Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
アイリスが自分でアイリス上げしていると思うと余計面白いww
必死に首横に振って抵抗してるのかわいすぎるwww
全部アイリスがノリノリでお喋りしてるんだよなー、って想像するだけでニヤけてくるw
どんだけベーちゃんに自分を好きって言わせたいのアイリスw
カリオペさんの豪快な笑い方好き
カリの笑い方好きすぎる
めっちゃすき
5:26 とか特にwww
5:52 すき
5:57も好き
@@桜花-f2w それ
カリオペのファーッ‼︎wwって笑い方好きすぎるw
カリめちゃめちゃ爆笑しててかわいかった
IRySチャットで自演するのマジで草
アイリスがラッパーっぽい?英語特有?の面白い言い回ししててカリがご満悦なのほんとに面白いw
3:29 ここ面白すぎて何度も見に来てしまうw
Irysはちゃめちゃお茶目www英語不得手なので翻訳本当に助かります。Thanks for the great clipping stream!!
直後に行われたアイリスのゲーム、ベールズの吹き替えの仕返し(?)も面白かった。
こってこてのオーストラリアンアクセントがおもしろすぎる
アイリスがひたすら好感情をべーちゃんとして振りまいてるの面白いな
自分でコメして反応するのおもろすぎるwww
アイリスちゃんとミオしゃによる【本人不在べー&まりりん】コラボも夢じゃない
それおもろすぎるwww
ミオしゃの吹き替えもぶっ飛んでたからな〜w
最高じゃないかw
ラジコンコラボは良すぎるwww
実現して欲しいですね。今の船長には悩んだり落ち込んだりする暇がないくらい怒ったり笑ったりする必要があると思うし
この配信ほんとに面白かったwアイリスのモノマネ上手すぎるしたまに漏れ出るべーちゃんの笑い声が最高wBOOM BOOM!!
船長の代わりに声当ててたミオしゃ思い出した面白い👌
もしかしたら元ネタはあれなのかもしれないw
助けの求め方が人質のそれなんよ
アイリスのコメント芸が細かくて爆笑してしまった。
がちで似てて面白いwwww
この配信アイリスの声マネがうまくて最初アテレコじゃなくてベーちゃん寝起きなのかと思ってたw
自分でコメント送ってるのめっちゃおもろいw
企画の趣旨はその時にわかったんだけど、細かい英語わからなかったから助かります。切り抜き感謝です!
アイリス天才すぎるやろw
いい企画だ!流行れ!
船長が喉を痛めた時に、星街氏とテトリス対決した時に大神氏が船長の声を代理して喋っているよ。ビックマウスで星街氏を挑発して面白かった。
お勧めに出てきて久々に観たけど、やっぱオモロイわwww
この2人好きw
ジャンプキングはもちろんオフラインゲームですの注意書き草
6:44 まじで草
カリがゲラゲラ笑ってんの好きすぎ
3:28 爆笑した
茶番面白すぎるwbae虐助かる。
カリオペさんの笑い方豪快すぎて好き
ハコスの周りは今日もカオスだ
カオスの化身ゆえ…なお本人はカオスに巻き込まれる側の模様
台風の目の下は穏やかだって言うしな...
マシンガントークはまさにこの事……
この回ほんますき
ベーリスほんま好きw
いつも日本語翻訳ありがとうございます。ハコスとアイリスは相変わらず仲良しで和むな。最近最推しがいなくなってしまい鬱になりそうになってたけどこの切り抜きみて心が少し軽くなった気がします
まるで二人羽織みたいw
やっぱこれ吹き替えしてたんや
似てたし面白かったw ほんま頭ええし才能の宝庫やなw
オーストラリア訛りでKantになるんやー、勉強になった
ちなみに中国もやで
ヨーロッパもですね
マジレスすると…クイーンズイングリッシュって言ってイギリス英語のことを指します。オーストラリアは昔はイギリスの統治だったのでその名残です。因みにイギリス「訛り」て言うと怒られますwイギリス人からすると自分たちが本家、アメリカ英語=田舎者英語てプライドがあります(笑)
@@天樂-i3o アメリカはイギリス人が占領した国だもんね。
この切り抜きめちゃくちゃ好き翻訳まじ感謝
自分の英語力だと断定できないけどめちゃくちゃオージー訛りを強調して喋ってるように聞こえるww
アイリス、声真似うますぎw
最初のクロニー真似も面白かった
カリも元気でたろうwhaha~ good luck Bae😂
今更だけどガチで似てるのほんま面白い!これはもはや恋なんだよなアイリスがそれに気づけるかどうか。
海外ノリだから余計に面白いww
アイリスは多感で感情表現がストレートで頭の回転も下の回転も速い!
オモロイことしてるなぁw
アイリス面白すぎるんだよw
この企画おもろすぎるわww
今までで1番面白いやりとりだと思うw
自演ほんまおもろい
耐久配信見たいわ
英語ぜんぜん分からないけど特徴捉えてるのは分かるw
3:26 自作自演すぎるわw
カリオペの豪快な笑い方好きすぎる
常識人枠が弾けると面白いの法則w
アイリスめちゃくちゃ似てねーかWWWべーちゃんって言われてもマジで分からんかも…ミオしゃと偽べーちゃんでコラボして、気づくのかみたいな企画やって欲しいなこれ笑
アイリスってこんなお茶目なんだ…デビューしたての頃は少し大人しい印象だったのにねw
ラジコンベーちゃんかわいいw
2:32 ❌little → ⭕️literal
面白すぎるwアイリスベーうますぎw
やりたい放題で草
アイリス特徴捉えるのうまいなベイの喉の上の方使って鼻にかける感じがよくでてるJPならかなたも出来そう
Cが訛りでKに聞こえるからわざわざそこ意識して喋るの本当草
アイ カーント! ってまじでkで発音するんやね通じるの不思議
こうして見るとアイリスっておもしれー女とか不可思議生物だし、べーちゃんは早口が一番の特徴なんだなって。
ジャンプキングから見始めてなんでべーちゃんこんなしかめっ面なのかと思ったら、こんなこと言ってたのかw
「アイリスなんて天使なんだ」が棒読みで笑ってしまった。
睡眠を捧げるって夜通しイチャイチャするってことで合ってる?
ベーちゃんも車バックする時に反対にハンドル切れない民だったか
みゃりおかーとw しかし似てるなw
こういうセンスはEN圏ならではかな地獄企画でスバル当たりにやってもらいたいw
船長も喉痛めてしゃべれない時にテトリス配信の時やってたよ
@@matuhiro1466 みおしゃが吹き替え(?)やってたやつね〜
4:08なんでそんなにお互いの声似てる?!
3:29チャット欄にも出現する芸が細かくて好き
訛りに関してはだいじろーを履修しているので問題ありませんあとオーストラリア訛りはタロサックを履修しています
似てるわw
疑問文じゃない倒置法だ〜!
うまいなモノマネwww
コメントの自演までやるなwww
Blumioってめちゃくちゃ上手いって意味やったんか…確かにラッパーのBlumioうまいもんな
自分でコメするの草
なるほど、CaliがKaliになってんのかw
ちょっとだけ似てるa little likes your self でも所々アイリスなんだよなぁwbut, i feel irys sometime
アメリカ以外の英語圏だとcan’t はカントになるんですよね
普通に似てるね
どうしてアイリスさんが吹き替えをしているのか気になるのですが、ただの企画ですかね?
お互いがお互いの配信を吹き替えるという企画でした
ボクって訳好き、元の英語にも相当する単語があるのかな...
喋り方かなり似てる気がするけど海外ニキ的にも好評なのかな?w
「最初の数分気付かんかったw」ってコメにグッド結構付いてたし好評だったんちゃうかな…
江戸・知らん/気にしない。
これはChad...いやKad
……ツンデレってなんだ?
🤣🤣🤣🤣🤣
canのcがkの発音なのは普通で、問題は母音のaが"ae"なのか"a"なのかだな。
極端な言い方するとアメリカ英語だとcan,can't→キャン、キャント、イギリス英語(オーストラリアの英語はクイーンズイングリッシュてやつです)だとカァン、カァントみたいにKの発音になるてことです。
can'tの発音の違いは顕著だけど、canはほぼ違いないような気がする
ちょいちょい誤訳あんな
4:34 ここめっちゃリズミカルw
アイリスが自分でアイリス上げしていると思うと余計面白いww
必死に首横に振って抵抗してるのかわいすぎるwww
全部アイリスがノリノリでお喋りしてるんだよなー、って想像するだけでニヤけてくるw
どんだけベーちゃんに自分を好きって言わせたいのアイリスw
カリオペさんの豪快な笑い方好き
カリの笑い方好きすぎる
めっちゃすき
5:26 とか特にwww
5:52 すき
5:57も好き
@@桜花-f2w それ
カリオペのファーッ‼︎wwって笑い方好きすぎるw
カリめちゃめちゃ爆笑しててかわいかった
IRySチャットで自演するのマジで草
アイリスがラッパーっぽい?英語特有?の面白い言い回ししててカリがご満悦なのほんとに面白いw
3:29 ここ面白すぎて何度も見に来てしまうw
Irysはちゃめちゃお茶目www
英語不得手なので翻訳本当に助かります。
Thanks for the great clipping stream!!
直後に行われたアイリスのゲーム、ベールズの吹き替えの仕返し(?)も面白かった。
こってこてのオーストラリアンアクセントがおもしろすぎる
アイリスがひたすら好感情をべーちゃんとして振りまいてるの面白いな
自分でコメして反応するのおもろすぎるwww
アイリスちゃんとミオしゃによる【本人不在べー&まりりん】コラボも夢じゃない
それおもろすぎるwww
ミオしゃの吹き替えもぶっ飛んでたからな〜w
最高じゃないかw
ラジコンコラボは良すぎるwww
実現して欲しいですね。今の船長には悩んだり落ち込んだりする暇がないくらい怒ったり笑ったりする必要があると思うし
この配信ほんとに面白かったw
アイリスのモノマネ上手すぎるしたまに漏れ出るべーちゃんの笑い声が最高w
BOOM BOOM!!
船長の代わりに声当ててたミオしゃ思い出した
面白い👌
もしかしたら元ネタはあれなのかもしれないw
助けの求め方が人質のそれなんよ
アイリスのコメント芸が細かくて爆笑してしまった。
がちで似てて面白いwwww
この配信アイリスの声マネがうまくて最初アテレコじゃなくてベーちゃん寝起きなのかと思ってたw
自分でコメント送ってるのめっちゃおもろいw
企画の趣旨はその時にわかったんだけど、細かい英語わからなかったから助かります。切り抜き感謝です!
アイリス天才すぎるやろw
いい企画だ!
流行れ!
船長が喉を痛めた時に、星街氏とテトリス対決した時に大神氏が船長の声を代理して喋っているよ。ビックマウスで星街氏を挑発して面白かった。
お勧めに出てきて久々に観たけど、やっぱオモロイわwww
この2人好きw
ジャンプキングはもちろんオフラインゲームですの注意書き草
6:44 まじで草
カリがゲラゲラ笑ってんの好きすぎ
3:28 爆笑した
茶番面白すぎるw
bae虐助かる。
カリオペさんの笑い方豪快すぎて好き
ハコスの周りは今日もカオスだ
カオスの化身ゆえ…
なお本人はカオスに巻き込まれる側の模様
台風の目の下は穏やかだって言うしな...
マシンガントークはまさにこの事……
この回ほんますき
ベーリスほんま好きw
いつも日本語翻訳ありがとうございます。
ハコスとアイリスは相変わらず仲良しで和むな。
最近最推しがいなくなってしまい鬱になりそうになってたけど
この切り抜きみて心が少し軽くなった気がします
まるで二人羽織みたいw
やっぱこれ吹き替えしてたんや
似てたし面白かったw ほんま頭ええし才能の宝庫やなw
オーストラリア訛りでKantになるんやー、勉強になった
ちなみに中国もやで
ヨーロッパもですね
マジレスすると…クイーンズイングリッシュって言ってイギリス英語のことを指します。オーストラリアは昔はイギリスの統治だったのでその名残です。因みにイギリス「訛り」て言うと怒られますwイギリス人からすると自分たちが本家、アメリカ英語=田舎者英語てプライドがあります(笑)
@@天樂-i3o アメリカはイギリス人が占領した国だもんね。
この切り抜きめちゃくちゃ好き
翻訳まじ感謝
自分の英語力だと断定できないけどめちゃくちゃオージー訛りを強調して喋ってるように聞こえるww
アイリス、声真似うますぎw
最初のクロニー真似も面白かった
カリも元気でたろうw
haha~ good luck Bae😂
今更だけどガチで似てるのほんま面白い!これはもはや恋なんだよなアイリスがそれに気づけるかどうか。
海外ノリだから余計に面白いww
アイリスは多感で感情表現がストレートで頭の回転も下の回転も速い!
オモロイことしてるなぁw
アイリス面白すぎるんだよw
この企画おもろすぎるわww
今までで1番面白いやりとりだと思うw
自演ほんまおもろい
耐久配信見たいわ
英語ぜんぜん分からないけど特徴捉えてるのは分かるw
3:26 自作自演すぎるわw
カリオペの豪快な笑い方好きすぎる
常識人枠が弾けると面白いの法則w
アイリスめちゃくちゃ似てねーかWWW
べーちゃんって言われてもマジで分からんかも…
ミオしゃと偽べーちゃんでコラボして、気づくのかみたいな企画やって欲しいなこれ笑
アイリスってこんなお茶目なんだ…デビューしたての頃は少し大人しい印象だったのにねw
ラジコンベーちゃんかわいいw
2:32 ❌little → ⭕️literal
面白すぎるwアイリスベーうますぎw
やりたい放題で草
アイリス特徴捉えるのうまいな
ベイの喉の上の方使って鼻にかける感じがよくでてる
JPならかなたも出来そう
Cが訛りでKに聞こえるからわざわざそこ意識して喋るの本当草
アイ カーント! ってまじでkで発音するんやね通じるの不思議
こうして見るとアイリスっておもしれー女とか不可思議生物だし、べーちゃんは早口が一番の特徴なんだなって。
ジャンプキングから見始めてなんでべーちゃんこんなしかめっ面なのかと思ったら、こんなこと言ってたのかw
「アイリスなんて天使なんだ」が棒読みで笑ってしまった。
睡眠を捧げるって夜通しイチャイチャするってことで合ってる?
ベーちゃんも車バックする時に反対にハンドル切れない民だったか
みゃりおかーとw しかし似てるなw
こういうセンスはEN圏ならではかな
地獄企画でスバル当たりにやってもらいたいw
船長も喉痛めてしゃべれない時にテトリス配信の時やってたよ
@@matuhiro1466
みおしゃが吹き替え(?)やってたやつね〜
4:08
なんでそんなにお互いの声似てる?!
3:29チャット欄にも出現する芸が細かくて好き
訛りに関してはだいじろーを履修しているので問題ありません
あとオーストラリア訛りはタロサックを履修しています
似てるわw
疑問文じゃない倒置法だ〜!
うまいなモノマネwww
コメントの自演までやるなwww
Blumioってめちゃくちゃ上手いって意味やったんか…確かにラッパーのBlumioうまいもんな
自分でコメするの草
なるほど、CaliがKaliになってんのかw
ちょっとだけ似てる
a little likes your self
でも所々アイリスなんだよなぁw
but, i feel irys sometime
アメリカ以外の英語圏だとcan’t はカントになるんですよね
普通に似てるね
どうしてアイリスさんが吹き替えをしているのか気になるのですが、ただの企画ですかね?
お互いがお互いの配信を吹き替えるという企画でした
ボクって訳好き、元の英語にも相当する単語があるのかな...
喋り方かなり似てる気がするけど海外ニキ的にも好評なのかな?w
「最初の数分気付かんかったw」ってコメにグッド結構付いてたし好評だったんちゃうかな…
江戸・知らん/気にしない。
これはChad...いやKad
……ツンデレってなんだ?
🤣🤣🤣🤣🤣
canのcがkの発音なのは普通で、問題は母音のaが"ae"なのか"a"なのかだな。
極端な言い方すると
アメリカ英語だとcan,can't→キャン、キャント、イギリス英語(オーストラリアの英語はクイーンズイングリッシュてやつです)だとカァン、カァントみたいにKの発音になるてことです。
can'tの発音の違いは顕著だけど、canはほぼ違いないような気がする
ちょいちょい誤訳あんな
4:34 ここめっちゃリズミカルw