Genitive case | DOPEŁNIACZ
Вставка
- Опубліковано 4 тра 2023
- In this lesson you can get familiar when and how we use the genitive case (dopełniacz) in singular in Polish.
---------------------------------------------
Support my channel and get access to PDF notes: polishwithmonika.com/product/...
My website, my video courses: polishwithmonika.com
Follow me on PolishWithMonika
#polish #polishforbeginners #polishlessons #learnpolish
Thanks! Finally found someone who teaches real grammar and not only random words... Polish is a language full of complicated grammar rules that are struggling me, and these videos are VERY HELPFUL.
Thank you for these reliable high quality content videos on youtube.
This is both incredibly comprehensive and easy to understand for a polish student like me. But it also makes a good bedtime podcast. Very relaxing!
Thanks Monika, your explanations and pronunciation is superb!
you're awesome, finally a polish teacher that is teaching me real polish words I need.
She does seem to explain very clearly and straight forward manner.
You are my favorite teacher here on UA-cam. Thank you so much for putting your effort into making interesting and educational videos. Keep continuing this. God bless you.
Cześć Monika, I am finding your tutorials so helpful. Twoje tutorial są bardzo pomocne. Dziękuje bardzo!
Jesteś super..dzięki
Thank you SO MUCH! I'm studing the Dopełniacz case at my Polish course and needed more information. You are a wonderful teacher.
Thank you Monika, you have been invaluable in my understanding of Polish.
Much appreciated.
I still have a long way to go, but your lessons have set me on the right path.
Witam panii Moniko ucze sie angielskiego ale gdy słucham pani lekcji to rozumiem duzo wiecej poniewaz jest super przełozone na polski.Jest pani wspaniałą nauczycielka źycze powodzenia zawodowego I prywatnego
Dziękuję!
We really enjoy your teaching style. Thanks for your work.
Ich sehe einen deutschen Username, LG :)
Dziekuje Monika.
Great video once again, are you planning on covering the plural endings for nouns and adjectives at some point in the future?
Yes, that's the plan. First go through the cases in singular, and then move to plural forms.
Thank you so much for your videos, Monika! I love the way you explain things.
O! Ta lekcja jest ekstra! Pani dokładnie wyjaśnia przypadek dopełniacza języka polskiego! 👏👏 Uczę się polskiego od trzech lat i jeszcze nie znałem wszystkich funkcji tego przypadku 😅 Dziękuję bardzo za pomoc! Pozdrawiam serdecznie! 😊
Incredible video! Thank you so much
This lesson is pure gold ✨
Thank you very much Monika for your video lessons, its very useful, specially working with polish.
Thank you, it's really helpful for me
Wonderful piece of work and so helpful. I really liked that you provided lots of examples at the end
Excellent explanation of what - in my opinion - is the most difficult case to use.
One idea how to remember why you have to use genetive with verbs, like szukać, for example szukam pracy: - it is actually the same logic as wanting "a part of a quantity", like the example you used of "I want some bread - not the whole bread. I am looking/searching for one job, out of the many that exist. I need one appartment, out of the many appartments that exist. Same idea behind the usage. I hope that is correct.
Thank you for your videos! they are so useful and informative.
I was waiting for this video. Thank you! ❤
Thank you for the video! 😊
Great job, Monica! Just love your videos. 😍
My great-great-grandma was Polish and I think the time to learn this language a bit has finally come. 🙃
btw, the "hard" consonant as you call it, is called "voiced" in English, there are also voiceless ones 🤗
That's great!
In Polish, apart from soft and hard consonants, we also have voiced and voiceless consonants! These are two different ways how the consonants can be categorized.
1. SOFT vs. HARD consonants
- Soft (and softened) consonants have the tongue closer to the palate, such as Ś, SI, Ć, CI, Ź, ZI, DŹ, DZI, Ń, NI, J, KI, GI, BI, FI, HI, LI, MI, PI, WI
- Hard (and hardened) consonants are non-palatalized, such as B, C, CZ, D, DZ, DŻ, F, G, H, K, L, Ł, M, N, P, R, S, SZ, T, W, Z, Ż
2. VOICED vs. VOICELESS consonants
- Voiced consonants produce some vibration in the vocal cords, such as B, D, DZ, DŹ, DŻ, G, J, L, Ł, M, N, N, R, W, Z, Ź, Ż
- Voiceless consonants do not produce vibration in the vocal cords, such as C, Ć, CZ, F, H, K, P, S, Ś, SZ, T
@@PolishwithMonika I deeply appreciate your time and detailed response!
You say tego is genitive for this but in your accusative case lecture you have tego for this too. . Can tego be used for both?
How do we know when to add A or when to add U for masculine inanimate nouns (probably the most common ones) in the genitive, Monia? You have kindly given us a list of some noun types for the A ending but I have a feeling it is very much a lottery/pot luck/50-50 chance of being A or U?
👍👍
great lesson. But I did not understand some of the parts. for example you are using u and a both for masculine. But when u and when a ?
Pierwszego września -since spring is inanimate masculine, would it end with a "u"? Thanks you for all of your tutorials!
Many inanimate masculine nouns have -a ending in genitive, like the names of the months, e.g. wrzesień > września, marzec > marca
Exception: luty > lutego
ස්තූතියි
47:58 would you mind explaining the second sentence "nie było mnie w szkole" ? Why isn't it "nie byłam/em" ?
In Polish we use the construction NIE MA/BYŁO/BĘDZIE + KOGO/CZEGO in negative sentences when we say that someone or something is absent somewhere.
Nie ma mnie w szkole. - I am not at school. (Literally: It has no me at school.)
Nie było mnie w szkole. - I was not at school. (Literally: There was no me at school.)
Nie będzie mnie w szkole. - I won't be at school. (Literally: There will not be me at school.)
It is not very clear why this construction has been invented. Some explain that it is used to differentiate the affirmative and negative sentence. Some also mention that this describes the subject from an outer perspective. Maybe if the subject does not exist it cannot be in the normal position in the sentence ...
But, in other types of sentences you can see the construction "nie jestem", "nie byłam", "nie będę", for example:
Nie jestem lekarzem. - I am not a doctor. (Here we describe the subject with a predicative)
Nie byłam pewna. - I was not sure.
Nie będę cicho. - I will not be quiet.
24:37 could you give examples of diminutive forms?
A diminutive form is used to show that something is small or in a expressive meaning.
The diminutive forms for masculine nouns have endings like: -ek, -ik, -yk (also: -eczek, -uszek, -iczek, -yczek, -unio, -uś).
For example, for the word "stół" (in genitive: stołu) the diminutive forms are:
stolik = mały stół (genitive: stolika)
stoliczek = bardzo mały stół (genitive: stoliczka)
For the word "papier" (in genitive: papieru) the diminutive form is:
papierek = mały papier (genitive: papierka)
NOTE! Not all the diminutive forms of masculine nouns have -a ending in the genitive case. There are many words that have -u ending!
For example, for the word "dom" (in genitive: domu) the diminutive forms are:
domek = mały dom (genitive: domku)
domeczek = bardzo mały dom (genitive: domeczku)
Quick question.
In the sentence: "Kto jest prezydentem Polski?"....is prezydentem in the Accusative and Polski in the Genitive?
Is 'Kazdego dnia' excatly the same as 'codziennie'?
'Codziennie' and 'każdego dnia' are synonyms and mean basically the same 'every day'. However I feel a slight difference:
'Codziennie' is more commonly used and neutral, used mainly to tell about habits.
Codziennie wstaję o ósmej. - I wake up at 8 every day.
Sklep jest otwarty codziennie od 8 do 20. - The store is open every day 8 AM - 8 PM.
'Każdego dnia' is also common, but less common than 'codziennie', and sounds slightly more emphasized , often like 'every single day' or 'each day'.
Każdego dnia uczę się czegoś nowego. - Every day, I learn something new.
I recommend using the National Corpus of the Polish Language (Narodowy Korpus Języka Polskiego) www.nkjp.uni.lodz.pl/ to compare the frequency and see many example of sentences with the words of interest.
Dziekuje bardzo.
Brasil
"Chcesz kawy" and "poproszę sera" are wrong 7:48
Why is it mało czasu and not mały czasu?
'Mało' is an adverb and means 'little, a little bit of, not much' and is used to describe the amount.
mało czasu - little time, a little bit of time
mało kawy - little coffee, a little bit of coffee
mało miejsca - little space, a little bit of space
'Mały' (or in other genders: 'mała', 'małe') is an adjective and means 'small' and is used to describe the size.
mały pokój - a small room
mała kawa - a small coffee
małe miejsce - a small place
Ample examples
🙌👐🫶
hi
You're awsome!❤ thank you so much
Thank you for your videos 🫶🏻 can u please make one on when to use the different versions of “woda” - duolingo doesn’t explain well 🤍
THANKS A LOT