Los del doblaje quisieron aligerar la letra para que se pudiera transmitir en CN Pero al final la serie no se dejó aligerar, sin importar el esfuerzo Y por eso CN cancelo el doblaje😞
Queda con el ritmo, yo quiero interpretar que es para que la letra haga match. Traducir literalmente del audio pista original y adaptarlo a otro idioma es dificil.
@@yo-mx9ib si, dice que siempre soy negativo y que no me agrada la música según sus nervios, pero la realidad es que no me agrada escuchar su reggaeton todo el día en el trabajo, buen ahora sí vio que si me gusta la música, pero mis gustos son God y a demás le dicen sus verdades en la cara. "Odio mis trabajos".
English: I'm not really feeling like myself today Hated every job i've had What's wrong with me? Everyday's the same Painfully mundane Cause i'm running from my feelings And mu fear of suddem change Every time i leave my room I wanna die Even when i'm with my friends I'm alone inside Caude nothing really matters And i don't know what's sadder The fact i even try Or that my hopes And dreams are shattered I'm not really feeling like Myself today
Siento que envés de "aligerar" la canción como dicen algunos siento que ahora es más directa, lo que lo hace ser mas deprimente, hace que el mnesaje de una voz alegre gritando lo que siente sobre todo la parte de "no se que es mas triste, que siga asi o que mis sueños rotos me dominen"
Letrita❤ Siento como que no soy yo misma hoy odio mi trabajos que me pasa a mí cada día igual todo es tan trivial huyó de mis sentimientos y del miedo a cambiar no quiero salir de mi habitación tengo amigos Pero estoy sola en mi interior no importa lo que existe no sé qué es más triste que siga así o mis Sueños rotos me dominen
Ufff las 2 versiones soy muy hermosas, pero me quedaré con la de inglés esta vez, mas que nada por que no quiero entender la letra ya que es bastante deprimente xD Ya que la intro es literalmente asi: La intro: 🥰 La letra: ☠️
Letra: Siento como que no soy yo misma hoy Odio mis trabajos , qué me pasa a mi? Cada dia igual Todo es tan trivial Huyo de mis sentimientos y del miedo a cambiar No quiero salir de mi habitación Tengo amigos , pero estoy sola en mi interior No me importa lo que existe Y no se que es más triste Que siga así o que mis sueños rotos me dominen Siento como que no soy yo misma hoy Hey~ (Edit: Nunca tuve tantos likes XD. Gracias gente
yo amo la de inglés porque es como mi vida pero la de español es buena porque hora de aventura desque salio cuando fuimos pequeños la serie nos lleno de emocion y alegria y por eso creo que las dos esta muy buenas :)
Creo que sí fue suavizada xd en una parte que debería decir quisiera morir jaja xd. Por lo que se ...no sé si sea lo correcto, cartoon network se confundió pensando que la serie era para menores de edad y en el cuarto capítulo se dieron cuenta de que no podrían transmitirla y cancelaron el doblaje xd ...entonces ...no sé si redoblen cosas, al sacar el doblaje después
datos extra, si se doblo la serie completa lo que pasa, los cap si están subidos pero ocultos entre los Miles de cosas más que hay en la página para que no se encuentren
Prefiero la voz en inglés pero la letra está bastante bien adaptada al español latino ❤
En español: No quiero salir de mi habitacion 😀
En ingles: Cada que salgo de mi habitacion solo quiero morir 😶
XD
XD
Los del doblaje quisieron aligerar la letra para que se pudiera transmitir en CN
Pero al final la serie no se dejó aligerar, sin importar el esfuerzo
Y por eso CN cancelo el doblaje😞
Queda con el ritmo, yo quiero interpretar que es para que la letra haga match. Traducir literalmente del audio pista original y adaptarlo a otro idioma es dificil.
pipipipi@@Vilu784
La verdad es que esta cancion me causa de tristeza al recordar el final de hora de aventura
Alguien más se identifica con la cancion de fionna?
Se la puse a mi jefe antes de irme de su estupido trabajo, gracias Fiona ❤️
Se la pusiste? XDDDD
@@yo-mx9ib si, dice que siempre soy negativo y que no me agrada la música según sus nervios, pero la realidad es que no me agrada escuchar su reggaeton todo el día en el trabajo, buen ahora sí vio que si me gusta la música, pero mis gustos son God y a demás le dicen sus verdades en la cara. "Odio mis trabajos".
Se la pusiste s tu jefe????
😶😶😶😶
@@luisalejandrohuancalopez9256 si, y también le hize la señal 🖕, antes de mandarlo a la fregada.
@@MaxBetter-fk5gxno entendiste xD
English:
I'm not really feeling like myself today
Hated every job i've had
What's wrong with me?
Everyday's the same
Painfully mundane
Cause i'm running from my feelings
And mu fear of suddem change
Every time i leave my room
I wanna die
Even when i'm with my friends
I'm alone inside
Caude nothing really matters
And i don't know what's sadder
The fact i even try
Or that my hopes
And dreams are shattered
I'm not really feeling like
Myself today
La versión en ingles hace que tenga mas sentimiento
Nunca pense que la canción de la intro de una serie sería tan personal
Siento que envés de "aligerar" la canción como dicen algunos siento que ahora es más directa, lo que lo hace ser mas deprimente, hace que el mnesaje de una voz alegre gritando lo que siente sobre todo la parte de "no se que es mas triste, que siga asi o que mis sueños rotos me dominen"
No realmente no , cambiaron la letra para q sea más para un publico infantil
A qué te refieres con más directa? Porque los dos la son, aunque capaz la sentiste así porque estaba en español XD
@@jonathanhernandez2108 fiona y cake no es para niños en absoluto
@@savagero3765 estaba hablando sobre el opening latino de fiona y cake q es mucho mas infantil q el oficial
1:14 patos de latam
No entiendo porque lloro
Debe ser por la nostalgia ❤❤❤❤❤❤
Letrita❤
Siento como que no soy yo misma hoy
odio mi trabajos que me pasa a mí
cada día igual todo es tan trivial
huyó de mis sentimientos y del miedo a cambiar
no quiero salir de mi habitación
tengo amigos Pero estoy sola en mi interior
no importa lo que existe
no sé qué es más triste
que siga así o mis Sueños rotos me dominen
Ufff las 2 versiones soy muy hermosas, pero me quedaré con la de inglés esta vez, mas que nada por que no quiero entender la letra ya que es bastante deprimente xD
Ya que la intro es literalmente asi:
La intro: 🥰
La letra: ☠️
Letra:
Siento como que no soy yo misma hoy
Odio mis trabajos , qué me pasa a mi?
Cada dia igual
Todo es tan trivial
Huyo de mis sentimientos y del miedo a cambiar
No quiero salir de mi habitación
Tengo amigos , pero estoy sola en mi interior
No me importa lo que existe
Y no se que es más triste
Que siga así o que mis sueños rotos me dominen
Siento como que no soy yo misma hoy
Hey~
(Edit: Nunca tuve tantos likes XD. Gracias gente
Esta increíble ♥
yo amo la de inglés porque es como mi vida pero la de español es buena porque hora de aventura desque salio cuando fuimos pequeños la serie nos lleno de emocion y alegria y por eso creo que las dos esta muy buenas :)
Me pregunto si la letra habrá sido ligeramente suavizada por tema de censura con CN Latam o así fue desde el principio.
Creo que sí fue suavizada xd en una parte que debería decir quisiera morir jaja xd.
Por lo que se ...no sé si sea lo correcto, cartoon network se confundió pensando que la serie era para menores de edad y en el cuarto capítulo se dieron cuenta de que no podrían transmitirla y cancelaron el doblaje xd ...entonces ...no sé si redoblen cosas, al sacar el doblaje después
@@theremains3590 Seh, también se nota con el doblaje de los capítulos. Maldito CN Latam
datos extra, si se doblo la serie completa lo que pasa, los cap si están subidos pero ocultos entre los Miles de cosas más que hay en la página para que no se encuentren
Son lindas las 2 versiones peronla original es linda
hora de aventura fue cono si ayer se ubiera estrenado q nostalgia
Bueno 👍 🦸♀️ 🐱🎤🎸
Si prefiero el inglés pero igual esta bonita esta versión
Vro, sube las demas cancions porfis 🐒
jsjs correcto, las editare igual a esta con la versión ingles y español xd
no pos, tiene razon que no quisieron poner la serie en CN
👍
Puedes subirlo en doblaje castellano?
Claro, aunque según sé, habían retrasos con ese doblaje pero apenas lo tenga lo subo
Buen video 🎤 🎸 👍 😉 👌 😎 🎤 🎸 😢😢😢😆😆😆😆😆😆😆🥰😍😍🤩😎
Soy esa
HOLA AMIGOS
No es para niño
Es Oficial? O Es Cover?
Es la oficial, los capitulos en español la tienen
Si es oficial, el problema es que HBO max no los está poniendo doblados en Latinoamérica.
@@theremains3590Deberían, les quedo muy buena la adaptación
Es mejor en inglés 🙈♥️
w
ta mejor en ingles
En inglés es mejor
Agggg que terrible doblaje