SPAGNOLO: come lo imparo in 7 giorni (da zero!)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 20

  • @valentinaferraro5491
    @valentinaferraro5491 3 роки тому +1

    😍😍😍 grande!

  • @RobertRod818
    @RobertRod818 2 роки тому +1

    Felicitaciones por haber pasado la prueba.

  • @sonomiguelangelo
    @sonomiguelangelo 3 роки тому +2

    Video bellissimo! Io sono spagnolo e ho cominciato a imparare l’italiano un anno fa, ho persino aperto un canale su yt in italiano per spingermi a imparare di più, se hai bisogno di auito con lo spagnolo chiedimi pure! 🇮🇹❤️🇪🇸

    • @Valernelapena
      @Valernelapena  3 роки тому

      Parli davvero bene in italiano! Bravissimo! Sicuramente fra un po’ farò uscire un altro video a tema lingue da imparare quindi be ready😂✨

  • @alessandrovirdis6949
    @alessandrovirdis6949 3 роки тому +6

    il "voi" come il "noi" a differenza dell'italiano hanno la forma femminile e maschile , quindi sono nosotros/nosotrAs e vosotros/vosotrAs.
    "usted" sarebbe come dare del lei.
    esempio : ¿cómo está usted? riferendoti ad una persona a cui vuoi dare del lei , la traduzione sarebbe "come sta? (lei)"
    "ustedes" invece sarebbe una sorta di dare del lei quando però si riferisce a "voi"
    esempio: "¿ustedes comen la manzana?"
    traduzione : voi mangiate la mela?
    però se ad esempio vuoi chiedere questa cosa a dei tuoi amici dirai "¿vosotros coméis la manzana?" che sarebbe "mangiate la mela?"
    in alcuni paesi del sud america c'è il "vos" ma non ho ancora ben capito quando si usa bene.. credo che lo usino al posto di tu e voi. spero di non aver detto cavolate😀

    • @Valernelapena
      @Valernelapena  3 роки тому

      Oddio che spiegazione dettagliata grazie mille!! Non sapevo tutte queste differenze! E dire che si pensava che lo spagnolo fosse una lingua facile 😂

  • @hectorpg1181
    @hectorpg1181 2 роки тому +1

    Ustedes y Vosotros/as è la stessa cosa, ma verbalmente sono coniugati in modo diverso, il mio consiglio è che è meglio sceglierne uno dei due pronomi e utilizzare sempre lo stesso (puoi sempre imparare l'altro modo in futuro)
    Sono spagnolo delle Isolae Canarie e sia qui sia in Andalusia si usa solitamente "ustedes", e la stessa cosa succede in tutta l'America Latina.
    Invece "vosotros/as" si usa piu in altre parti della Peninsula Iberica, quindi non esiste un modo "più corretto", tutto dipende dalla regione in questione.
    Imparo l'italiano da 1 mese fa, usando il duolingo e ascoltando storie per bambini e alcuni canali di youtubers sul internet.

  • @jdeluca3661
    @jdeluca3661 3 роки тому +1

    Si dice vosotros in teoría in spagna invece in Argentina utilizzano usted per dire voi e vos per dire tu (da quello che so io)

  • @cristianobravin5060
    @cristianobravin5060 3 роки тому +3

    Sono in terza Media e studio spagnolo,comunque si dice USTED per dire voi. Sei bravissima

    • @Valernelapena
      @Valernelapena  3 роки тому

      Ah ecco come si dice😂 grazie mille gentilissimo 💙

  • @cristianspecialista7098
    @cristianspecialista7098 2 роки тому

    Dove sarebbero le lezioni?

    • @Valernelapena
      @Valernelapena  2 роки тому

      Le avevo trovate scrivendo su UA-cam “lezioni di spagnolo” ed era proprio la prima opzione che mi usciva. Ne ho visti comunque di diversi ma la qualità non era mai troppo elevata…

  • @davidbarbieri7097
    @davidbarbieri7097 2 роки тому +1

    Ciao! Come stai? ti posso aiutare a imparare lo spagnolo, io sto studiando l´italiano da un anno e mezzo, ti piacerebbe? :) Possiamo parlare e pratticare insieme!

  • @davidbarbieri7097
    @davidbarbieri7097 2 роки тому

    Sono argentino!

  • @valentinaferraro5491
    @valentinaferraro5491 3 роки тому

    🤣🇪🇸

  • @giuseppe874
    @giuseppe874 3 роки тому

    Tutte cazzate