【誕生日ロケ】ベールズ、軽井沢でアイリスと一緒にイチゴ狩りを満喫!【ホロライブEN切り抜き/ハコス・ベールズ/IRyS/日本語翻訳】
Вставка
- Опубліковано 29 сер 2024
- ▼元動画
≪#StillNotBaeBday≫ Birthday Stream fr fr [NOT CLICKBAIT]
• ≪#StillNotBaeBday≫ Bir...
🎲ハコス・ベールズ / Hakos Baelz
/ @hakosbaelz
💎アイリス / IRyS
/ @irys
▼ホロライブENの翻訳動画を中心に投稿しています。気に入ったらチャンネル登録お願いします!
/ @kunoichich
▼BGM
DOVA-SYNDROME
HP:dova-s.jp/
License : dova-s.jp/_con...
AUDIOSTOCK
HP:audiostock.jp/
License : audiostock.jp/...
#ホロライブ
#ホロライブEN
#切り抜き
#hololive
#hololiveEN
#hololiveEnglish
#holoCouncil
#holoMyth
2人とも突然日本語で話し出したり英語で話し出したりするから苺のお姉さん脳みそバグるでww
しかも、並の日本語じゃない!
べーちゃんも日本語でダジャレ言えるくらいなのすごいな
これ知らん人から見たら二人とも英語喋れる日本人と思われるぐらい自然な会話で凄い
ベーちゃんの誕生日3Dモデルかわいすぎる
べーりす仲良すぎてめちゃめちゃ癒された…最高かよ
ホント、2人は日本語能力も凄いな
話が通じるってだけでも凄いのにイントネーションや感情の乗せ方までバッチリだよ。
尊敬するわ
公式案件じゃないのかってくらいよく出来てる
7:21このベーちゃんの声好きw
字幕完璧で本当に助かる
ハコスさんもアイリスさんもバイリンガルで感情的にな表現としっかり説明をする時とでそれぞれの言語の良さを使い分けてるからおいきれない部分があってそれがまとめてわかるのが本当にありがたい
本家の映像が本当に魅力的だったのでまたこういう企画あるといいなぁ
翻訳助かりすぎる…これはもっと評価されるべき
英語があってるのか自分には判断できないけど字幕のタイミングとか良すぎて公式かと思った
BaeRyS好きだから翻訳たすかる
英語の勉強にもなる素敵な切り抜き
Bae and Irys are always so cute together. I love how close they are being able to tease and play off of each other so easily.
agree
日本語と英語が当たり前の様にごちゃ混ぜなのは凄いw
しかし、べぇりす最高やな❗
そして翻訳ニキには感謝でしかない🙏
英文書き起こしマジマジのマジで助かるので可能であれば続けて頂きたい
ただの切抜き和訳じゃ勉強にならんくて、口語理解するのに有効すぎるので
勿論、単に学習目的だけじゃなくて推しとしての彼女らも大好きです
「苺によく似た形の桃ですね」は草 食べたいわw
案件じゃないのに、めっちゃ上手に宣伝するやん
これには軽井沢ガーデンファームもニッコリやね
ベイちゃんの動きがすごく細かく反映されてて可愛すぎる
「真のイチゴ姫はわしよ!」がイチゴ姫らしくないwww
長時間の翻訳ありがとー
食べ放題のいちご狩りは収穫後の実付きが遅かったあまり甘くないイチゴである事が多いので。
失敗したくない人やグルメさんはケチらずに、グラム売りしてるいちご狩りがおススメです。
一緒に回ってるファームのお姉さんはアイリスが日本語流暢だし英語もペラペラだから
感嘆としていたんだろうなと思うとすごいしベーちゃんも日本語でツッコミ入れてるの面白いw
個人的なお気に入りは7:53かな
つい先日いちご狩りで同じ種類のいちごを食べたけど
食レポの表現がまさに的確だなって思った!
ふたりとも食レポ上手い!
地元来てくれたのか、なんか嬉しいもんだな
9:54 やよいひめは「March Princess」と訳すのがいいかもしれないですね。
(3月を過ぎても美味しいというというのが由来だそうです)
割と日本語使ってくれてたからだいたいわかってたけどちゃんと知りたかったので翻訳助かる~
ラストDelivering HOPEでしめるの好き
翻訳ありがとうございます!
地元だから楽しんでもらえたら嬉しいなぁ
翻訳めちゃくちゃ助かります!
「苺のお姉さーん」の声すいちゃんに似てると思った
途中でお互いに競い合うのもてぇてぇな
18:05〜の弱々なベーちゃん可愛いw
めちゃくちゃ家の近くでびびりました!😂
こういう企画めっちゃ面白いからハコスちゃんもっとしてほしいw
これは気になってた。
翻訳ありがとうございます。
この日友達と偶然狩りにいけてマジでヨカタ
え、実際に会ったってこと?
日本語ペラペラで急に英語!しかもボケるの面白いww
ときどき読むイチゴの名前の発音が可愛い~✨ 話す日本語は完璧だし、やっぱ頭良いんだなぁ
いつもとマイクが違うからか外ロケのときのアイリスの声が時々すいちゃんかと勘違いしそうになる
特に白イチゴのくだりのとき
翻訳助かりますー!
食レポ上手すぎて驚いた…。もっといろんなもの食べる企画やってくれていいぞ!
smolのIRySかわええなー
品種ごとに違いが判りやすくて良いね!
よかったーー 美鈴の読み方、みすずで合ってたーー!危うくメイリンって言って古のオタク扱いされるところだったよ(ジャイアントロボの方の読み方は忘れた)
3Dモデルが手足いっぱい動かすのかわええ 妙に実写背景とも馴染んで教育テレビ感
楽しい時間だったなぁと思ってたら最後にHope deliveryしてるw
8:44 つられてまうでww
ゴリゴリの英語と流暢な日本語が入り乱れてるw
頭こんがらがりそうw
ジャキンジャキンと訳すの、素晴らしいです
ユニゾンする「べにほっぺ!」がかわいい。
量り売りのいちご狩りがあるんだ🤔知らなかった!でもやっぱりその場で食べれるいちご狩りが好きかな〜しかしふたりが楽しそうで良かった笑
紅ほっぺの時点でそこそこ良いイチゴだったり
とてもありがてぇてぇ
最後のハコ太郎がアイリスを思い切りぶん投げたやつで内容全部吹っ飛んだ
ハコ太郎可愛すぎやろ
二人とも日本語上手だけど、興奮すると英語で喋っちゃう所が可愛いなぁ(*´-`)❤
翻訳ありがとうございますーー!!
苺かわいい
最後www
翻訳切り抜きありがとさんきゅです✨
めちゃめちゃ嬉しい‼️
美鈴を自然と「みれい」と読んでしまった…
午前中に教育テレビで流れてそう。
7:48 からのくだり、おもろすぎる😂ぶりっ子日本語に対して日本語でウザって(笑)
この二人は、日本語縛りでも普通に出来るからなぁ~
最高!😊
ハコスの食レポ力高いねぇ、Vだけどそういう案件もいけそうだね。
イチゴのお姉さんが本当のイチゴ姫だろw
もはや公式やん
こいつらいつも一緒にいるな(歓喜)
こういうのって動きどうやって抽出してるんだろ?現地で動きのデータ取ってるの?
ハートに毛が生えてるだと
Heart(心臓)に毛が生えているということか
白苺って集合体恐怖症にはキツいんだ( ˶'꒳'˵ )
ハチいますか?笑
ホロに実写文化もたらしたラプちゃんに感謝
マジでそれ!
YMD( ̄^ ̄)ゞ
(モ ・ω・)イチゴ食べたくなりますな❤
個人的な好みもあるけど、昔の甘味が少ない苺に練乳は分かるが、現代の完熟苺に練乳の必要性を感じないなぁ。
海外ニキ「俺たちもあのイチゴ食べt(ry」
カリ「日本に来いよーっ⁉」
アイリスって、日本人だよね?
ハーフかクォーターか日本育ちじゃなかったっけ
日系アメリカ人でおばあちゃんが日本人だったかな?
ハワイ育ち?でハーフかクォーターかは忘れた
昔はおばあちゃんが何言ってるか分からなかったらしいから、努力して今の日本語力がある
※なお日本語勉強のきっかけは「日本の漫画」が読みたかったからw
ちな美人
アーニャはもちろん、日本語が上手いレベルじゃないぞ・・・・
うーん、ワンダフル!