MONÇÃO | Falar à moda de Riba de Mouro (II)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • Riba de Mouro tem um dialeto próprio. Para que não se perca, a Alda e a Maria, naturais da freguesia, tem compilado informação e procedido à sua divulgação na rede social. O trabalho de pesquisa tem sido muito. A vontade em ver tudo reunido em livro é um desejo acalentado por estas duas amigas. Um sonho que queremos transformar em realidade, dizem. Reportagem da Alto Minho TV.
    #FalaràmodadeRibadeMouro #RibadeMouro #AltoMinhoTV #Monção

КОМЕНТАРІ • 22

  • @1143gmr
    @1143gmr 4 роки тому +3

    Em varias aldeias do Minho , Douro Litoral , Trás-os-Montes fala-se de igual forma como aqui neste caso , o Noroeste Peninsular é sem duvida o Português mais correcto e o original :)

  • @user-uy3wc1em8i
    @user-uy3wc1em8i 2 місяці тому

    Eisouderibademouroistoeouropuro❤❤❤❤❤

  • @user-bz6nt2ez5q
    @user-bz6nt2ez5q 5 місяців тому

    Chegarao a publicar o livro?

  • @jonlarrasixto
    @jonlarrasixto 4 роки тому +7

    todas as características que disse são próprias do galego 😂

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 роки тому

      É bem diferente do galego.

    • @jonlarrasixto
      @jonlarrasixto 4 роки тому +2

      @@otavioabuchaim-falandodeau9406 Repito, todas as características que disse são próprias do galego: a nasalidade em não - nom, então - entom, mãe - mai; dizer "tamém" e não "também", os sons ch por tch (dizer "tchave" e não "chave", como em galego). Não negue o evidente.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 роки тому

      jnsxt97 nem tudo é só fonética, eu falo galego fluente.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 роки тому

      jnsxt97 a princípio é fonética de influência galega sobre uma base portuguesa, e sim, há uma diferença considerável. Não é só a falta de nasais. Existem falas, como a dê Ermisonde, que claramente são galegas. O que eu vi dessa aí não é galego.

    • @otavioabuchaim-falandodeau9406
      @otavioabuchaim-falandodeau9406 4 роки тому

      jnsxt97 você é brasileiro?

  • @mariadelurdesfernandesfern7626
    @mariadelurdesfernandesfern7626 3 роки тому +1

    Esse livro já a venda ou não eu gostaria d comprar pois sou dessa época

  • @jacoboarca8516
    @jacoboarca8516 5 років тому +3

    Pero o que falades vos e galego fillos! O norte de portugal antiga parte do reino de Galicia foi quen levou a nosa lingua ao resto do Portugal que coa xente que de aquela habitaba mesturou e formou o portugues que hoxe conocedes. Todo son variedades dialectais da mesma lingua orixinada no noroeste peninsular iberico.

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 2 роки тому +1

      Non home, non ves que din que eles mudan os sons.o correcto e o de Lisboa, desde sempre, sempre... Ata cando eran mouros...

  • @bilbohob7179
    @bilbohob7179 2 роки тому +1

    Cona. Non alterades nada. Son os do sur os que mudaron!!!! Levades séculos a falere dise xeito!!! Coma nós. Arre demo.