Plus d'un an que je vis au Québec et je me fais toujours surprendre par les gens qui me répondent "bon jour" dans le sens de "bonne journée" quand je leur dis "au revoir". 😆
@@Senneih_cram Nan aucun soucis, t'inquiètes. C'était pour mes études, j'avais déjà amorcé les démarches fin 2019 pour partir en août 2020. J'ai eu beaucoup de chance que le Covid n'annule pas tout mais je ne suis arrivé en présence qu'en décembre 2020 après 3 mois de cous en visio (avec 6 heures de décalage, c'était chelou mais ça fonctionnait). Depuis j'y travaille. J'en profite pour donner de la force à tout ceux pour qui la pandémie a fait moins de cadeaux, courage à tous !
@@dmzl_studio Oh génial, c'est un coin vraiment sympa ! Je ne m'y suis jamais arrêté assez longtemps pour entendre cette expression mais si j'y repasse un jour je tendrai l'oreille c'est sûr !
Pour ce qui est des noms des repas en France. Si je ne dis pas de bêtise, car c'est ce qu'on m'as expliqué il y a fort longtemps : il y a le petit-déjeuner le matin, le casse croute vers les 10h, le déjeuner à midi, le goûter vers 16h, le dîner pour le soir, et le souper pour les repas durant la nuit. Si quelqu'un à plus d'info, je suis preneur :)
Non tu as raison le casse-croûte s'est bien dans la matinée quand tu te lève tôt tu prends ton petit-déjeuner tôt donc vers 9 ou 10h tu manges un petit truc pour patienter jusqu'au déjeuner 😉
13:00 en Belgique, en Wallonie, on parle le Wallon dans le français (c'est le français bien Belge, comme tu dirais le français bien Québécois comme parlais tes grands parents) et jaser en wallon on dit d'jôser qui veut dire aussi parler. Ça a peut être un rapport
Et encore en fonction des régions on utilise pas les mêmes expressions. Le fameux "oufti" de Liège nous on l'utilise jamais par exemple, et moi je viens de Tournai et en vrai j'utilise jaser pour parler de quelq'un qui parle pour rien dire, genre "arrête de jaser", par contre je ne sais pas si c'est propre à ma région ou alors si c'est moi qui utilise mal l'expression 😅
En tant que Suisse qui a bossé avec des québécois, on a jamais eu de souci pour se comprendre... alors que nos collègues français avaient de la misère à nous comprendre 🤪
@@tenpert4112 peut être que tu ne te rends pas compte que tu as un accent différents vu que tu es entouré de personnes qui parlent comme toi (c'est une hypothèse)
En belge (wallon): 7:50 chaussures = aussi groles 11:58 il pleut = il drache 13:00 = causer 13:15 nous aussi c'est déjeuner, dîner (+le 4h) et souper 18:09 dépanneur = "paki"(stanais) ou night (pour la marque night&day) 19:01 épicerie = magasin
On est bête en France, déjeuner ça veut dire "arrêter de jeûner" donc c'est forcément le matin, si t'as pris une p'tit dej c'est que tu n'est plus en jeûne de ta nuit 😂
@@Sans_Sucre_ajouté oui mais dire petit déjeuner et déjeuner (à midi) n'a pas de sens comparer a déjeuner et diner (à midi) au quebec, si tu (petit) déjeune tu "arrete" de jeûner donc tu ne peux pas re arreter de jeuner alors que tu a déjà mangé le matin en gros ce n'est pas logique sur le papier
C'est super intéressant, même si la prononciation reste complétement différente ma grand-mère pied noir d'Algérie a toujours utilisé les termes "souliers", "chandail", "blonde" et "souper" à la place de dîner et "dîner" à la place de déjeuner. Comme pour "Petit papa Noël" : "Auprès de ma blonde" est une comptine assez populaire en France donc l'expression fait encore écho à "petite copine" dans notre imaginaire.
au quebec on la connais aussi cette chanson , du moin les plus vieux, a partir de 30 ans on la connais au pret de ma blnde , il fait bon fait bon..... ca joue dans certain petit village de region de bucheron, comme le lac st jean.(la ou je suis)
En faite au Québec qui il dit c'est un vieux français c est la langue d oil (langue parlée dans le nord de la France a l époque )qu il ont appris et modifier avec le temps tandis que la France métropolitaine a continué ça lancé avec la langue d oc (parler dans le sud de la France et c est aussi pour ça que les insultent québécoise sont appelés sacre et sont des mots d église parce que a l époque l église avait un énorme et important impact en France surtout auprés de la royauté (nord de la France donc langue d oil ) et vu que c est le roi qui décide et qui envoie c est homme "envahir"les autres pays la langue d oil ce repan a l étrangers et comme la France a fini par ce fâché avec l église et les roi tout le monde c'est mis a parler la langue d oc pour montrer leurs désaccord
Je suis belge et un jour j'ai sorti à ma belle-famille bas-laurentienne qu'il "drache", dehors (il pleut/mouille). Ils ont adoré et ont gardé l'expression lol. Vous allez voir, dans 50 ans plus personne dira qu'il mouille dans le Bas Saint Laurent !
l"accent gascon, le savoyard, celui de marseille, du pays basque, l'asacien, l'auvergant, le parisien, le nordiste, le ch'ti, le breton, quand je me rends compte en France on a un paquets d'accent et j'en oublies encore x))) les papys qui parle encore des anciens patois avec un accent de ouf x)
Et encore je crois que c'est quelque chose qui se perd, si je ne trompe pas avant au sein même de Paris tu retrouvais plusieurs accents, si je ne trompe pas je crois que les gens savaient reconnaître l'accent d'une personne qui venait d'un autre quartier de Paris, je crois avoir appris ça dans une vidéo d'un des premiers enregistrement audio d'un Parisien (l'enregistrement date d'il y a très très longtemps, mais il y la vidéo sur UA-cam)
Je suis Suisse 🇨🇭 mon Grand-père dit Souliers génétiquement mais c’est plus les personnes plus âgée qui l’utilise Et on dit en effet déjeuner, dîner et souper aussi en Suisse
Je suis à Québec depuis 6 mois et le mot qui m’a le plus chamboulé effectivement c’est « bienvenue ». J’appelle la RAMQ (la sécurité sociale en gros), j’explique à la dame que je viens d’arriver etc… elle me dit « bienvenue chez nous ». Je la remercie, normal. On papote de mon soucis. On termine. Je lui dis « merci beaucoup. » Elle me dit « bienvenue ! » Moi je réponds à nouveau « merci ». Et elle me redit « bienvenue. » là je me dis soit elle est hyper accueillante, soit j’entends mal, soit elle se fout de ma gueule. Alors je redis « merci……. » et au lieu de piger le truc, elle me REDIS « bienvenue » j’ai raccroché au nez. Le fait de me le dire dans les deux sens, au début et à la fin, m’a perturbé. Et la liqueur aussi ça m’a choqué. J’arrive, première heure ici, après l’aéroport, je m’arrête au McDo à 3 rivières, je vais au McDo, déjà les hamburgers ici genre « double Chesse » ils appellent ça « un quart de livre fromage » ????????? La fille me dit « avec quelle liqueur ? » - euh…. Sans alcool svp. Juste du Coca. Gros blanc….. « Un coke comme liqueur ? » …..
Mais dès qu’on sort de Montréal toutes les expressions dans la vidéo que Madhi qualifie de « deep » sont extrêmement commune par exemple je suis à 20 minutes de Montréal et je suis certain que plusieurs français aurait énormément de difficultés à nous comprendre!
"Jaser" abusé ont dit ça en france aussi les gars x) "ça jase" est une expression pour dire que ça critique, ou que ça va critiquer. on l'utilise plutot comme ça
Je suis choquée un jour un gars qui a vécu au Québec m’a dit oh en France on dit pas des gosses J’ai dis bah si on dit ça MDRRRR JE COMPRENDS MIEUX CE QU’IL VOULAIT DIRE
Ma soeur qui a habité à Quebec pendant 3 ans a un petit cahier avec des images en comparant les mots qui sont pareils mais avec des définitions différentes entre France et Québec. Il est sympa son truc ma nièce a bien rigolé
@@noaancion la France détruit la Suisse le Québec et la Belgique réunis en terme d'influence dans l'histoire et de mouvement artistique et littéraire
@@Sans_Sucre_ajouté Pas besoin de me prendre de haut je sais ça fait bizarre de ne pas être supérieur sur tout point. C'est la vie. La France a des qualités certes mais tout comme les autres nations.
En vrai, pour les Français Belges Suisses et autres, venez visiter le Québec on est trop bien😁 Par contre si c'est pas entre Mai et Septembre, préparez-vous quelques vêtements chauds supplémentaires
en faite les anglissimes en France son des mots directement de l'anglais tandis que a la maison ( au Québec ) c'est dans la syntaxe que on va chercher de l'anglais
Salut ! J'ai trouvée un super livre: Planète et Budget de Les mémoires d'Helzane, qui aide à: faire des économies au quotidien sans se privé, faire les choses soi-même, avoir un potager gratuit etc. Donc je vous le partage car ça en vaut la peine. Je m'en sers depuis +d'un an et ne suis plus découvert, on m'a rembourser 350€ sur mon gaz/électricité, toutes mes conso on réduis de moitié, y compris mes assurances. Je vous souhaite à tous bon courage
wesh j suis français j sortait pelleter et tout j était refais j suis même sortis pieds nu pendant une tempête de neige en février 2020 et tout les québécois/se que je connaissais se plaignais du froid et de la neige. Apres meilleurs date c est septembre pour l été indiens trop beau !!!!
Je suis charentaise et notre patois ressemble beaucoup au québécois, je crois que de nombreux charentais étaient partis peupler le Canada autrefois. J'avais quasiment tous les termes :D
@@michaelbouchard6355 Sûrement mais lui a peut être toute l'année des gens qui ont l'air déprimés, qui ont aucun respect des autres, des grèves tout le temps (Regarde la ville de Marseille avec la grève des éboueurs en ce moment on se croirait au moyen-age) ect... Le Québec en hiver c'est compliqué mais le reste de l'année c'est juste magnifique.
@@kyrion94 des gens irespectueux ont en as aussi je tassure (des manifestant qui chie sur la tombe du soldat inconnu par exemple). Lherbe est toujours plus verte chez le voisin... Mais javoue que le quebec cest une belle place❤
on change nos habitudes, néanmoins la population du Québec avec celle de la Belgique et de la Suisse est d'environ 28 millions, un peu loin de la France !
les accents en France sont beaucoup, deja , dans le "sud" il en a au mons 4 , de l'est a l'ouest ! oui Paris a un accent . je dirais qu'il y a environ 10/12 accents
11:15 et 15:25 malgré tout, beaucoup n'ont pas un très bon anglais. D'ailleurs, il y a beaucoup d'anglicismes aussi en France mais ce ne sont pas les mêmes... Le week-end, tu fais du shopping pour t'acheter un pull (de pullover) mais tu ne parle pas anglais 😂
Faut pas oublier aussi, au québec, étrangement, parfois on conjugue, en français des mots anglophone. Stationnement, on va dire parking. Alors se stationner, on va dire se parker.
Dépanneur en France j'ai l'impression on pourrait le comparer à une "superette" c'est grave plus cher ouvert plus longtemps on trouve de tt mais pas de tt les marques etc etc
Je suis arrivée à Montréal ya presque un mois (je viens d'Angers), j'entends ces expressions tous les jours depuis que je suis là (Merci pour le conseil de pas venir en hiver mais j'avais pas le choix, arrivée sous -30 mais en vrai on s'adapte)
Si je peux te recommander un endroit à voir au Québec, c'est d'abord la ville de Québec, car il y a plusieurs lieux historiques et la ville se trouve sur le bord du fleuve 🤩 Montréal il y a peut-être plus d'activités à faire par contre, mais les rues sont assez sales (bcp de déchets malheureusement), il y a des travaux partout et le ciel est souvent grisâtre en centre-ville XD en tout cas à chaque fois que je m'y rends je suis pas chanceuse hahaha, mais c'est sûr que les gros buildings sont impressionnants!!
Au Québec quand on parle de chaussures, on est spécifique i.e. des bottes, des bottines, des souliers, des 'tennis' et l'été des souliers ou des des sandales. Quand on parle de chaussettes, on parle de bas. Pour nous des chaussettes, ce sont des mules.
En Suisse profonde godasse ou souliers ça se dit mais c'est des mots que y a plus que les péqueneaux utilisent en ville on parle pas mal comme en Île-de-France
Je suis française et ça fait depuis août que je suis au québec mais l'expression qui m'a le plus perturbé c'est "écœuré" genre suivant le contexte ça veut dire soit "il est écoeurant" donc il est beau soit "ça m'écœure" et là ça te dégoute. Et par contre tout ce que t'as dis qui était deep comme expression c'est juste que à Montreal ça se dit pas mais dans les petites villes j'entend ça tous les jours XD
Intéressant mais pour les repas on a pas changé en France le souper était un repas léger qui se prenait très tard le soir après le dîner ça date du 18 ème siècle quand les gens sortaient pour assister à un spectacle par exemple et après ils allaient souper
Trop intéressant je viens de comprendre que le québécois c'est juste du vieux français car tous les mots utilisé courament la bas sont ceux du vieux patois de mes grands parents genre mouiller, jaser, souper, soulier, bicyclett, ...
Il y a plein d'accent en France ! métropolitaine ( avec les régions et département ...) ainsi que nos département et région d'outre mer Car bon, le créole antillais etc, je suis pas sur que tu connaisse haha
Mes grands parents pour le repas du soirs ils utilisent bien soupé Dans certains endroit les dépanneurs on les appelles sois l'arabe du coin, le chinois ou l'arménien et c'est souvent super chère là bas 😂
C'est incroyable parce que petite j'ai grandi dans la campagne du Berry et il y a des tas de mots qui étaient utilisés tels qu'ils le sont par les canadiens, les souliers, le souper, ça mouille, l'auto etc... et même l'accent lorsqu'il est vraiment venu du deep Berry ressemble un peu à l'accent canadien, je me souviens des parisiens qui avaient des résidences secondaires là bas et qui ne comprenaient pas un mot quand les locaux parlaient entre eux 😂
J'suis en retard mais grammaticalement le Québec ce base une le françois, donc en soi, le québécois est plus proche de comment l'ont devrais parler en temps normal Bisous Mahdi
Plus d'un an que je vis au Québec et je me fais toujours surprendre par les gens qui me répondent "bon jour" dans le sens de "bonne journée" quand je leur dis "au revoir". 😆
4 ans après ça fait toujours bizarre, btw c pas mon genre de juger mais pk t'a changé de pays pendant la pandémie ?
@@Senneih_cram Nan aucun soucis, t'inquiètes. C'était pour mes études, j'avais déjà amorcé les démarches fin 2019 pour partir en août 2020. J'ai eu beaucoup de chance que le Covid n'annule pas tout mais je ne suis arrivé en présence qu'en décembre 2020 après 3 mois de cous en visio (avec 6 heures de décalage, c'était chelou mais ça fonctionnait). Depuis j'y travaille. J'en profite pour donner de la force à tout ceux pour qui la pandémie a fait moins de cadeaux, courage à tous !
Tu habites où au Québec ? J'entends jamais ça en Gaspésie !
@@madi2203 Je vis à Rivière-du-Loup, à mi-chemin entre Québec et Matane !
@@dmzl_studio Oh génial, c'est un coin vraiment sympa ! Je ne m'y suis jamais arrêté assez longtemps pour entendre cette expression mais si j'y repasse un jour je tendrai l'oreille c'est sûr !
"Envoyez moi des écus dans le chat svp" haha, génial
Pour ce qui est des noms des repas en France. Si je ne dis pas de bêtise, car c'est ce qu'on m'as expliqué il y a fort longtemps :
il y a le petit-déjeuner le matin, le casse croute vers les 10h, le déjeuner à midi, le goûter vers 16h, le dîner pour le soir, et le souper pour les repas durant la nuit.
Si quelqu'un à plus d'info, je suis preneur :)
@Valérie Lopez Ah d'accord, donc, ce que je pensais savoir n'est que tromperie 😥
Merci 😀
Non tu as raison le casse-croûte s'est bien dans la matinée quand tu te lève tôt tu prends ton petit-déjeuner tôt donc vers 9 ou 10h tu manges un petit truc pour patienter jusqu'au déjeuner 😉
@@diegogrnt972 😁 Ou peut-être qu'en fonctions des régions, ça peut changer également. Allez, je vais souper, il est 3h du mat' haha
13:00 en Belgique, en Wallonie, on parle le Wallon dans le français (c'est le français bien Belge, comme tu dirais le français bien Québécois comme parlais tes grands parents) et jaser en wallon on dit d'jôser qui veut dire aussi parler. Ça a peut être un rapport
Et encore en fonction des régions on utilise pas les mêmes expressions. Le fameux "oufti" de Liège nous on l'utilise jamais par exemple, et moi je viens de Tournai et en vrai j'utilise jaser pour parler de quelq'un qui parle pour rien dire, genre "arrête de jaser", par contre je ne sais pas si c'est propre à ma région ou alors si c'est moi qui utilise mal l'expression 😅
@@benmiller7992 a Liège on dit d'jôser qui est du Wallon et le oufti a Liège on le dis tout le temps😂😂
En tant que Suisse qui a bossé avec des québécois, on a jamais eu de souci pour se comprendre... alors que nos collègues français avaient de la misère à nous comprendre 🤪
Les suisses n'ont plus vraiment d'accents maintenant on va pas se mentir (même si y a toujours un accents dans la campagne voui)
@@tenpert4112 ahah t'es jamais allé dans le Valais ou à Fribourg ^^ on a un bel accent par là-bas +
@@tenpert4112 peut être que tu ne te rends pas compte que tu as un accent différents vu que tu es entouré de personnes qui parlent comme toi (c'est une hypothèse)
@@tenpert4112 en france aussi dans le nord et le sud certaines peronnes on du mal a se comprendre
on a 3 accent principaux en france
@@tenpert4112 J'ai Ouit secondes pour vous diiiire que l'ovomaltine c'est de la Dynamic' !
En belge (wallon):
7:50 chaussures = aussi groles
11:58 il pleut = il drache
13:00 = causer
13:15 nous aussi c'est déjeuner, dîner (+le 4h) et souper
18:09 dépanneur = "paki"(stanais) ou night (pour la marque night&day)
19:01 épicerie = magasin
On est bête en France, déjeuner ça veut dire "arrêter de jeûner" donc c'est forcément le matin, si t'as pris une p'tit dej c'est que tu n'est plus en jeûne de ta nuit 😂
Enfin
En France on dit pareil qu'au Québec pourtant
@@Sans_Sucre_ajouté oui mais dire petit déjeuner et déjeuner (à midi) n'a pas de sens comparer a déjeuner et diner (à midi) au quebec, si tu (petit) déjeune tu "arrete" de jeûner donc tu ne peux pas re arreter de jeuner alors que tu a déjà mangé le matin en gros ce n'est pas logique sur le papier
Pour moi (de Montreal), p’tit dej, déjeuner ou grand dej, ce sont tous le même repas, juste une difference de portion.
C'est super intéressant, même si la prononciation reste complétement différente ma grand-mère pied noir d'Algérie a toujours utilisé les termes "souliers", "chandail", "blonde" et "souper" à la place de dîner et "dîner" à la place de déjeuner. Comme pour "Petit papa Noël" : "Auprès de ma blonde" est une comptine assez populaire en France donc l'expression fait encore écho à "petite copine" dans notre imaginaire.
Mec mes grand parent sont pied noir tu c pas a quel point même mes y ont jamais dit chandail tes biz toi
@@lempereur4208 je dirai à ma grand-mère qu'elle est biz alors :/
@@erwangirard2384 👌🏼
au quebec on la connais aussi cette chanson , du moin les plus vieux, a partir de 30 ans on la connais au pret de ma blnde , il fait bon fait bon..... ca joue dans certain petit village de region de bucheron, comme le lac st jean.(la ou je suis)
Elle c’est laver le pied depuis ?
Hyper intéressant en tout cas cette vidéo ! Merci Madhiba !
En faite au Québec qui il dit c'est un vieux français c est la langue d oil (langue parlée dans le nord de la France a l époque )qu il ont appris et modifier avec le temps tandis que la France métropolitaine a continué ça lancé avec la langue d oc (parler dans le sud de la France et c est aussi pour ça que les insultent québécoise sont appelés sacre et sont des mots d église parce que a l époque l église avait un énorme et important impact en France surtout auprés de la royauté (nord de la France donc langue d oil ) et vu que c est le roi qui décide et qui envoie c est homme "envahir"les autres pays la langue d oil ce repan a l étrangers et comme la France a fini par ce fâché avec l église et les roi tout le monde c'est mis a parler la langue d oc pour montrer leurs désaccord
L’église avait beaucoup d’influence au Québec aussi et les sacres on été utilisés par les québécois pour se rebeller contre l’église
Oui exact ils ont apporter ça avec eux et pour afficher votre rebellion vous avez déformé ces mots si sacré pour l église a cette époque
Vidéo très intéressante c’est fou les différents dans une même langue
En suisse je sais qu’il dise aussi (déjeuner -dîner et souper comme au Québec
En Belgique aussi
On a trouver 2 big cerveau les amis
Tout à fait
@@M1LIONZ tu parles de qui ?
Continue bro, jai vraiment aimer ta video. Qc represente
J'ai vu cette vidéo tellement de fois dans mes recommandés que la voir ici m'as surpris et plu en même temps x)
Longue vie à nous les Mahdi !!!!
Je suis belge et un jour j'ai sorti à ma belle-famille bas-laurentienne qu'il "drache", dehors (il pleut/mouille). Ils ont adoré et ont gardé l'expression lol. Vous allez voir, dans 50 ans plus personne dira qu'il mouille dans le Bas Saint Laurent !
l"accent gascon, le savoyard, celui de marseille, du pays basque, l'asacien, l'auvergant, le parisien, le nordiste, le ch'ti, le breton, quand je me rends compte en France on a un paquets d'accent et j'en oublies encore x))) les papys qui parle encore des anciens patois avec un accent de ouf x)
Et encore je crois que c'est quelque chose qui se perd, si je ne trompe pas avant au sein même de Paris tu retrouvais plusieurs accents, si je ne trompe pas je crois que les gens savaient reconnaître l'accent d'une personne qui venait d'un autre quartier de Paris, je crois avoir appris ça dans une vidéo d'un des premiers enregistrement audio d'un Parisien (l'enregistrement date d'il y a très très longtemps, mais il y la vidéo sur UA-cam)
@@benmiller7992 oh oui ça m'étonnerait pas du tout que les accents se réconnaissait même par quartier fût un temps du moins pour Paris c'est sûr x)
Je suis Suisse 🇨🇭 mon Grand-père dit Souliers génétiquement mais c’est plus les personnes plus âgée qui l’utilise
Et on dit en effet déjeuner, dîner et souper aussi en Suisse
Je suis à Québec depuis 6 mois et le mot qui m’a le plus chamboulé effectivement c’est « bienvenue ».
J’appelle la RAMQ (la sécurité sociale en gros), j’explique à la dame que je viens d’arriver etc… elle me dit « bienvenue chez nous ». Je la remercie, normal. On papote de mon soucis. On termine. Je lui dis « merci beaucoup. »
Elle me dit « bienvenue ! »
Moi je réponds à nouveau « merci ». Et elle me redit « bienvenue. » là je me dis soit elle est hyper accueillante, soit j’entends mal, soit elle se fout de ma gueule.
Alors je redis « merci……. » et au lieu de piger le truc, elle me REDIS « bienvenue » j’ai raccroché au nez.
Le fait de me le dire dans les deux sens, au début et à la fin, m’a perturbé.
Et la liqueur aussi ça m’a choqué.
J’arrive, première heure ici, après l’aéroport, je m’arrête au McDo à 3 rivières, je vais au McDo, déjà les hamburgers ici genre « double Chesse » ils appellent ça « un quart de livre fromage » ?????????
La fille me dit « avec quelle liqueur ? »
- euh…. Sans alcool svp. Juste du Coca.
Gros blanc…..
« Un coke comme liqueur ? »
…..
Excellent 😂
@@crazy_beta410 merci 😄
Mais dès qu’on sort de Montréal toutes les expressions dans la vidéo que Madhi qualifie de « deep » sont extrêmement commune par exemple je suis à 20 minutes de Montréal et je suis certain que plusieurs français aurait énormément de difficultés à nous comprendre!
mais mec t’es intro sont incroyables wesh jv peter mon crâne
Super vidéo Tabarnac !
Ça fait plaisir 🥰
"Jaser" abusé ont dit ça en france aussi les gars x) "ça jase" est une expression pour dire que ça critique, ou que ça va critiquer. on l'utilise plutot comme ça
Je suis choquée un jour un gars qui a vécu au Québec m’a dit oh en France on dit pas des gosses
J’ai dis bah si on dit ça
MDRRRR JE COMPRENDS MIEUX CE QU’IL VOULAIT DIRE
12:04 j'ai entendu souvent "ça mouille" quand j'étais en Bourgogne ou en Vendée.
Ma soeur qui a habité à Quebec pendant 3 ans a un petit cahier avec des images en comparant les mots qui sont pareils mais avec des définitions différentes entre France et Québec. Il est sympa son truc ma nièce a bien rigolé
Vive la Belgique🇧🇪, vive la Suisse et vive le Québec ! ❤️
Et surtout vive la France
Mouais un petit peu alors
😅
@@noaancion la France détruit la Suisse le Québec et la Belgique réunis en terme d'influence dans l'histoire et de mouvement artistique et littéraire
@@Sans_Sucre_ajouté Pas besoin de me prendre de haut je sais ça fait bizarre de ne pas être supérieur sur tout point. C'est la vie. La France a des qualités certes mais tout comme les autres nations.
L’auuutooo moi je l’ai toujours entendue en mode beaufff 😂😂😂
Lol je vie a jamasie au Québec (Chibougamau,Lebel sur Quevion…) pis men on a de la neige encore en fin mai 😂😂t’en veux tu de la neige en vla
En vrai, pour les Français Belges Suisses et autres, venez visiter le Québec on est trop bien😁 Par contre si c'est pas entre Mai et Septembre, préparez-vous quelques vêtements chauds supplémentaires
Le jour où j'ai le budget clairement je viendrai, j'aimerais beaucoup visiter votre beau pays !! Signé un Belge
en faite les anglissimes en France son des mots directement de l'anglais tandis que a la maison ( au Québec ) c'est dans la syntaxe que on va chercher de l'anglais
cette intro légendaire
Salut ! J'ai trouvée un super livre: Planète et Budget de Les mémoires d'Helzane, qui aide à: faire des économies au quotidien sans se privé, faire les choses soi-même, avoir un potager gratuit etc. Donc je vous le partage car ça en vaut la peine. Je m'en sers depuis +d'un an et ne suis plus découvert, on m'a rembourser 350€ sur mon gaz/électricité, toutes mes conso on réduis de moitié, y compris mes assurances. Je vous souhaite à tous bon courage
wesh j suis français j sortait pelleter et tout j était refais j suis même sortis pieds nu pendant une tempête de neige en février 2020 et tout les québécois/se que je connaissais se plaignais du froid et de la neige. Apres meilleurs date c est septembre pour l été indiens trop beau !!!!
Mon nom de famille c'est Gosse mdr hâte d'aller me présenter au Québec
Je suis charentaise et notre patois ressemble beaucoup au québécois, je crois que de nombreux charentais étaient partis peupler le Canada autrefois.
J'avais quasiment tous les termes :D
22:30 - J'étais pas là mais je lève le bras bien haut, puisque c'est un projet de vie que j'ai.
Super video
comme dab'
En France on dit l'auto
"QU'EST CE TU R'GARDE L'AUTO"
Moi je rêve d'aller au Québec la neige les gens ont l'air trop cool et la vie moin chiante qu'en France
La vie est géniale ou chiante partout c'est une question de perception
Ta jamais gratter ton pare brise a -40 un mercredi matin quand tu es en retard a la job toi haha🤣
@@michaelbouchard6355 Sûrement mais lui a peut être toute l'année des gens qui ont l'air déprimés, qui ont aucun respect des autres, des grèves tout le temps (Regarde la ville de Marseille avec la grève des éboueurs en ce moment on se croirait au moyen-age) ect... Le Québec en hiver c'est compliqué mais le reste de l'année c'est juste magnifique.
@@kyrion94 des gens irespectueux ont en as aussi je tassure (des manifestant qui chie sur la tombe du soldat inconnu par exemple). Lherbe est toujours plus verte chez le voisin... Mais javoue que le quebec cest une belle place❤
Jte jure que rendu au moins de février la neige est chiante en criss
5:03
Une wip pour voiture
on change nos habitudes, néanmoins la population du Québec avec celle de la Belgique et de la Suisse est d'environ 28 millions, un peu loin de la France !
Parking ça compte pas, le mot anglais vient lui même du français parquer xD
Je viens à la fin de ce mois au québec, premier hiver au canada et j'ai trop hâte d'y retourner!
Je te souhaite de ne pas avoir de journée à -40! Fait frette en criss
les accents en France sont beaucoup, deja , dans le "sud" il en a au mons 4 , de l'est a l'ouest ! oui Paris a un accent . je dirais qu'il y a environ 10/12 accents
Oui en suisse on a encore vite fait des vieux mots et je dit aussi déjeuner/p’tit déjeuner
Dîner et souper
Je l’ai pas encore vu en écrivant ce commentaire mais à l’air super
11:15 et 15:25 malgré tout, beaucoup n'ont pas un très bon anglais. D'ailleurs, il y a beaucoup d'anglicismes aussi en France mais ce ne sont pas les mêmes...
Le week-end, tu fais du shopping pour t'acheter un pull (de pullover) mais tu ne parle pas anglais 😂
Yo madhy, ils ont également fait la vidéo mais à l'inverse sur la chaîne de la youtubeuse ;)
L'accent, tourangeau, perigourfain,béarnais, blaisois, Beaucois,solognot,béarnais......il y en a plus de 300 en france
5:00 une whip aussi y’a pas juste auto caisse voiture char
En Belgique pour dire qu'il pleut fort, on dit qu'il drache
Les goss et les couilles au final sa reviens au meme, juste pas au meme stade d'évolution lol
Faut pas oublier aussi, au québec, étrangement, parfois on conjugue, en français des mots anglophone. Stationnement, on va dire parking. Alors se stationner, on va dire se parker.
Dépanneur en France j'ai l'impression on pourrait le comparer à une "superette" c'est grave plus cher ouvert plus longtemps on trouve de tt mais pas de tt les marques etc etc
Je suis arrivée à Montréal ya presque un mois (je viens d'Angers), j'entends ces expressions tous les jours depuis que je suis là
(Merci pour le conseil de pas venir en hiver mais j'avais pas le choix, arrivée sous -30 mais en vrai on s'adapte)
Grave intéressant!!! Tu me donnes encore plus envie de venir à Montréal 🤩
Si je peux te recommander un endroit à voir au Québec, c'est d'abord la ville de Québec, car il y a plusieurs lieux historiques et la ville se trouve sur le bord du fleuve 🤩 Montréal il y a peut-être plus d'activités à faire par contre, mais les rues sont assez sales (bcp de déchets malheureusement), il y a des travaux partout et le ciel est souvent grisâtre en centre-ville XD en tout cas à chaque fois que je m'y rends je suis pas chanceuse hahaha, mais c'est sûr que les gros buildings sont impressionnants!!
Ces intros 👌🏾
Mon quotidien dans 5 mois
J"ai aimé ta vidé, doood calme toi, prends pas ca mal, je t'aime
9:00 y’a aussi moune g
Bon par contre Montréal, Montréal c'est ben beau mais faudrait parler de Québec aussi! Criss de belle ville avec de l'histoire ;)
@foopyu nooui quoi? xd
Mdr le dépanneur c'est l'alim ! L'alimentation
Voir caliss qu'on a un accent fort au Saguenay lac St jean c'est toi qui a un accent haha
En Belgique il est vrai qu'on dit aussi des souliers mais c'est très peux utilisé actuellement
Cool ta vidéo
En vrai, il y a plein de similitudes avec la Belgique ! 👀
En Suisse, oui ,dans certains cantons on dit souliers, mais plutôt comme sou'iers
Au Québec quand on parle de chaussures, on est spécifique i.e. des bottes, des bottines, des souliers, des 'tennis' et l'été des souliers ou des des sandales. Quand on parle de chaussettes, on parle de bas. Pour nous des chaussettes, ce sont des mules.
Ma blonde: l'expression vient de Berri en France
Je suis québécois ''de souche'' comme on dit. Et je dis aussi godasses. J'aime parler différemment des fois, et ce mot m'amuse
Il mouille 🤣
En Suisse profonde godasse ou souliers ça se dit mais c'est des mots que y a plus que les péqueneaux utilisent en ville on parle pas mal comme en Île-de-France
Top vidéo, y a pas le mot pote au Québec qui veut dire "canna" et qui en France veut dire ami?
Oui tu a raison
Dans toutes les communautés francophones, c'est sont les français qui parlent le moins bien le français 🤣🤣
On a juste des façons différentes de parler c’est pas plus ou moins bien une langue n’est pas figée dans le temps
@@axellou2345 c'était ironique 🤷🏼♂️
Ya les gitans aussi qui dise souvent "l'auto" 😂
Et souliers 😅
Je suis française et ça fait depuis août que je suis au québec mais l'expression qui m'a le plus perturbé c'est "écœuré" genre suivant le contexte ça veut dire soit "il est écoeurant" donc il est beau soit "ça m'écœure" et là ça te dégoute. Et par contre tout ce que t'as dis qui était deep comme expression c'est juste que à Montreal ça se dit pas mais dans les petites villes j'entend ça tous les jours XD
Chaque région a son accent en France 😉 sud est Sud Ouest Nord Bretagne centre France enfin bref c est autant le bordel qu avec nos fromages 🤣😂
Il pleut en Belgique c'est il drache
Jazer est aussi utilisé en Belgique
Intéressant mais pour les repas on a pas changé en France le souper était un repas léger qui se prenait très tard le soir après le dîner ça date du 18 ème siècle quand les gens sortaient pour assister à un spectacle par exemple et après ils allaient souper
Trop intéressant je viens de comprendre que le québécois c'est juste du vieux français car tous les mots utilisé courament la bas sont ceux du vieux patois de mes grands parents genre mouiller, jaser, souper, soulier, bicyclett, ...
Le depanneur de chez vous ces genre l epicier ou le bazar de chez nous
J'habite à Laval
Mais en France
L'accent savoyard wsh 😭😭😭😭 cf DJ matafan 🥲
Carrreeeemmeeennntt je veux me barrer au Québec pour la mentalité :D
adieu soldats mon wifi coupe dans moins de 2 minutes et jai pas fini de regarder
Il y a plein d'accent en France ! métropolitaine ( avec les régions et département ...) ainsi que nos département et région d'outre mer
Car bon, le créole antillais etc, je suis pas sur que tu connaisse haha
Une fois j était sur omegel et j suis tombé sur une québécoise et elle m’a dis que les sweat-shirt c est des « coton ouaté » ça m’a retourné le crâne
lol va écouter "Coton Ouaté" de Bleu Jeans Bleu :D
Bah si le souper est utilisé en France, c'est le 4e repas (après peu de gens mange 4 fois par jour)
Mes grands parents pour le repas du soirs ils utilisent bien soupé
Dans certains endroit les dépanneurs on les appelles sois l'arabe du coin, le chinois ou l'arménien et c'est souvent super chère là bas 😂
tqt mahdi, en Suisse on dit aussi "souliers" !!
12:06, (je suis quebecois xd) on dit plutôt « I MOUILLE »
N'oubliez pas que la résistance se lève au Québec contre la tyrannie sanitaire, dans la paix, la liberté !
t chaud faire la mm avec les differences belgique france et suisse france ?
C'est incroyable parce que petite j'ai grandi dans la campagne du Berry et il y a des tas de mots qui étaient utilisés tels qu'ils le sont par les canadiens, les souliers, le souper, ça mouille, l'auto etc... et même l'accent lorsqu'il est vraiment venu du deep Berry ressemble un peu à l'accent canadien, je me souviens des parisiens qui avaient des résidences secondaires là bas et qui ne comprenaient pas un mot quand les locaux parlaient entre eux 😂
On dit des chaussures pas des godasses madhi 🤣🤣 mais on peut utiliser le termes godasses de temps en temps
J'suis en retard mais grammaticalement le Québec ce base une le françois, donc en soi, le québécois est plus proche de comment l'ont devrais parler en temps normal
Bisous Mahdi
Mon automobile et ma bicyclette.
Je parle de cette manière >
Au Québec ils traduisent du français en français mais avec un accent anglais 🤣