Yossele Rosenblatt Live My Yiddishe Mama

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 бер 2020
  • השיר 'א יידישע מאמע' מאת ג'ק יֶלֶן ו-לב פולאק 'A Yiddishe Mama' by Lew Pollack and Jack Yellen
    For the full lyrics open the link on next line: :לעיון בטקסט הדו-לשוני המלא פתח את הקישור הבא
    drive.google.com/file/d/1S9kn...

КОМЕНТАРІ • 17

  • @donscharf5705
    @donscharf5705 19 днів тому +1

    My parents loved him. I wish I could have sang this for my dear mother. Tears come out

  • @dantadmor43
    @dantadmor43  4 місяці тому +2

    Josef Rosenblatt came to the U.S. in 1912 at the age of 30 and later went to Europe on several professional tours. In November 1932 he went to Palestine for the production of a local film and planned a long stay. In June 1933 he died and was buried in Jerusalem. The song was almost certainly recorded in NYC, where he already have many records produced, popular and selling well.

  • @deborahalbert1148
    @deborahalbert1148 9 місяців тому +2

    Beautiful

    • @dantadmor43
      @dantadmor43  9 місяців тому +1

      Thanks, Mrs. Halbert! I am glad to know you like it. 💐

  • @yehudadeutsch2292
    @yehudadeutsch2292 Рік тому +3

    So extraordinarily beautiful. Thanks for sharing

    • @dantadmor43
      @dantadmor43  2 місяці тому

      Thank you, Yehuda! I am glad to know you like it. 💐

  • @user-le2bj1yz6h
    @user-le2bj1yz6h 6 місяців тому

    One of my favorite songs. I sang this song when I gave the eulogy ... during my Yiddish Mameh's, z"l ... funeral ceremony.

    • @dantadmor43
      @dantadmor43  6 місяців тому +2

      Thank you, Anna - I am glad you like this immortal song, especially in Yossele Rosenblatt pure, clear and unassuming delivery.

    • @user-le2bj1yz6h
      @user-le2bj1yz6h 6 місяців тому

      The Cantors Assembly ... has a treasure chest of cantorial music from the early 20th century ... onwards ... on its website ....@@dantadmor43

  • @yaelpalombo4093
    @yaelpalombo4093 Рік тому +2

    ♥️👏👏♥️

  • @user-zk5cv6mv4g
    @user-zk5cv6mv4g 2 роки тому +8

    Oy, Yossele, Yossele. As he switched into Kopfstimme, towards the end, something - a grain of dust I guess - got into my left eye, and the right eye gave in as well:-) in solidarity:-)

    • @user-zk5cv6mv4g
      @user-zk5cv6mv4g 2 роки тому +2

      תודה, דני, בעבור התרגום. ס'איז טאַקע אמת, אז "יידיש רעדט זיך", נאָר וואָס קען מען טון? דער "עולם" איז שויין נישט מבין קיין שום דיבור:-)

  • @stefanos25422
    @stefanos25422 Рік тому +3

    Where and when was this recorded?

    • @dantadmor43
      @dantadmor43  9 місяців тому +5

      Yossele Rosenblatt was born in 1882 and died in 1933. He lived most of his life in the United States, including ten years in NYC before leaving for Palestine in 1927, where he died six years later.
      The recording appears to have been taken in the US, which means in 1927 or earlier.

  • @marckaminsky5608
    @marckaminsky5608 4 місяці тому

    When was this recorded?

    • @dantadmor43
      @dantadmor43  2 місяці тому

      Josef Rosenblatt came to the U.S. in 1912 at the age of 30 and later went to Europe on several professional tours. In November 1932 he went to Palestine for the production of a local film and planned a long stay. In June 1933 he died and was buried in Jerusalem.
      The song was almost certainly recorded in NYC, where he had been living since 1927, and already had many records produced, popular and selling well, before his ill-fated departure in late 1932.