Maharajapuram Santhanam- Durmaarga chara-Ranjani-Rupakam-Thyagaraja

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 7

  • @ramanathanks1055
    @ramanathanks1055 4 роки тому +1

    mani iyer and mahrajapuram theyvare masters ofvsinging,maniiyer for karpna swara.and maharajharapuram.forvseperate alabana.

  • @mysuruvasudevacharya
    @mysuruvasudevacharya 6 років тому +5

    Superb by Santhanam Mama Durmarga chara Raga Ranjani, 59 Dharmavati janya
    Thyagaraja Krithi Rupaka Tala
    Ragam Ranjani :- Aro srgmds AV s n d m g s (s n d m g s r g s)
    Belongs to 59th melakartha Dharmavathi. Svaras used are Shadja, Chatusruti rishabha, Sadharana gandhara, Prati madhyama,
    Chatusruti dhaivata and Kakali nishada. It is an upanga audava audava raga. The notes panchama and nishada are omitted in the arohana and notes panchama and rishabha are omitted in the avarohana. It is a very pleasing raga, and preferred in the ragamalika compositions, ragamalika svara segment of a pallavi exercise or as a light popular song. Among the Musical Trinity
    only Tyagaraja has composed in Ranjani. The kriti is „Durmarga‟ set to Rupaka tala.
    Sancharas :-
    r,gsnd, - srg, - srgmgssrgsnd, - mds,nd,srg, - srgm
    ,m - gmdmgsrgs - s,rg snd, - srgmd, - md, - gmd, - r
    gmd, - snd, md, - md,s, - s,,srgsnd, - srgmgsrgsnd
    , - dsrg, - srgm,gsnd, - mds, ,,,ndmg srgsnd, - md
    Analysis :- In the kriti „Durmarga chara‟ - raga Ranjani, Tyagaraja
    criticizes
    those who sing praises of humans for the sake of wealth. Ranjani
    has to be
    handled with some care, with full understanding of pratimadhyama and
    chathusruti dhaivatha. Many prayogas are centered around madhyama, like„s r
    g s‟, „s r g m g s‟ , „s r g m d m g s‟. The vakra prayoga the jump from gandhara
    to madhyama and the absence of the panchama makes it a difficult raga to
    handle. The omission of the panchama can make for some difficulty in singing
    but it does add to the raga‟s appeal. Kriti begins and ends with madhyasthayi
    shadja.Madhyama is an important note. Dhaivata is a resting note. Madurai
    Mani Iyer was responsible for the popularity that this raga enjoys in concert
    platforms. He was capable of fully bringing out the beauties of
    this raga.
    However Ranjani lives up to its name and is very beautiful raga.
    Ragam Ranjani :- Aro
    srgmds AV s n d m g s (s n d m g s r g s)
    Belongs to 59th melakartha Dharmavathi. Svaras used are Shadja, Chatusruti rishabha, Sadharana gandhara, Prati madhyama,
    Chatusruti dhaivata and Kakali nishada. It is an upanga audava audava raga. The notes panchama and nishada are omitted in the arohana and notes panchama and rishabha are omitted in the avarohana. It is a very pleasing raga, and preferred in the ragamalika compositions, ragamalika svara segment of a pallavi exercise or as a light popular song. Among the Musical Trinity
    only Tyagaraja has composed in Ranjani. The kriti is „Durmarga‟ set to Rupaka tala.
    Tyagaraja
    expresses his inability to serve the ignoble and evil men for his needs, when a
    benefactor like Rama the emodiment of dharma is there for him.He criticises
    those who sing praises of humans for the sake of wealth.
    O Embodiment of Virtue! O Lord who causes of prosperity! O Lord
    well-praised by this tyAgarAja!\ You are the dispenser of wealth and food. Therefore,
    I can’t call those ignoble persons treading the path of vice as my Master (for
    the sake of reward). Neither I, anywhere, extol such vile wretches who barter
    sarasvati to the morally degraded persons in an assembly (for the sake of
    reward) !
    P durmArga
    charAdhamulanu dora neevana jAlarA ||
    I will not
    praise the ignoble and mean men to win their favour.
    AP
    dharamAtmaka dhana dhAnyamu daivamu neevai yunDa ||
    I have a
    righteous and benevolent God to bestow wealth and happiness.
    C paluku
    bOTini sabha lOna patita mAnavula kosagE
    khalula nechchaTa pogaDa Sree kara tyAgarAja
    vinuta ||
    I will not use
    my talent to sing the praise of degraded sinners, Oh Lord of Tyagaraja.
    Gist :-
    Not for me to call him master,
    Not the villain of evil ways!
    Wealth and grain come after,
    A touch of Your upright grace.
    Speech, ne'er shall I barter,
    Where fiends hold court.
    Nor nod to another's sale,
    O Lord of wealth and vale!
    This is not a commonly heard song; nor is it
    involved in musical or lyrical detail. But, the thoughts Tyagaraja expresses in
    it, tell us a lot about his path in life and why he composed such music and
    such poetry. Cf. with the famous "Nidhi Chala sukhama" song we saw
    earlier, where he denounces wealth. Here, he is critical of serving the base
    for pecuniary benefit and considers this a taint upon the learning of men.
    Speech personified as here, refers to Sarasvati and to learning. Such revulsion
    for wealth was common among men of learning of his time. Learning was
    considered an aid to illumination and the Highest and not as a path to wealth.
    While Tyagaraja was perhaps the most austere of the Trinity, none of them
    served the great kings of the time as court musicians nor sought extensive
    royal patronage.
    Such renunciation among the pious and
    scholarly is peculiar to his culture. In the west, we find a starkly different
    case. Many of the great masters of the classical music there, did not fight shy
    of wealth and some did acquire it. Mozart, a figure comparable to Tyagaraja in
    the West, predated him by only a few decades. Much is known about his various
    patrons and his considerable fees for composition. It has been of some interest
    whether he died a pauper or not. The Pythagorean notion of finding the sublime
    in music had long been dead in his time.
    Unlike in the west, learning itself was and is
    considered sacred in his culture and profiting from learning is considered
    sinful. Tyagaraja's brother who too lived in their ancestral house was said to
    be highly covetous and eventually, fell out with him. Tyagaraja's devotion to
    Rama was his sole avocation in life. To his brother's chagrin, Tyagaraja
    considered wealth as precluding his quest for Rama. So, we hear of the episode
    alluded to in the earlier song, in which his idol of Rama was lost and found.
    Such abhorrence of wealth and comforts as pollutants is an ancient and
    consistent teaching in Hinduism. It is held that they cannot be sought and
    attained without the debasement of the individual self.
    Comments :-
    daivamu - The word ‘daiva’ means ‘belonging
    to or coming from the Gods’, ‘divine power’, ‘destiny’. The wealth and other
    possessions procured by us are indeed those bestowed on us. Therefore, any
    intermediaries - like Kings etc - are not the real bestowers, but only a
    channel.
    There is a story of Akbar - the Emperor. One of the Emperor's
    ministers eulogised Akbar that he (Akbar) is God indeed because Muslims pray
    'allAhu akbar' - meaning 'God is Great'. Akbar thought it preposterous to call
    him God.
    Once a mendicant came to the Court of Akbar to beg for alms.
    He was told that the Emperor was praying to the God (allAh). The mendicant
    returned without waiting for the Emperor. When Akbar enquired as to why the
    mendicant did not wait for him, his courtiers said that the mendicant said
    'Hearing that Akbar is God, I came to the Emperor to beg for alms; but found
    the Emperor himself begging from the God; therefore, I would as well beg
    directly from Him”. Then Akbar realised that his minister was only flattering
    him.
    paluku bOTi - SrI tyAgarAja states that
    indulging in praise of any human by panegyrical songs, amounts to bartering
    sarasvati - the Goddess of Speech - for the sake of reward.
    tyAgarAja refers to two sets of people - (1) kings (or the
    rich) treading the path of vice and (2) those who display their literary
    talents to such kings (or the rich) for the sake of reward.
    ‘Ignoble persons treading the path of vice’ (durmArga cara
    adhamulu) (mentioned in pallavi) and ‘morally degraded persons’ (patita
    mAnavulu) (mentioned in caraNam) seem to refer to the kings or the rich.
    Please also refer to kRti ‘kAsiccEdE’ rAga gauLipantu.

  • @thiagarajanr6132
    @thiagarajanr6132 2 роки тому

    Divine and Melodius

  • @satisharudi1932
    @satisharudi1932 5 років тому +2

    Fantastic rendering. Really miss him

  • @prasadthevarkat4146
    @prasadthevarkat4146 3 роки тому

    Nice

  • @jayalakshmisundarrajan3529
    @jayalakshmisundarrajan3529 2 роки тому

    Lejend we
    Missed him

  • @thiagarajanr6132
    @thiagarajanr6132 2 роки тому

    in 5544