêng từ yi hou thì có nghĩa là Sau này nữa.

    • @untralbon932
      @untralbon932 4 роки тому

      À. Yĩ qián là trước đây, yĩ hou là sau này.
      Mong ad làm ra nhìu video như thế này. Mình nghe đc mấy ổng nói nhưng ko biết về cấu trúc ngữ pháp vì lười.

    •  4 роки тому

      @@untralbon932 đúng rồi. Bạn tìm trên kênh của mình nhé

  • @baobeixiao5183
    @baobeixiao5183 4 роки тому

    anh có thể ra bài về giao hàng nhận hàng và hàng lỗi được không ạ

    •  4 роки тому +1

      Ok. Mình sẽ từ từ làm nhé

  • @CanhNguyen-bi7uv
    @CanhNguyen-bi7uv 4 роки тому

    có sách nào dành cho người tự học k ạ tư vấn cho e với ạ

    •  4 роки тому +1

      Có nhiều lắm b ơi. Boya, giáo trình hán ngữ, 301 câu đàm thoại tiếng Hoa

  • @vinhtran6044
    @vinhtran6044 4 роки тому

    Cho e hỏi cái a đang day là chử giản thể phải không ạ

    •  4 роки тому

      Trong clip này là Giản thể nhé

  • @tonythuc9252
    @tonythuc9252 4 роки тому

    我 也 明白 了 !! 谢谢 老师 🤗🤗🤗

    •  4 роки тому

      那太好了

  • @vothy1505
    @vothy1505 4 роки тому +1

    谢谢

  • @dungchu5100
    @dungchu5100 4 роки тому

    Nhờ lảo sư dich giúp e tiếng bồi này với: bên kia có làm không? Cái này có làm không ?ngày mai có việc không? Xia xịa lảo sư

    •  4 роки тому +1

      Na pen( tợ hua) eo chua ma?
      Trưa cưa eo chua ma?
      Mính then yểu cung chua ma?

    • @dungchu5100
      @dungchu5100 4 роки тому

      @ mình dùng từ eo chứ dùng từ you được ko lảo sư ví dụ:napen you chua ma?

    •  4 роки тому +1

      Đôi khi ko dịch theo kiểu tiếng Việt đc. Thường thì sau yểu ko kèm theo động từ.

    • @dungchu5100
      @dungchu5100 4 роки тому

      @ cám ơn a

    • @dungchu5100
      @dungchu5100 4 роки тому

      Cảm ơn a chắc theo dõi hết video cua lảo sư chắc sẽ tiến bộ hơn 😍

  • @nguyenduc2207
    @nguyenduc2207 2 роки тому

    看图勝có nghĩa là gì vậy thầy hoa chuối nhỉ .

    •  2 роки тому

      Cái này mình ko biết. Bạn xem lại chữ cứng đúng chưa

  • @vothy1505
    @vothy1505 4 роки тому

    Cho em hỏi làm sao có thể nói chuyện với người hoa ma không bị vấp.hang ngày em tiếp xúc với người hoa nghe được,mà trả lời cho họ không nguyên câu được.

    •  4 роки тому

      Lí do bạn ko nói đc nguyên câu là gì? Do bí từ mới hay là sợ sai ngữ pháp

    • @vothy1505
      @vothy1505 4 роки тому

      @ không biết sắp xếp trật tự câu và phan xạ trả lời rất kém.

    •  4 роки тому +1

      Bạn học 1 chút ngữ pháp cơ bản. Sau đó tập ghép câu ngắn thôi.

    • @vothy1505
      @vothy1505 4 роки тому

      @ OK.em sẽ thử

  • @nghelainhovequakhujhdk2942
    @nghelainhovequakhujhdk2942 4 роки тому +1

    Pu hão y xự úa pu cản. Úa huây sua trung uấn y tẻn a! Sen chai úa xéng nĩ xuế xí trung uốn hão ma? Đừng cuời em nhá

  • @tiktokchina2234
    @tiktokchina2234 4 роки тому

    Em thấy Có hẳn cả cấu trúc thì sẽ dễ nhớ hơn ạ

    •  4 роки тому

      Trong bài mình có chia sẻ cấu trúc rồi mà :D

  • @ThachLuu-ro9yg
    @ThachLuu-ro9yg 4 роки тому

    ❤❤❤

  • @inhkhoa7277
    @inhkhoa7277 3 роки тому

    ♡♡♡

  • @lethomlaocai6504
    @lethomlaocai6504 3 роки тому

    A đang ở đài loan hay vn vây a

    •  3 роки тому

      Mình ở Việt Nam

  • @LyNguyen-tt3gv
    @LyNguyen-tt3gv 3 роки тому

    😘

  • @giakhanh1943
    @giakhanh1943 2 роки тому

    Anh ơi sao em học nó cứ không vào đầu ý học trước quên sau

    •  2 роки тому

      Chịu khó chép lại nhé

    • @giakhanh1943
      @giakhanh1943 2 роки тому

      @ dạ vâng ạ

  • @lanphong2008
    @lanphong2008 4 роки тому +1

    Từ bả dùng ntn hả bạn b có giải thích ngữ pháp có câu bả nhưng mình vẫn chứ hiểu bả nghĩa là gì hay nó chỉ là trợ từ. Dùng lúc nào

    •  4 роки тому +1

      Bình thường có thể nói:
      鸡吃光了地上的米(nghĩa là Gà ăn hết sạch gạo ở trên mặt đất rồi)
      Nếu ko dùng cách nói trên thì có thể dùng câu chữ 把:
      鸡把地上的米吃光了(nghĩa giống hệt câu bên trên)
      Tuy nhiên có thể hiểu nôm na từ 把 ở đây nghĩa là đem, mang. Câu trên có thể hiểu trong đầu là Gà đem gạo trên mặt đất ăn hết rồi

    • @HungPham-x3p
      @HungPham-x3p 10 місяців тому


      Nghĩa là bó chứ

  • @trang6718
    @trang6718 4 роки тому

    như nào là trung tâm ngữ với bổ ngữ v anh . sắp xếp tiếng trung khó quá 😭

    •  4 роки тому +3

      Trung tâm ngữ là danh từ mang nội dung chính.
      Bổ ngữ là thành phần khác bổ sung ý nghĩa cho trung tâm ngữ.
      Ví dụ: "Cái áo màu đỏ..." thì trung tâm ngữ là cái áo (vì đối tượng chính muốn nói ở đây trước tiên phải là cái áo) màu đỏ chỉ bổ sung làm rõ nghĩa hơn thôi

  • @duongnguyen-fh2hr
    @duongnguyen-fh2hr 4 роки тому +1

    mình thấy câu ủa tơ baba là kiểu quan hệ người thân ruột thịt nên không dùng tơ

    •  4 роки тому +1

      Đúng rồi. Quan hệ thân thiết có thể bỏ 的 nhé

    • @huongta3161
      @huongta3161 3 роки тому

      Mình nghe nói họ thận trọng khi dùng de lắm ???

  • @vuinguyenthi5738
    @vuinguyenthi5738 3 роки тому

    Tôi bế bà đi vs cá nhân..có pải đọc là...ủa bao nỉ tợ truy ây sâg trử...ko anh

    •  3 роки тому

      Ủa pao nỉ sang chưa xủa

    •  3 роки тому

      Uây sâng trử là giấy vệ sinh

    • @vuinguyenthi5738
      @vuinguyenthi5738 3 роки тому

      E quên nói nhầm....e tưởng là đọc ...tôi bế bà đi vệ sinh cá nhân là....ủa bao nỉ truy cưa rấn uây sâng..có đọc được ko anh

    •  3 роки тому

      @@vuinguyenthi5738 đc nhé

    • @vuinguyenthi5738
      @vuinguyenthi5738 3 роки тому

      @ 😍

  • @taothao3637
    @taothao3637 4 місяці тому +1

    bạn thân người dạy còn chưa nói tốt tiếng Trung nữa thì dạy cái gì

    •  4 місяці тому

      hihi, nhưng ít ra hôm nay mình cũng chỉ cho bạn biết là phát âm "xiên" như bạn bấy lâu nay vẫn nghĩ là đúng thực ra lại không đúng

  • @黄水-y4p
    @黄水-y4p 4 роки тому

    谢谢你。

    •  4 роки тому

      不客气

  • @Top0Lauriel
    @Top0Lauriel 3 роки тому

    你真的喜欢在背后说别人坏话 câu này đúng ngữ pháp ko a

    •  3 роки тому

      :)) câu này khó quá ngoài khả năng của a rồi

    • @Top0Lauriel
      @Top0Lauriel 3 роки тому

      @ 😅

  • @hangphamthi8864
    @hangphamthi8864 Рік тому +1

    E vẫn chưa biết sao dùng từ bả

    •  Рік тому

      Chữ Pả thì đưa tân ngữ lên trước động từ là đc

    • @HungPham-x3p
      @HungPham-x3p 10 місяців тому

      Nó là trợ từ
      Nghĩa của nó là bó
      Như bó rau
      Bó hoa
      Bó sắt

  • @ngaquachthi4315
    @ngaquachthi4315 Рік тому

    E ơi c muốn học thì ĐK như thế nào

    •  Рік тому +1

      Chị kết bạn zalo vs e nhé 0975345060

  • @thitamngo7636
    @thitamngo7636 3 роки тому

    Sang đc gần 5 tháng rồi mà chưa biết ghép câu bs ạ

    •  3 роки тому

      Bạn học lần lượt theo danh sách này thử xem ua-cam.com/play/PLcDm1l4HpHEiZjm7eupOcrZAduzcZiGFB.html

  • @丁氏霞
    @丁氏霞 4 роки тому

    Muon hoi 1 so cau ko biet, xin tra loi gium khi can dc ko vay?

    •  4 роки тому

      Bạn hỏi đi

    • @丁氏霞
      @丁氏霞 4 роки тому

      Dich gium minh cau nay nha. Cau 1: Toi muon bao lanh bo me sang Dai loan choi 1 thoi gian. Cau 2: Phu nu bao gio cung te nhi va tam li hon dan ong. Cam on nhieu.

  • @koithanh24
    @koithanh24 4 роки тому

    E muốn xem 1 đơn hàng giúp việc thì xem ntn được ạ

    •  4 роки тому

      ý bạn là xem bảng công việc á

    • @koithanh24
      @koithanh24 4 роки тому

      E có nghe a nói ở 1 video là cho xem đơn hàng gv cụ thể trog chủ đề giúp việc ý

    •  4 роки тому

      Video đó mình lại chưa làm :))

    • @koithanh24
      @koithanh24 4 роки тому

      E hóng video đấy qua. Cơ bản tò mò những cái thực tế

    • @koithanh24
      @koithanh24 4 роки тому

      Với e thấy ngày xưa nhiều người họ đi xk lđông không hiểu lúc đi họ cbiêt có ít tiếg thôi. Vậy mà giờ họ về quê họ bắn tiếg đài như gió

  • @BinhPhan-rl6yx
    @BinhPhan-rl6yx 4 роки тому

    Rất bổ ich

  • @huidao6169
    @huidao6169 3 роки тому

    người đài loan hay dùng từ. tờ hoa.là ý nghĩa gì vây thầy

    •  3 роки тому +1

      Nó giống như rú của thôi. Dịch là nếu như

    • @huidao6169
      @huidao6169 3 роки тому

      họ nói. Rủ của tờ hoa. là sao thầy

    •  3 роки тому

      @@huidao6169 dịch là "nếu như" nhé

  • @nhcvlogs2837
    @nhcvlogs2837 4 роки тому

    Jian có giông yudao đêu la gặp pai ko a

    •  4 роки тому

      遇到 theo mình hiểu là hội ngộ, tương phùng. Kiểu như đi đường vô tình gặp đc, hoặc mong ngóng bao ngày cuối cùng đc gặp mặt

    •  4 роки тому

      见: thấy, gặp nhau bình thường

  • @themnguyenduc7808
    @themnguyenduc7808 4 роки тому

    Bạn dịch hộ mình (Tôi phân công công việc nhưng cô ấy ko làm )

    •  4 роки тому

      我分工了她工作但是她不做

    • @themnguyenduc7808
      @themnguyenduc7808 4 роки тому

      @ mình làm sao biết dịch từ đó

    •  4 роки тому

      Ủa phân cung lơ tha cung chua, tan sư tha pú chua

    • @themnguyenduc7808
      @themnguyenduc7808 4 роки тому

      @ ok cảm ơn bạn