Хочу подать ЖАЛОБУ! 😠 Образовательный сериал "Иврит с Пниной" на иврите с русскими субтитрами

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 15

  • @שרהשרה-ז6ס
    @שרהשרה-ז6ס 3 роки тому +19

    תודה רבה!

  • @irinacherniavski92
    @irinacherniavski92 3 роки тому +15

    Очень хороший урок! Такие нужны как можно больше! Спасибо. 🌹🌹🌹

    • @put_k_ivritu
      @put_k_ivritu  3 роки тому +7

      мы рады, спасибо за отзыв :)

  • @slavahodosov5040
    @slavahodosov5040 3 роки тому +13

    Пожалуйста продолжайте

  • @gorchichka55
    @gorchichka55 3 роки тому +13

    Отлично, что есть возможность смотреть-слушать подобные ролики. Спасибо! Мне очень понравился этот урок, я его раз 15 посмотрела.❤💞💕

  • @slavahodosov3472
    @slavahodosov3472 3 роки тому +28

    класс мне очень понравилось

  • @yuliashovman5283
    @yuliashovman5283 3 роки тому +13

    Прекрасно, спасибо большое! Буду счастлива, если вы добавите еще разборов сериала "Алло, Пнина!". Очень хорошая лексика!

    • @put_k_ivritu
      @put_k_ivritu  3 роки тому +8

      Благодарим за отзыв! Пока мы подготовили две серии, но планируем продолжить. Если Вы еще не видели первый выпуск, то перейдите по этой ссылке ua-cam.com/video/reuMcUawI4U/v-deo.html

    • @yuliashovman5283
      @yuliashovman5283 3 роки тому +7

      @@put_k_ivritu Видела обе, восторг) Смотрю пока без субтитров в ожидании разбора. Спасибо вам ещё раз!

  • @ellagoldstein48
    @ellagoldstein48 3 роки тому +7

    Отлично!!!

  • @put_k_ivritu
    @put_k_ivritu  3 роки тому +39

    ☑ В данном выпуске мы познакомимся с несколькими фразами, которые можно употребить в речи при выражении неудовольствия или высказывания жалобы на кого-либо.
    *********************************************************************
    ♦ ПЛЕЙЛИСТ "Иврит с ПНИНОЙ (образовательный сериал)" → ua-cam.com/play/PLlSrJ9DPjttqQsbxU2h0EhligtFDAcqJL.html ____________________________________________________
    СЛОВАРЬ к серии «Жалоба»
    жалоба (заявление) - תלוּנָה (тлуна)
    жаловаться - לְהִתלוֹנֵן (лэhитлонэн)
    задание, миссия - מְשִׂימָה (мэсима)
    война; борьба - מִלחָמָה (мильхама)
    тяжело в учении легко в бою - קשה בתרגילים, קל במלחמה (кашэ ба-таргилим - каль ба-мильхама; или еще «קשה באימונים- קל בקרב» (кашэ ба-имуним - каль ба-крав)
    учения (воен.) - אִימוּנִים (имуним); תַרגִיל (таргиль)
    бой, сражение, битва - קרָב (крав)
    довольный, удовлетворённый - מְרוּצֶה (мэруцэ)
    граница, рубеж; предел - גבוּל (гвуль)
    отделение, филиал - סנִיף (сниф)
    приемная (в учреждении) - קַבָּלָה (кабала)
    назначить (срок) - לִקבּוֹעַ (ликбо́а)
    оправданный, обоснованный, справедливый - מוּצדָק (муцдак)
    оправдываться, извиняться - לְהִתנַצֵל (лэhитнацэль);
    извиняюсь - מִתְנַצֵּל \ מִתְנַצֶּלֶת (митнацэль/ митнацэ́лэт)
    огорчаться, сожалеть - לְהִצטַעֵר (лэhицтаэр)
    сожалею - מִצְטַעֵר \ מִצְטַעֶרֶת (мицтаэр/ мицтаэ́рэт)
    компенсация, возмещение - פִּיצוּי (пицуй)
    против (предлог) - נֶגֶד (нэ́гэд)
    могущий, способный - מְסוּגָל (мэсугаль)
    приближаться, подходить (ל־, אל) - לָגֶשֶׁת (лагэ́шэт)
    протест - מְחָאָה (мэхаа)
    выражать, высказывать - לְהַבִּיעַ (лэhаби́а)
    представлять (воображать) - לְהַעֲלוֹת עַל הַדַעַת (лэhаалот аль hа-да́ат)
    преступить границу - לַעֲבוֹר אֶת הַגבוּל (лаавор эт hа-гвуль)
    Как по-твоему? Что ты думаешь (м.р.)? - ? מַה דַעַתךָ (ма даатха?)
    настоять/ настаивать на этом - לַעֲמוֹד עַל כָּך (лаамод аль ках)
    ФРАЗЫ для жалобы:
    пожаловаться на… - להתלונן על (лэhитлонэн аль..)
    Это недопустимо! - זה לא יִיתָכֵן (зэ ло йитахэн)
    Всему есть предел! - יש גבול לכל דבר (йэш гвуль лэхоль давар)
    Сколько времени можно ждать! - ! כמה זמן אפשר לחכות (кама зман эфшар лэхакот)
    Я хочу подать жалобу на…/ против… - נֶגֶד \ברצוני להגיש תלונה על (бирцони лэhагиш тлуна аль/ нэ́гэд…)
    Не может быть, чтобы… - לא יכול להיות ש (ло йахоль лиhйот шэ-)
    Это неприемлемо для меня! - זה לא מקובל עליי (зэ ло мэкубаль алай)
    Я хочу выразить протест - ברצוני להביע מחאה (бирцони лэhаби́а мэхаа)
    Это переходит всякую границу! - זה עובר כל גבול (зэ овэр коль гвуль)

  • @АндрейКалинин-х4в6ф
    @АндрейКалинин-х4в6ф 3 роки тому +4

    Хороший урок. Удобная форма с титрами на иврите. Жаль, что мало
    именно таких выпусков

    • @put_k_ivritu
      @put_k_ivritu  3 роки тому +4

      Спасибо. Следующий выпуск выйдет в скором времени.

  • @bellar.800
    @bellar.800 3 роки тому +5

    великолепно 👍👍👍🇮🇱🇮🇱🇮🇱🌹🌹🌹