VARÓN, de José Mª Gabriel y Galán.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 20

  • @ramiroperas8831
    @ramiroperas8831 8 місяців тому

    Yo tamién me sorprendu con las similitudis fonéticas y léxicas que tenemus los michuacanus de ranchu (zonas ruralis) de Méxicu y estremeñus, ya que ansina hablamus, igualitu.
    A vecis crioqui Jernando Cortés jablaba ansí, cuandu platicaba con otrus estremeñus.

  • @jramirez1149
    @jramirez1149 Рік тому

    se que la mayoria de los conquistadores de Mexico asi como sus primeros colonizadores fueron extremeños como el mismisimo Hernan Cortes. es increible la cantidad de expresiones que tenemos en comun. saludos!

  • @siluraco341
    @siluraco341 6 років тому +15

    Existe la variante castellana hablada en Extremadura pero el extremeño (también llamado castúo) es una lengua en si mismo. Una variante del idioma asturleonés.
    La ONU identifica al extremeño (estremeñu) como una lengua, dentro de la lista negra por el peligro que corre de desaparecer, pidiendo al Gobierno de Extremadura que sea reconocido para su preservación cultural en su Estatuto de Autonomía, ya que la UNESCO y el Consejo de Europa, mediante el Tratado CELR, obliga a promoverlo, así como la protección del resto de idiomas de la región.

    • @josem.b.z.5863
      @josem.b.z.5863  6 років тому +2

      Gracias por la aportación Mouflon Supresalis. Efectivamente así es. Resulta muy difícil, casi imposible diría yo, escuchar a un extremeño o extremeña hablar el castuo cotidianamente. Saludos

    • @borjamunoz
      @borjamunoz 4 роки тому +2

      Ojalá así sea.....que no se pierda lo nuestro

    • @guijarrosa1
      @guijarrosa1 4 роки тому +2

      No solo Extremadura, El sur de la provincia de Salamanca sobre todo la zona que limita con la sierra de Gata se habla , se palra, este dialecto que no es castellano. menospreciado y perseguido injustamente por que se creia y se sigue creyendo que es un castellano mal hablado propio de gente inculta y atrasada, cuando no tiene nada que ver con el castellano.

    • @josem.b.z.5863
      @josem.b.z.5863  3 роки тому

      @@guijarrosa1 Gracias por la aclaración...

    • @josem.b.z.5863
      @josem.b.z.5863  3 роки тому

      @@borjamunoz que así sea...

  • @Shemhameforash-3
    @Shemhameforash-3 3 роки тому +2

    Gabriel y Galán cambie por favor el título y así esto será sencillamente perfecto. Muchísimas gracias por este vídeo.

    • @josem.b.z.5863
      @josem.b.z.5863  3 роки тому

      Esenio. No acierto a saber a que se refiere. ¿Podría concretar un poco mas? Gracias por su comentario...

    • @SantiagoS-mz4zz
      @SantiagoS-mz4zz 3 роки тому +1

      @@josem.b.z.5863
      Se escribe "Gabriel."
      Has escrito mal el nombre. Después de la G va una A.

    • @josem.b.z.5863
      @josem.b.z.5863  3 роки тому

      @@SantiagoS-mz4zz Vaya fallo y despiste. Gracias.

  • @SantiagoS-mz4zz
    @SantiagoS-mz4zz 3 роки тому +4

    Perdone usted, pero el "dialecto castúo" no existe. Querrás decir que tiene rasgos dialectales extremeños o que está escrito en un dialecto extremeño, ya que no hay un solo dialecto extremeño, pues es imposible que , por ejemplo, en Navalmoral de la Mata y en Oliva de la Frontera la gente hablara un mismo dialecto.

    • @Kongorlobo
      @Kongorlobo 3 роки тому +1

      En verdad hay bastante confusión entre lo que sería el estremeñu, una variante del idioma asturleonés que en mayor o menor medida se habla en el noroeste de Cáceres principalmente, y el "castúo" o los dialectos del castellano en Extremadura, que efectivamente agrupan hablas diversas que sin embargo en su mayoría podríamos clasificar como variedades del castellano meridional con influencias leonesas y portuguesas en grado variable.

    • @Kongorlobo
      @Kongorlobo 3 роки тому +1

      Huelga decir que Gabriel y Galán escribía en estremeñu y Luis Chamizo en "castúo", esto es, el castellano meridional propio del resto de Extremadura (en concreto el de la zona de Guareña).

    • @SantiagoS-mz4zz
      @SantiagoS-mz4zz 3 роки тому

      @@Kongorlobo
      Pero, es que el "castúo" no existe .

    • @SantiagoS-mz4zz
      @SantiagoS-mz4zz 3 роки тому

      @@Kongorlobo
      Que para Chamizo los "castúos" eran las personas.

    • @Kongorlobo
      @Kongorlobo 3 роки тому +1

      @@SantiagoS-mz4zz Efectivamente era una especie de adjetivo que usaba Chamizo para definir a sus vecinos, pero terminó por designar también a la "lengua". Efectivamente el castúo no existe como lengua o como dialecto propiamente dicho, lo que Chamizo escribía era (a falta de que en un futuro se reconozca lo contrario) simplemente castellano meridional con giros propios de ciertas zonas de Extremadura transcrito fonéticamente.