Mil felicitaciones. Una gran detallada investigacion no tan solo linguista, sino historico, geogragico y cultural de los multiples grupos que cruzaron la peninsula Iberica atravez de los siglos.
Excelente. Contenido de primerísima calidad. Dónde puedo encontrar la segunda parte?? Quisiera aprender sobre lo que hizo Alfonso X para crear una Lingua Franca durante su reinado. Me da la impresión de que el español era el esperanto de la época, pero mucho más bien logrado y exitoso por supuesto...
@@fernandogrisales1813 Malisima!! Mala calidad de video, sesgo historiogràfico, en fin no vale la pena emplear el tiempo en esto!! Habrá mejores cosas que buscar!
@@rigobertorojo1633 Con todo respeto, coje la Constitución de tu país, por ejemplo en Colombia y en todos los países latinoamericanos desde la Constitución, que es Ley de Leyes se impone el. Castellano como. Idioma oficial, aunque el Castellano fue impuesto en un proceso de Aculturación Brutal y salvaje a espada o limpio, ya lleva 528 años desarrollándose y es la IDENTIDAD JURÍDICA, algunas Constituciones permiten el uso y una jurisdicción Indígena reservada a los pueblos autóctonos, pero es limitada, LAS LEYES SE CREAN, SE DISCUTEN Y PROMULGAN EN CASTELLANO, y por eso un idioma es masificado de la identidad de un pueblo, en latinoamericano precolombina se calcula había 5125 idiomas, algunos con grafía no sólo el fonema, sólo sobreviven 215 y están muriendo, pasan a ser lenguas muertas literal, es triste, pero esos idiomas representaban la identidad decesos pueblos autóctonos, pero están desapareciendo, y son culturas ricas, tristemente el idioma oficial es el Castellano, de hecho en España, las regiones autónomas ciudad subidioma, pues saben que la conquista y pérdida del. Idioma es factor de soberanía, entonces compadre desde el punto de vista JURÍDICO, CULTURAL, SOCIAL, AXIOLOGICO Y LINGÜISTA, un idioma representa la identidad de un pueblo, así este haya, como países latinoamericanos un Meztizaje ventilado, blancos, negros, indígenas, y el. Idioma constantemente se transforma, es inevitable, por eso. Hay que mantener la identidad, y frente a los 215 aproximados que sobreviven cuidarlos, y proyectarlo al futuro, se que en las reservas y en las regiones con alta población indígena hay esa lucha, pero el IDIOMA ES LA IDENTIDAD DE UN PUEBLO.
Si yo nunca falto el respeto a ninguna cultura ni idioma se que se deben respetar a todos segun su cultura e idioma pido una disculpa si dige algo malo , lo que no creo que los induoeuropeos sean cultura enmigrada de india quiza solo el idioma se formo de ahí
@@rigobertorojo1633 No rigoberto esta bien tu opinión, lo otro es la realidad y por plantear tu sentimiento y tu opinión no ofendes a nadie contrario sensu Enrique sés el debate, y lo de indígenas tienes razón pero es la cuestión histórica, Cristóbal Colón, necesitaba convencer, el hombre era Masón y estas sectas tienen conocimientos, muy particulares de Hecho las tres Calaveras o barcos, La niña, la Pinta y la Santa María, tenían en sus velas la Cruz Templaria, eso es un mensaje fuerte, a él estás órdenes le dieron los mapas, el tipo no llegó de suerte, pero necesitaba el Dinero, y la única forma era garantizar al reino recién unificado de Castilla, que el aseguraba nuevas rutas hacia las Indias occidentales, y de ahí nace el vocablo indígena, que tienes razón es incorrecto, el. Gentilicio indios, es para las personas de la India, de hecho sólo en mi país Colombia, se llama así en Honor a Colón, pues el resto del Continente es un homenaje al Cartógrafo América Vespucio, lo importante es ser orgulloso de nuestros orígenes Meztizos, no dejar morir las lenguas autóctonas, defender nuestro Castellano, y seguir debatiendo y exponiendo nuestras ideas, todas son valiosas y aportan, y te felicito uno debe ser analítico en todo y no comer cuento como decimos Coloquialmente en Bogotá saludos y gracias por el Comentario.
@@giovanny7759 Y no sé si sabes que las primeras gramáticas escritas de las lenguas guaraní, quechua y nawalt y los primeros diccionarios del castellano y esas lenguas, los realizaron clérigos españoles en el siglo XVI (16), antes incluso de que existieran las primeras gramáticas francesa o inglesa... Lo que esto significa es que, esos idiomas pervivieron gracias a los lingüistas españoles... Algo de lo bueno que dejamos allí ...
Los profes se preguntan ¿por que no ven los videos que les mandamos? Bueno, este video claramente es la ejemplar respuesta, ya que 5% es informacion vital y 95% RELLENO.😞👊
La gran olvidada como siempre, Las Guerras Cantabras, no se refiere a ellas para nada en absoluto, siendo los ultimos territorios de la peninsula en conquistar.
Que bueno aprender como empezo el idioma Español y los aportes que recibio de otras lenguas y pueblos que estuvieron asentados en la peninsula Iberica , una pregunta ¿ porque el video no habla de los pueblos godos y visigodos, ellos tambien se asentaron en la peninsula Iberica , o no tuvieron influencia sobre el idioma Español?
Pudo significar tierra de conejos o tierra de metales. No está claro. Fueron los fenicios quienes le pusieron el nombre y luego los romanos lo adoptaron. Los griegos la llamaron Iberia por el río Iber (el Ebro)
El Vasco antiguo era otra lengua más de la rama ibera. Hoy día se sabe sin dudas, eso de "orígenes misteriosos" no tiene cabida en un documental que pretenda ser serio. El celtíbero no era una mezcla de celta e ibero. Es una denominación puesta por los romanos que quiere decir "celtas en iberia".
Exacto...,el vasco actual ni se hablaba en el país vasco hasta después de la caída del imperio romano, lo que ahora llaman euskara no es ni más ni menos que el antiguo aquitano que se hablaba en la Aquitania francesa y allí terminó perdiéndose,en cambio en la parte española y debido a las inmigraciones de aquitanos que llegaron huyendo desde Francia aquí terminó por incorporarse a las lenguas que se llevaban hablabando en el actual país vasco y Navarra desde siglos.
pues va a ser que sí. La ciudad donde vivo se llama en iberico ARRIACA, y el nombre árabe hace referencia a que el río está lleno de cantos rodados, o sea pedregal. Se supone que ARRIACA es ibérico, si alguien habla euskera que nos diga si le suena algo de esto
Aunque el tema del video me interesa -y, por los comentarios, no debe ser un mal video- he de decir que me he quedado en el minuto tres porque se me hacen insufribles la voces artificiales. La voz del que hizo el video será fea o será bonita -no lo sabemos- pero es una voz humana, siempre preferible a una voz sintética. Tómalo como una crítica constructiva. Un saludo.
Cuidemos nuestro idioma; si no es así, en el futuro va a quedar poco de nuestro idioma original. Con el verso de que cualquier otro idioma es mas práctico , y simplificado ; se va perdiendo.
“la historia de nuestra lengua es nuestra propia historia” a esto opino que la historia es una ciencia que estudia los acontecimientos, las tecnologias, lo social, las tradiciones, todo eso entra en lo que se llama ontologia. La lengua es un medio de comunicacion.
@@ellensoto6550 ¿Estás afirmando lo siguiente? Los Sumerios son el origen cultural de toda la brutalidad elitista con la que se rige el modelo político y económico de las sociedades actuales en occidente .
Uuuy, esto es de hace dos años, pero no podia no escribir este comentario: sociolingüística, sociología de la lengua, teoría del cambio lingüístico... "La lengua es reflejo, cristalizador (reproductor)" La lengua tiene una relación dinámica y semiótica con la sociedad... En otras palabras, la historia de la sociedad, la comunidad de hablantes, va de la mano con la historia de la lengua... Una de las primeras formas de introducirse al estudio de la sociedad y sus fenómenos es la lengua... Sí, tenemos Historia de la lengua
Es un gran proyecto, y mucho trabajo el que tendrías por delante. Yo también creo que sería más propio llamar a nuestro idioma "Español" Ánimo y espero que sigas trabajando en este proyecto tan ambicioso y tan bonito.
Muy bueno, recordad también que los Godos hablaban un latín vulgar muy golpeado por la acentuación de la lengua germánica, " no el alemán", que es otra cosa, y es lo que se podría decir el primer castellano y base de el.
RODOLFO, ASI MISMO ES,EL IDIOMA ESPAÑOL SE HA ENRIQUECIDO GRACIAS AL APORTE DE LOS LATINOAMERICANO(TANTOS POETAS Y ESCRITORES SIN OMITIR EL LENGUAJE POPULAR SINO SONARÍA COMO UN ROBOT QUE REPITIENDO UNA LENGUA ANTIGUA)🤔
@@juanguerrero7389 ,TU IGNORANCIA ES MUY ATREVIDA;ME CORREGIS A MI CUANDO EL DEL HORROR SOS VOS.LOS HISPANO AMERICANOS NO SOMOS ASIÁTICOS, ANGLOSAJONES,NORDICOS,ARIOS,ÁRABES,INDIOS (DE LA INDIA)ETC;SOMOS DE ORIGEN LATINO COMO LOS ESPAÑOLES, LOS ITALIANOS, LOS FRANCESES, LOS RUMANOS, LOS PORTUGUESES,ETC.(SOMOS LATINOS CRIOLLOS;UNOS MÁS INDÍGENAS QUE OTROS TODAVÍA)NO SEAS ATREVIDO, INFORMATE PRIMERO;YA HAY GOOGLE.🤔
@@gerardooporta8020 Siguiendo la lógica de tu idea, entonces concluiremos que en realidad lo que somos es simplemente humanos y nada más. En este continente llamado América, los que hablamos español como lengua franca, reclamamos el ser llamados hispanoamericanos porque éso es lo que somos, de manera inmediata, por nuestro vínculo directo con España; que a través de la cultura y del idioma español que nos ha legado, nos ha dado la gran posibilidad de formar un gran bloque mundial de quinientos millones de habitantes en un territorio tan vasto como rico y bello, y no digo más. Busca en Google el origen y significado del concepto "Latinoamerica", y su relación con los franceses y los estadounidenses. Tu necedad es aún más atrevida.
Polémica castellano-español. Sinceramente, ¿os dáis cuenta de que el español es el castellano, ciertamente, pero que podría haber sido cualquiera de los otros idiomas peninsulares? Si el devenir histórico hubiera sido otro podría haber sido el romance aragonés, el astur-leonés, el galaico-portugues, el catalán, vamos, hasta el euskera a poco que Navarra hubiera jugado otras cartas históricas. Si hubiera sido otro el romance o no romance que se hubiera impuesto, el español sería otro, no el castellano, es por ello que llamar al español, castellano, es hacer honor a la verdad, es su nombre.
No estoy de acuerdo... El castellano es una lengua muerta como el latín, aunque es la principal fuente del español... el español es el "castellano romance" que evolució al "español contemporáneo" en lo que se llamó Imperio Español o las Españas, no sólo en el territorio peninsular... hay distintas formas de Español según la zona, así tenemos el español de Argentina o de Mexico, el de Castilla, el de Andalucía, el de Cataluña (ademas del catalan) o el de Galicia (además del gallego) Perú o Guinea... todas formas diferentes de español pero todos nos entendemos perfectamente... El castellano contemporáneo es el español de Castilla... El español (a secas) sería el español de España en sus distintas formas... El español contemporáneo abarca a todas las formas de español.
@Jorge Campbell El español es el idioma de las Españas (Es como llamaban al Imperio) no es el idioma exclusivo de España que el imperio precedió a la nación que es donde evoluciono y se transformó el castellano romance en el español contemporáneo... lo que tu hablas es el español de Argentina... yo hablo el español de España, concrétamente del sur de España (Andaluz)... muy diferentes entre si tu español y el mio y perfectamente diferenciables, pero nos entendemos perfectamente... tanto que puedo permitirme el lujo de decirte sin temor a mal entendidos que por mi parte puedes hablar como te pase por los huevos... como si quieres quedarte mudo.
@Jorge Campbell A ver estupido, primero enterate de lo que lees y después de lo que escribes... por cierto, el imperio Español no fue colonial, así que las colonias no eran ni de los españoles nio de los reyes simplemente no hubo colonias, el imperio se organizaba en virreinatos, fue te tipo generador y no colonial... también decirte que el castellano no lo aprendisteis de nadie fueron tus papasitos y tus abuelitos quienes los llevaron... tus estudios de los que tanto presumes parece que son bastante limitados y tu educación también... una cosita mas, a partir de ahora insultas a tu mamá, te voy a bloquear por idiota.
hablaban marranaco, se ha demostrado en la revista 'science' que el castellano viene de un dialecto que hablaba una sub-especie cerdo protoibérico hace 1500 años.
la hija de los Reyes Catolico que les heredó todos los reinos que estos tenian, una tal Juana I "la loca", hablaba practicamente todos los idiomas cultos que entonces se hablaban en España: sabia hablar gallego, castellano, aragones y catalán. Todavia no habia un idioma oficial o lingua franca, ya que entonces España estaba dividida en varios reinos, y sus padres hicieron que aprendiese todos los idiomas "cultos" de esos reinos. Eso de "la loca" parece que no se debia a que realmente estuviera loca sino a un extraño problema que creo la tal Juana I: hacia los 16 años dijo que ella no creia en las religiones, que era "atea", y que se negaría en adelante a hacer rituales religiosos como ir a misa o confesarse. Esto provocó el panico en su madre, la fanatica Isabel la Catolica. Es posible que incluso la "torturasen" (suavemente) para que creyese en la religion cristiana, pero parece que aun asi se negó. La casaron con un principe de Flandes ( de la familia Habsburg) y se fue a vivir a Flandes ( mas o menos la actual Belgica). Isabel la Catolica envió a Flandes a un fraile a espiar a Juana a ver si seguia siendo atea o si ya se habia hecho cristiana, ya casada, pero el fraile volvió diciendo que seguia tan atea como cuando vivia en Castilla, entonces la reina Isabel I la desheredó como heredera de la Corona. Cuando a la muerte de Isabel Juana volvió a Castilla a hacerse cargo de la Corona que habia heredado, para cumplir el testamento de Isabel, y tras el posible asesinato de su marido un tal Felipe el Hermoso, Juana fue encarcelada de por vida y declarada "loca" para que no pudiera ser reina y asi cumplir el testamento de su madre, y su padre Fernando ( rey de Aragon , Cataluña, Valencia, Navarra, etc) se declaró regente de Castilla. El asesinato de su marido Felipe, del que parece que estaba muy enamorada, la provocó una logica depresion, lo que usaron para confirmar que realmente estaba loca y que debia permanecer encerrada.
Sobre Juana I la Loca, la hija de los Reyes Catolicos, que salia a su bisabuela Catalina de Lancaster, una inglesa que habia sido reina de Castilla: neokunst.wordpress.com/2013/07/22/la-verdadera-historia-de-juana-la-loca/ he leido en wikipedia que Juana I sabia hablar todos los idiomas romances que se hablaban en España y además francés fluido y latín. Hay que tener en cuenta que entonces eran vistos como reinos diferentes bajo el mismo rey. Pero eso ocurria en aquellos años en toda Europa: en Italia se hablaba una buena cantidad de idiomas romances, por ejemplo parece que Cristobal Colon no sabia hablar italiano ( actual, que deriva del florentino) sino que solo sabia hablar Genovés, bastante diferente del italiano actual. Y en Francia era un caos de idiomas: estaba el frances de la Isla de Francia ( en torno a Paris, del que deriva el actual francés) pero habia tal que dos idiomas en la Bretaña: el Breton, de tipo celta y el "Gallo", de tipo romance, estaba el normando, el gascon, el provenzal, etc, etc. Por ejemplo no soleis saber que en España tambien se habla, muy poco pero se habla, el Gascon.
Solo un comentario. La lengua de los vascos era el celta. No eran una isla. Lo del idioma igual que los símbolos, como el laburu es una apropiación de los símbolos celtas. El Vasco actual es una reminiscencia del bereber que por su parecido al atlas (montes) se instalaron allí. Para hacer lo que hacían en sus tierras (atracar eran sus constumbres)
hay que recordar que el origen de la palabra "Espana" viene desde los fenicios quienes llamaraon asi esta tierra llena de conejos. En los idiomas feniciosos, el conejo se dice con los consonantes "spn" (no hay vocales... !)
PUES SI HUBO MUCHAS, PERO EL CASTELLANO VIENE DEL IBERO NO DEL LATIN DEL LATIN TENEMOS, LA ESCRITURA IMPUESTA POR EL CLERO, POR CIRCUSTANCIAS, PARA, CONSERVAR LA CULTURA GRECO ROMANA, y el imperio Y LOS IBEROS Y CELTAS NO ERAN TAN BESTIAS ES MENTIRA LOS VASCOS ERAN IBEROS, y es posible que el castellano viene del vasco o ibero antiguo, de hecho el castellano del cid, de esa castilla que nacio en asturias y se consolido en el reino de leon primer parlamento europeo , nacio alli jajaja entre burgos la rioja y navarra, nuestra escritura era cuneiforme, LOS TARTESOS ERAN IBEROS TODA ESPAÑA ERA IBERIA, Y ERA UNA CULTURA ANTIQUISIMA, Y NO ERAN UNOS BESTIAS, Y LOS CELTAS TANPOCO, eran gente muy culta y comerciante y avanzada , ESPAÑA REALMENTE CELTIBERA, NO SE PORQUE DICEN UNA HISTORIA QUE NO FUE ASI ESACTAMENTE NI ENTIENDO QUE MIEDO HAY A DECIR LA VERDAD, QUE EL CASTELLANO ES IBERO, NO LATIN, EL LATIN SE HABLABA EN EL LACIO, EL RESTO DE LA ITALICA SE HABLABA EL OSCO HUMBRO Y GERMANO ANTIGUO, y tras lenguas idoeuropeas , PARA que te hagas una idea en, la pelicula de la pasion es, inesacto los centuriones que llevaron a jesus a la cruz no hablaban latin, hablaban celtico gaelico o oscoumbro o ibero o sabe dios no latin, el latin lo hablaba la elite, o el griego, no eso no fue asi, el latin es mascercano al germano, que , lo que dice gramaticalmente, y los romanos vienen del volga rumania y romanis y se instauraron en el lacio, esa es nuestra verdadera historia, aqui en este documental esata oficializado, ni puto caso; ua-cam.com/video/kdSXOwCtte4/v-deo.html, este habla de nestro idioma, ua-cam.com/video/SPI_Y4hdIaU/v-deo.html, como te veo muy patriota te digo esto, NOS AN ROBADO NUESTRO ORIGEN, Y LO AN MEZCLADO Y MEDIO VERDIZADO Y AN HECHO UN ENGRUDO PESTILENTE, Y DE AHY LOS PROBLEMAS, UY ES QUE NOS ODIAMOS UNOS A OTROS Y SIN SABER PORQUE, Y ES QUE NOS AN ROBADO TODA NUESTRA HISTORIA Y MIERDIZADO NUESTRO IDIOMA, POR CIERTO GRAN IDIOMA, A PESAR DE TODO
@@anibal5284 el castellano es una mezcla, parte latín, parte ibero y parte árabe, no es una lengua pura, tiene raíces de muchas partes. Existe la teoría del origen céltico siendo la misma lengua el ibero y el vasco, pero aún está en discusión.
@Hater, no, el castellano es mayoritariamente latín con un poco de léxico (solo vocabulario) árabe, pero nada de íbero. Esa lengua se extinguió antes de la caída del imperio romano y apenas dejó huella en el castellano, que nació bastante posteriormente. El castellano no es una lengua pura porque ninguna lengua europea lo es, todas tienen préstamos e influencias de otras, eso es lo normal en todo el continente (e intuyo que en el resto de continentes, también). ¿Que importancia tiene que una lengua sea pura? Faltarían términos para definir muchas cosas, no valdría para mucho una lengua así.
SI LOS IDIOMAS HERMANOS ,CASTELLANO ,CATALÁN ,PORTUGUÉS ,ITALIANO TENEMOS UN ALTO GRADO DE ENTENDIMIENTO... AÚN HABLANDO CADA UNO SU LENGUA ,COMO ES POSIBLE QUE EL LATÍN NO LO ENTIENDE NADIE ?
El vascuence es un idioma íbero, que perduró porque los vascones no ofrecieron resistencia a los romanos, y al no hacerlo los romanos les dejaron relativamente en paz, era su costumbre con los pueblos no belicosos, ahhhhh una cosa, los actuales vascos son mezcla de vascones y celtas (várdulos, caristios, autrigones......), en realidad son vascongados, el sufijo "iz" no es vascón, es celta, por cierto el español heredó la fonética del vascuence. Respecto al catalán, es una mezclas de Lencua Valenciana Clácica y llemosi occitano, y fuertemente influenciado por el español, de hecho todas las lenguas romances peninsulares y hasta francesas como las anteriores derivan del un Romance común que se hablaba en toda la península en la Alta Edad Media tras la caída del Imperio Romano.
El catalán es una lengua que desciende del occitano y el valenciano es una variedad descendiente del catalán, guapo. Como va a ser una mezcla de valenciano y llemosí si es anterior al valenciano? En todo caso el valenciano es un dialecto catalán relativamente influenciado por el castellano.
@@alfonsmartinez9663 , ¡Pues no!, la lengua Valenciana clásica (la lengua más hermosa de España según Cervantes) es anterior al catalán , ahí tienes las jarchas mozárabes por ejemplo. El catalán es una mezcla de llemosi y lengua valenciana, y fuertemente influenciado por el español.
@@alfonsmartinez9663 , ¡No te enteras chaval!, el autor catalán Martí de Riquer en su (“Historia de la Literatura Catalana”.1964) :“La literatura trobadoresca , en el seu prop sentit , és l´escrita en llengua provençal ” ..“Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica ho feren en PROVENÇAL ... “ (segles XII y XIII ) , (pág. 21) .(Entre otras cosas porque Cataluña no existió como entidad unificada hasta 1521 cuando Carlos I nombró Virrey de Cataluña al Arzobispo de Tarragona, Don Pedro Folch de Cardona . Durante los siglos XII y XIII en la actual Cataluña solo existían los marcahispanistas de la Marca Hispánica feudatarios de los reyes francos hasta el Tratado de Corbeil en 1258 cuando pasan a feudatarios del rey de Aragón Jaime I ).Les “Homilies de Organyá”, como reconoce Martín de Riquer en su “Historia de la Literatura Catalana” (Tomo I) estaban escritas en dialecto PROVENZAL, igual que todo el material literario datado en esos orígenes , porque en aquellos momentos lo único que existia era el dialecto PROVENZAL DEL QUE DERIVAN TODOS LOS DIALECTOS CATALANES , entre ellos el “infame e infecto dialecto barceloni” (neo_catalaní actual) como lo define el erudito y humanista catalán Padre Batllori , 12 veces Dr Honoris Causa por universidades catalanas y valencianas. Hasta los mismos eruditos catalanes lo reconocen. A ver si te enteras que el catalán es un dialecto de un dialecto, es un dialecto del llemosí mezclado con Lengua Valenciana Clásica.
Señor Profedelengua... Acabo de ver en su canal, un capítulo de "Erase una vez el Hombre" dedicado al Siglo de oro Español... No recuerdo haber visto semejante BASURA en mis 46 años de vida...después he visto que los comentarios están apagados (evidentemente) No entiendo porque sigue hay. Usted sabrá.
@@cherokeewild449 Antes tienes el gallego. Y el primer libro en castellan es leonés. Livro de Aleixandre. Nadie sabe qué escribíó Berceo, pero anotar en un códice no es escribir un libro, como hizo 50 años antes Lorenzo de Astorga, aunque fuese copiado de otro francés
Debo decir que cuando se refieren a vascos quieren decir vascones. Ese era su nombre y no vascos que es una denominación mucho más moderna y a la que llaman así en la actualidad , que eran Vardulos , Caristios y Autrigones que son los que comprenden el territorio llamado hoy País Vasco. Mientras que los Vascones ocupaban una parte muy pequeña de Guipúzcoa, Navarra ( porsupuesto) , la jacetania de Huesca y un poquito de lo que es la Rioja baja más omenos
Deduzco que usted es hispanoamericano.....vera usted a nosotros nos es insufrible hablar de nuestra historia con voz tan edulcorada....no nos pega..... Somos directos.
@@98007am Mal ejemplo poner a porteños argentinos hablando, ellos se consideran europeos ... recien bajados de los barcos ... y muchos son inmigrantes italianos que no llevan ni 100 años en América.
@@manuelmiranda8142 Realmente cuesta encontrar algo que junte resentimiento, racismo, discriminación e ignorancia de modo tan manifiesto como este comentario.
@@tk1500 Es cierto lo que escribí, muchos porteños argentinos no asumen que son americanos ... siguen diciendose italianos, todavía no superan que son inmigrantes ... parece que nunca has estado en argentina xD
Creo que el error es de órdago, nosotros no somos arios, SOMOS ADN R1b S116, NUESTRA PROPIA RAZA, naciomos en el cantábrico español hace cientos de miles de años, durante el pre-paleolítico, NO SOMOS ARIOS, de hechos somos los padres genétciso de la mayoría de occidentañes excepto los pueblos germánico-escandinavos, y no todos ellos.
Nuestros clanes cruzaron los Pirineos después de la Edad del hielo para por primera vez habitar Europa, inhcluso las Islas británicas, pero no lo digo yo, lo dice hasta el profesor Sykes de Oxford, de hecho deberíamos ser un pueblo protegido por la UNESCO y a preservar tal cual durante la historia por ser la cuna, por ser la madre de la gran mayoría de europeos occidentales, NO TENEMOS NI IDEA DE LA IMPORTANCIA Y RELEVANCIA DE NUESTRO ORIGEN, SOMOS EL PUEBLO EUROPEO POR ANTONOMASIA, quizás ESA SEA UNA DE LAS CAUSAS POR LA QUE SE NOS PROFESA TANTO ODIO Y ENVIDIA, Y LOS REPETIDOS Y CONTINUOS INTENTOS PARA DESTRUIRNOS.
Soy de Costa Rica, donde se habla Castellano. Un "español arcaico" contaminado de anglisismos" me dijo un español. Anglisismos que usted oye en las ciudades, los medios de comunicación, y las universidades, pero no entre los campesinos. Una vez oí una entrevista al último poblador de un pueblo en abandono en Castilla, España. Su castellano, sin acento andaluz, me pareció dulce, pausado, igual al de mi padre y nuestros campesinos. Me parece que el Diccionario de la Real Academia ha podrido nuestro idioma aceptando cuanta basura se le ocurre. Prefiero el Larousse.
Humm… Pero habría que ver, si esa parsimonia en el hablar es consecuencia, además de la posible menor permeabilidad, de un modo de vida generalmente más dulce y pausado en el campo que en la ajetreada ciudad… De otra parte, que un castellano del norte no tenga acento andaluz tampoco es difícil de entender. El español se extiende desde su cuna en Cantabria, en la costa norte, hacia el sur, siguiendo la reconquista de territorios a los musulmanes… Así Andalucía es repoblada con pueblos del norte, gallegos asturianos, cántabros y vascongados que les dejaron sus acentos… Por ejemplo, la H aspirada es legado de Cantabria, donde aún se canta: "quien no diga jaya, jigo y jiguera, no es de esta tierra". Aquí también se dice "jondo" por "hondo", como en Andalucía…, o bueno… mejor dicho al revés… Luego está la influencia norteafricana, es lógicamente es mucho mayor junto al norte de África que más lejos… Como a ustedes les pasa más con los useños, y a los useños más con ustedes… El intercambio de influencias es lo normal por cercanía… Sobre lo de la RAE y Larousse, pues es que son dos cosas distintas… La RAE edita un diccionario; que es solo una "recopilación" de usos lingüísticos… Dice lo que significan las palabras en uso; y esos usos cambian en una lengua viva… Ellos recogen, ordenan y editan…, punto. Aunque luego estaría el debate de que debería o no aceptar la RAE como uso correcto, que es tema aparte y mucho más controversial… Larousse, en cambio, solo edita diccionarios de traducción y enciclopedias descriptivas. No podría competir en el campo, con el organismo público que, dictaminado por eminencias de las letras españolas, regula las "normas comunes" y pone a pública disposición -sin coste puntual (sí en los impuestos…)-, todo su contenido…
NINGUNA BASURA TODOS VALEN ES L9.NATURAL QUE SE MEZVLEN COMO.ÑAS ETNIAS...NINGUNA LENGUA ES UNICA NI SERA' CUANDO EL HIMANO EMPEZO A HABLAR PIR SU EVOLU CEREBRAL Y LARINGE OBVIO SE MESTIZO' CONMOTROS HOMOS EN SU RECORRIDOS POR SUPETVIVIR...QUE IGNORANCIA!!!!!!
Entiendo que el dicvionario español.omite muchas palabras tomadas de otras lenguas o mejor no da credito a ellas y son muchas del al..andaluz partic Al...alicate..alcancia. alcachofa..albañil
Indígeno significa algo propio y nacido de un lugar. Podes decir son indígenas de Europa o nativos de Europa. Los que le dicen indios o indígenas de América se le debería decir simplemente Americanos porque son de América.
whowantstoknow? Problems with your believings? Or just you rather stay in Don’ t- know or don’ t want to mode. That’ s clever, and Ifigenia not is al léase safe.
El español no procede del latín tiene mucho vocabulario de latín pero procede del romance italico una lengua que coexistio con el latín y que era la lengua de calle del pueblo romano muy diferente del latín que es la lengua culta de los escritos el español no tiene declinaciones y en latín tiene declinaciones luego son familias distintas.
+Caroline Trenque, las lenguas celtas no tienen nada que ver con el euskera (ya que son unas lenguas claramente indoeuropeas y el euskera no) y el íbero se ha intentado traducir y comprender a través del euskera pero no se ha podido, la mayoría de lingüistas dudan de la relación entre ambas lenguas mas allá de la vecindad geográfica y algún préstamo. Correcto, "izquierda" viene del euskera "ezkerra". Un saludo.
Hay opiniones para todos los gustos, voy a dar la mía. El castellano es el español que se habla en Castilla. Si Nebrija tituló su gramática castellana es por la sencilla razón que se la encargó la reina de Castilla, si la hubiera encargado el rey de Aragón se llamaría aragonés, siendo la misma lengua. Eso de que el castellano nació en Burgos, en la Rioja, etc. es pura tontería. Los idiomas no nacen en un pesebre entre un buey y una burra, son el resultado de un proceso histórico. Distinto es que el primer documento escrito en español haya nacido en Burgos, La Rioja o donde sea. Como había un latín culto y otro vulgar o demótico, lo mismo sucedió y sucede con el español y con todas las lenguas. El latín culto lo hablaban, o quizá mejor diremos lo escribían, los cortesanos, notarios, jueces, abogados, etc. y era más o menos el mismo en todas partes. El latín vulgar lo hablaba el pueblo y dio lugar a las lenguas romances. En el s. XV había ya mucha administración, universidades, instituciones de todo tipo que hablaban o escribían un español con diferencias a veces notables según el territorio o la persona, como se puede observar en los textos medievales. Esto podía plantear problemas a la hora de su interpretación en lugares distintos, especialmente en los tribunales. Esas diferencias había que eliminarlas y homogeneizar la lengua para evitar confusiones y problemas con los documentos políticos, judiciales, mercantiles, etc, esa es la razón por la que Isabel I encargó a Nebrija su gramática. Desde luego, hizo un trabajo excelente, en cinco siglos no ha sufrido cambios significativos. Puede llamarse español o castellano indistintamente, la Academia acepta ambas opiniones, pero en buena ley tendría que llamarse español. El hecho de que la Constitución diga castellano es un gol que metieron los nazis, que si no dan la vara no viven tranquilos.
Totalmente de acuerdo. Hoy, en España, se enseña en las Escuelas el mismo Castellano, en Gijón, ó en Jerez de la Frontera....pero, la Gente, no lo habla igual. Hace 500 años, sí cometias una falta ortográfica, la tarea de repararla era de "Aúpa"...y primero tenías que darte cuenta. Además...¿Cómo se escribe, una palabra, que sólo conoces de oídas?...pues sacas el Móvil, lo buscas, y quedas como un Señor. Hace 500 años, había muy poca cobertura, y un Móvil costaba 40 Doblones de Oro... Yo, a 5 días del mes de Febrero, del año de Nuestro Señor Jesucristo 2020.....con un Samsung j5, todavía, bien lo sabe Dios, qué quiebra mi Anima cada vez que me las veo, con el PUÑETERO CORRECTOR DE PALABRAS. Un Saludo, desde la muy Española ciudad de Barcelona.
Que luego se enrriquecera con la historia de hispanoamerica, donde se mescla y se pefecciona, aun hoy sigue evolucionando, nuestro deber es preservar el legado y perfeccionarlo tomando solo lo necesario de otros imperios o corrientes economicas, porque ahora si te fijas en periodo de cuarentena el español evoluciona se adoptan nuevos terminos la socidad sigue adelante terminos que eran poco conocidos (Delivery, Tienda Virtual, Dropshoping, Telemarketing, etc) se adaptan a lo que sabemos, es inevitable pero el español hablado de 100 años en el futuro ya sera 10% diferente al que hablamos hoy, y se lo ve con los hispanos que estamos en Estados Unidos, todo evoluciona todo sigue su curso
Mil felicitaciones. Una gran detallada investigacion no tan solo linguista, sino historico, geogragico y cultural de los multiples grupos que cruzaron la peninsula Iberica atravez de los siglos.
Perdon por las erratas!
Si bieno
Este es mi maestro de Lengua Castellana, pienso que es un gran trabajo este vídeo teniendo en cuenta la vida de un profesor de secundaria. Un saludo!!
2020 quedé encantada pero ahora necesito la segunda parte y no la ha subido, este vídeo tiene 2 años. no puede seeeer ayudaaaaa
Hola, ¿está disponible la 2da PARTE?
Excelente. Contenido de primerísima calidad. Dónde puedo encontrar la segunda parte?? Quisiera aprender sobre lo que hizo Alfonso X para crear una Lingua Franca durante su reinado. Me da la impresión de que el español era el esperanto de la época, pero mucho más bien logrado y exitoso por supuesto...
ua-cam.com/video/grfpncShbUs/v-deo.html Segunda parte
Fernando Grisale
@@fernandogrisales1813 no es la segunda parte
@@fernandogrisales1813 Malisima!! Mala calidad de video, sesgo historiogràfico, en fin no vale la pena emplear el tiempo en esto!! Habrá mejores cosas que buscar!
donde esta la parte 2?
¿Hay segunda parte?
Hola! Me ha encantado esta primera parte, pero busco y no encuentro la 2ª. ¿Está colgada con otro nombre? Gracias y un saludo.
El común denominador, guerra, caza, matar al enemigo y el más fuerte proclamado El Rey.
Excelente material, que muestra que el. Idioma finalmente no sólo es el medio de Comunicación, sino LA IDENTIDAD DE UN PUEBLO.
No es la identedad de un pueblo por que la poblacion Europa es blanca quiza la gente indoeuropea fue morena quiza
@@rigobertorojo1633 Con todo respeto, coje la Constitución de tu país, por ejemplo en Colombia y en todos los países latinoamericanos desde la Constitución, que es Ley de Leyes se impone el. Castellano como. Idioma oficial, aunque el Castellano fue impuesto en un proceso de Aculturación Brutal y salvaje a espada o limpio, ya lleva 528 años desarrollándose y es la IDENTIDAD JURÍDICA, algunas Constituciones permiten el uso y una jurisdicción Indígena reservada a los pueblos autóctonos, pero es limitada, LAS LEYES SE CREAN, SE DISCUTEN Y PROMULGAN EN CASTELLANO, y por eso un idioma es masificado de la identidad de un pueblo, en latinoamericano precolombina se calcula había 5125 idiomas, algunos con grafía no sólo el fonema, sólo sobreviven 215 y están muriendo, pasan a ser lenguas muertas literal, es triste, pero esos idiomas representaban la identidad decesos pueblos autóctonos, pero están desapareciendo, y son culturas ricas, tristemente el idioma oficial es el Castellano, de hecho en España, las regiones autónomas ciudad subidioma, pues saben que la conquista y pérdida del. Idioma es factor de soberanía, entonces compadre desde el punto de vista JURÍDICO, CULTURAL, SOCIAL, AXIOLOGICO Y LINGÜISTA, un idioma representa la identidad de un pueblo, así este haya, como países latinoamericanos un Meztizaje ventilado, blancos, negros, indígenas, y el. Idioma constantemente se transforma, es inevitable, por eso. Hay que mantener la identidad, y frente a los 215 aproximados que sobreviven cuidarlos, y proyectarlo al futuro, se que en las reservas y en las regiones con alta población indígena hay esa lucha, pero el IDIOMA ES LA IDENTIDAD DE UN PUEBLO.
Si yo nunca falto el respeto a ninguna cultura ni idioma se que se deben respetar a todos segun su cultura e idioma pido una disculpa si dige algo malo , lo que no creo que los induoeuropeos sean cultura enmigrada de india quiza solo el idioma se formo de ahí
@@rigobertorojo1633 No rigoberto esta bien tu opinión, lo otro es la realidad y por plantear tu sentimiento y tu opinión no ofendes a nadie contrario sensu Enrique sés el debate, y lo de indígenas tienes razón pero es la cuestión histórica, Cristóbal Colón, necesitaba convencer, el hombre era Masón y estas sectas tienen conocimientos, muy particulares de Hecho las tres Calaveras o barcos, La niña, la Pinta y la Santa María, tenían en sus velas la Cruz Templaria, eso es un mensaje fuerte, a él estás órdenes le dieron los mapas, el tipo no llegó de suerte, pero necesitaba el Dinero, y la única forma era garantizar al reino recién unificado de Castilla, que el aseguraba nuevas rutas hacia las Indias occidentales, y de ahí nace el vocablo indígena, que tienes razón es incorrecto, el. Gentilicio indios, es para las personas de la India, de hecho sólo en mi país Colombia, se llama así en Honor a Colón, pues el resto del Continente es un homenaje al Cartógrafo América Vespucio, lo importante es ser orgulloso de nuestros orígenes Meztizos, no dejar morir las lenguas autóctonas, defender nuestro Castellano, y seguir debatiendo y exponiendo nuestras ideas, todas son valiosas y aportan, y te felicito uno debe ser analítico en todo y no comer cuento como decimos Coloquialmente en Bogotá saludos y gracias por el Comentario.
@@giovanny7759
Y no sé si sabes que las primeras gramáticas escritas de las lenguas guaraní, quechua y nawalt y los primeros diccionarios del castellano y esas lenguas, los realizaron clérigos españoles en el siglo XVI (16), antes incluso de que existieran las primeras gramáticas francesa o inglesa...
Lo que esto significa es que, esos idiomas pervivieron gracias a los lingüistas españoles... Algo de lo bueno que dejamos allí ...
Los profes se preguntan ¿por que no ven los videos que les mandamos? Bueno, este video claramente es la ejemplar respuesta, ya que 5% es informacion vital y 95% RELLENO.😞👊
Grande Anonymous 😎
@@_lex_9379 xD
😂
Mochate la copia de la información vital 😔👍
Para mí el video es muy bueno e instructivo.
La gran olvidada como siempre, Las Guerras Cantabras, no se refiere a ellas para nada en absoluto, siendo los ultimos territorios de la peninsula en conquistar.
Exacto....siempre igual...
Que bueno aprender como empezo el idioma Español y los aportes que recibio de otras lenguas y pueblos que estuvieron asentados en la peninsula Iberica , una pregunta ¿ porque el video no habla de los pueblos godos y visigodos, ellos tambien se asentaron en la peninsula Iberica , o no tuvieron influencia sobre el idioma Español?
Pues el castellano parece medieval,
Posterior a la época visigoda, y después muy influido por el latín culto y el árabe.
Lastima que no se encuentra la segunda parte.
Y la 2 da parte ?
Pofe de lenguas.¿completaste el proyecto?.¿Hiciste la intro y la 2da parte?
Muchas gracias! Ha sido un gran trabajo.
Excelente video. Por cierto, que significa la palabra Hispania? Por qué los romanos le pusieron así?
Pudo significar tierra de conejos o tierra de metales. No está claro. Fueron los fenicios quienes le pusieron el nombre y luego los romanos lo adoptaron. Los griegos la llamaron Iberia por el río Iber (el Ebro)
Ese mapa de españa con el estandarte romano me recuerda a los tebeos de Astérix
El Vasco antiguo era otra lengua más de la rama ibera. Hoy día se sabe sin dudas, eso de "orígenes misteriosos" no tiene cabida en un documental que pretenda ser serio.
El celtíbero no era una mezcla de celta e ibero. Es una denominación puesta por los romanos que quiere decir "celtas en iberia".
Exacto...,el vasco actual ni se hablaba en el país vasco hasta después de la caída del imperio romano, lo que ahora llaman euskara no es ni más ni menos que el antiguo aquitano que se hablaba en la Aquitania francesa y allí terminó perdiéndose,en cambio en la parte española y debido a las inmigraciones de aquitanos que llegaron huyendo desde Francia aquí terminó por incorporarse a las lenguas que se llevaban hablabando en el actual país vasco y Navarra desde siglos.
pues va a ser que sí. La ciudad donde vivo se llama en iberico ARRIACA, y el nombre árabe hace referencia a que el río está lleno de cantos rodados, o sea pedregal. Se supone que ARRIACA es ibérico, si alguien habla euskera que nos diga si le suena algo de esto
Serio q és....lo que te guste a ti..?
Que buen vídeo. Que interesante saber el origen de nuestro idioma y orgullosos de nuestra lengua castellana en Colombia y América.
Me gustaría encontrar la de tu da parte, Me ha gustado mucho la primera Gracias
Aunque el tema del video me interesa -y, por los comentarios, no debe ser un mal video- he de decir que me he quedado en el minuto tres porque se me hacen insufribles la voces artificiales. La voz del que hizo el video será fea o será bonita -no lo sabemos- pero es una voz humana, siempre preferible a una voz sintética. Tómalo como una crítica constructiva. Un saludo.
No parece una voz sintética, simplemente lee muy bien.
Cuidemos nuestro idioma; si no es así, en el futuro va a quedar poco de nuestro idioma original. Con el verso de que cualquier otro idioma es mas práctico , y simplificado ; se va perdiendo.
Muy buen documental . Muy poco sobre el título, el español, pero mucho sobre la Romanizacion de España
Muuy interesante. Yo soy belga y mi mujer basca.
Supongo que quisiste decir vasca?
@@pabloantinonewman5921 Ea
“la historia de nuestra lengua es nuestra propia historia” a esto opino que la historia es una ciencia que estudia los acontecimientos, las tecnologias, lo social, las tradiciones, todo eso entra en lo que se llama ontologia.
La lengua es un medio de comunicacion.
Romanos copian griegos y griegos aprender en alejandria. Viene De la civilization mas Antigua Sumeria.
@@ellensoto6550 ¿Estás afirmando lo siguiente? Los Sumerios son el origen cultural de toda la brutalidad elitista con la que se rige el modelo político y económico de las sociedades actuales en occidente .
Uuuy, esto es de hace dos años, pero no podia no escribir este comentario: sociolingüística, sociología de la lengua, teoría del cambio lingüístico...
"La lengua es reflejo, cristalizador (reproductor)"
La lengua tiene una relación dinámica y semiótica con la sociedad...
En otras palabras, la historia de la sociedad, la comunidad de hablantes, va de la mano con la historia de la lengua...
Una de las primeras formas de introducirse al estudio de la sociedad y sus fenómenos es la lengua...
Sí, tenemos Historia de la lengua
Yo me apellido Velasco y siempre supe que era derivado del Vasco. Bele o Bela significa un tipo de cuervo. Acá ví que es de orígen Ibero??
me habia interesado este video hasta que escuche la voz de maquina, estimado, no me aguante ni 2 minutos y me fui a ver otra cosa. lo siento mucho.
Ok boomer
El mundo se está actualizando y hay que adaptarse a los cambios. Lamentablemente, quien no se adapte se quedará atrás.
Por favor vuelve, no te vayas pinche pendej00😂
Viva el castellano, todo el mundo debería hablarlo!!!
¡¡¡¡Viva Castilla!!!!
Me gustaría aprender a descifrar la escritura cuneiforme. Si alguien sabe me dicen.
el castellano..el mejor idioma creado en la tierra...el mas perfecto y verdadero que hay...
Excelente documental.
Los vascos es algo increíble, fuera de lo común y pueblo estupendo sin contaminación cultural.
Espérate 20 años que los vascos van a hablar Arabe y sus hijas van a ir tapadas hasta los ojos…….
Es un gran proyecto, y mucho trabajo el que tendrías por delante. Yo también creo que sería más propio llamar a nuestro idioma "Español"
Ánimo y espero que sigas trabajando en este proyecto tan ambicioso y tan bonito.
Pero en España se hablan muchas lenguas... Son todas lenguas españolas... Una de ellas es el Castellano.
PARTE 2?
Gracias por tan hermoso documental.
Muy buena y detallada explicacion de la historia del castellano, la 2da parte la espero con ansias
Muy bueno, recordad también que los Godos hablaban un latín vulgar muy golpeado por la acentuación de la lengua germánica, " no el alemán", que es otra cosa, y es lo que se podría decir el primer castellano y base de el.
Eeeeiiii yo queria saber del español,no de la guerra
Sea la caca loco vdd q si ppsss....
Ajaaa q chapiao
Me pica la polla
VÉ A QUE TU NANA TE CUENTE RAPUNZEL
600 millones de personas, mismo idioma, religión y costumbres parecidas. Somos gilipollas. Saludos desde Valencia, España. VIVA LA HISPANIDAD.
Europa era un bosque extraordinario y mágico.
RODOLFO, ASI MISMO ES,EL IDIOMA ESPAÑOL SE HA ENRIQUECIDO GRACIAS AL APORTE DE LOS LATINOAMERICANO(TANTOS POETAS Y ESCRITORES SIN OMITIR EL LENGUAJE POPULAR SINO SONARÍA COMO UN ROBOT QUE REPITIENDO UNA LENGUA ANTIGUA)🤔
Cállate, zoquete.
Hispanoamericano, no latinoamericano.
@@juanguerrero7389 ,TU IGNORANCIA ES MUY ATREVIDA;ME CORREGIS A MI CUANDO EL DEL HORROR SOS VOS.LOS HISPANO AMERICANOS NO SOMOS ASIÁTICOS, ANGLOSAJONES,NORDICOS,ARIOS,ÁRABES,INDIOS (DE LA INDIA)ETC;SOMOS DE ORIGEN LATINO COMO LOS ESPAÑOLES, LOS ITALIANOS, LOS FRANCESES, LOS RUMANOS, LOS PORTUGUESES,ETC.(SOMOS LATINOS CRIOLLOS;UNOS MÁS INDÍGENAS QUE OTROS TODAVÍA)NO SEAS ATREVIDO, INFORMATE PRIMERO;YA HAY GOOGLE.🤔
@@gerardooporta8020 Siguiendo la lógica de tu idea, entonces concluiremos que en realidad lo que somos es simplemente humanos y nada más. En este continente llamado América, los que hablamos español como lengua franca, reclamamos el ser llamados hispanoamericanos porque éso es lo que somos, de manera inmediata, por nuestro vínculo directo con España; que a través de la cultura y del idioma español que nos ha legado, nos ha dado la gran posibilidad de formar un gran bloque mundial de quinientos millones de habitantes en un territorio tan vasto como rico y bello, y no digo más. Busca en Google el origen y significado del concepto "Latinoamerica", y su relación con los franceses y los estadounidenses. Tu necedad es aún más atrevida.
@@juanguerrero7389 ,SOMOS HISPANO AMERICANOS DE RAZA LATINA CRIOLLA🤔COMPRENDES MENDEZ?
Polémica castellano-español. Sinceramente, ¿os dáis cuenta de que el español es el castellano, ciertamente, pero que podría haber sido cualquiera de los otros idiomas peninsulares? Si el devenir histórico hubiera sido otro podría haber sido el romance aragonés, el astur-leonés, el galaico-portugues, el catalán, vamos, hasta el euskera a poco que Navarra hubiera jugado otras cartas históricas. Si hubiera sido otro el romance o no romance que se hubiera impuesto, el español sería otro, no el castellano, es por ello que llamar al español, castellano, es hacer honor a la verdad, es su nombre.
No estoy de acuerdo... El castellano es una lengua muerta como el latín, aunque es la principal fuente del español... el español es el "castellano romance" que evolució al "español contemporáneo" en lo que se llamó Imperio Español o las Españas, no sólo en el territorio peninsular... hay distintas formas de Español según la zona, así tenemos el español de Argentina o de Mexico, el de Castilla, el de Andalucía, el de Cataluña (ademas del catalan) o el de Galicia (además del gallego) Perú o Guinea... todas formas diferentes de español pero todos nos entendemos perfectamente... El castellano contemporáneo es el español de Castilla... El español (a secas) sería el español de España en sus distintas formas... El español contemporáneo abarca a todas las formas de español.
@Jorge Campbell El español es el idioma de las Españas (Es como llamaban al Imperio) no es el idioma exclusivo de España que el imperio precedió a la nación que es donde evoluciono y se transformó el castellano romance en el español contemporáneo... lo que tu hablas es el español de Argentina... yo hablo el español de España, concrétamente del sur de España (Andaluz)... muy diferentes entre si tu español y el mio y perfectamente diferenciables, pero nos entendemos perfectamente... tanto que puedo permitirme el lujo de decirte sin temor a mal entendidos que por mi parte puedes hablar como te pase por los huevos... como si quieres quedarte mudo.
@Jorge Campbell
A ver estupido, primero enterate de lo que lees y después de lo que escribes...
por cierto, el imperio Español no fue colonial, así que las colonias no eran ni de los españoles nio de los reyes simplemente no hubo colonias, el imperio se organizaba en virreinatos, fue te tipo generador y no colonial... también decirte que el castellano no lo aprendisteis de nadie fueron tus papasitos y tus abuelitos quienes los llevaron... tus estudios de los que tanto presumes parece que son bastante limitados y tu educación también... una cosita mas, a partir de ahora insultas a tu mamá, te voy a bloquear por idiota.
@Jorge Campbell Callate idiota, si no sabes de lo que hablas, deja ya de hacer el ridiculo.
Se le puede llamar español al euskera, catalán y castellano.
Gracias, muy bien hecho. Espero la segunda parte.
ua-cam.com/video/grfpncShbUs/v-deo.html
Segunda parte
Bro... quiero una Maruchan de fresa
a
Cómo hablaban los Reyes Católicos? Qué dialectos utilizaban siendo que gobernaban tantas provincias distantes entre sí.
hablaban marranaco, se ha demostrado en la revista 'science' que el castellano viene de un dialecto que hablaba una sub-especie cerdo protoibérico hace 1500 años.
la hija de los Reyes Catolico que les heredó todos los reinos que estos tenian, una tal Juana I "la loca", hablaba practicamente todos los idiomas cultos que entonces se hablaban en España: sabia hablar gallego, castellano, aragones y catalán. Todavia no habia un idioma oficial o lingua franca, ya que entonces España estaba dividida en varios reinos, y sus padres hicieron que aprendiese todos los idiomas "cultos" de esos reinos. Eso de "la loca" parece que no se debia a que realmente estuviera loca sino a un extraño problema que creo la tal Juana I: hacia los 16 años dijo que ella no creia en las religiones, que era "atea", y que se negaría en adelante a hacer rituales religiosos como ir a misa o confesarse. Esto provocó el panico en su madre, la fanatica Isabel la Catolica. Es posible que incluso la "torturasen" (suavemente) para que creyese en la religion cristiana, pero parece que aun asi se negó. La casaron con un principe de Flandes ( de la familia Habsburg) y se fue a vivir a Flandes ( mas o menos la actual Belgica). Isabel la Catolica envió a Flandes a un fraile a espiar a Juana a ver si seguia siendo atea o si ya se habia hecho cristiana, ya casada, pero el fraile volvió diciendo que seguia tan atea como cuando vivia en Castilla, entonces la reina Isabel I la desheredó como heredera de la Corona. Cuando a la muerte de Isabel Juana volvió a Castilla a hacerse cargo de la Corona que habia heredado, para cumplir el testamento de Isabel, y tras el posible asesinato de su marido un tal Felipe el Hermoso, Juana fue encarcelada de por vida y declarada "loca" para que no pudiera ser reina y asi cumplir el testamento de su madre, y su padre Fernando ( rey de Aragon , Cataluña, Valencia, Navarra, etc) se declaró regente de Castilla. El asesinato de su marido Felipe, del que parece que estaba muy enamorada, la provocó una logica depresion, lo que usaron para confirmar que realmente estaba loca y que debia permanecer encerrada.
Tolete
Sobre Juana I la Loca, la hija de los Reyes Catolicos, que salia a su bisabuela Catalina de Lancaster, una inglesa que habia sido reina de Castilla: neokunst.wordpress.com/2013/07/22/la-verdadera-historia-de-juana-la-loca/ he leido en wikipedia que Juana I sabia hablar todos los idiomas romances que se hablaban en España y además francés fluido y latín. Hay que tener en cuenta que entonces eran vistos como reinos diferentes bajo el mismo rey. Pero eso ocurria en aquellos años en toda Europa: en Italia se hablaba una buena cantidad de idiomas romances, por ejemplo parece que Cristobal Colon no sabia hablar italiano ( actual, que deriva del florentino) sino que solo sabia hablar Genovés, bastante diferente del italiano actual. Y en Francia era un caos de idiomas: estaba el frances de la Isla de Francia ( en torno a Paris, del que deriva el actual francés) pero habia tal que dos idiomas en la Bretaña: el Breton, de tipo celta y el "Gallo", de tipo romance, estaba el normando, el gascon, el provenzal, etc, etc. Por ejemplo no soleis saber que en España tambien se habla, muy poco pero se habla, el Gascon.
@@ivanredskin Hablaban como tú, osea, el marranaco.
Naciò antes que su madre ?
Solo un comentario. La lengua de los vascos era el celta. No eran una isla. Lo del idioma igual que los símbolos, como el laburu es una apropiación de los símbolos celtas. El Vasco actual es una reminiscencia del bereber que por su parecido al atlas (montes) se instalaron allí. Para hacer lo que hacían en sus tierras (atracar eran sus constumbres)
Una maravilla.
Que buen documental
hay que recordar que el origen de la palabra "Espana" viene desde los fenicios quienes llamaraon asi esta tierra llena de conejos. En los idiomas feniciosos, el conejo se dice con los consonantes "spn" (no hay vocales... !)
Grande aporte
Los Seres humanos Siempre Van a Ser iguales, Odio, Guerras, Poder, y territorio, y que es Nuevo??
Ver teoria de los Kurganes, Maria Giumbutas, 1956.
Barbarians speaking Vulgar Latin....
Don't you speak Celtic?
no leais los comentarios...alarmante el numero de sabiondos...equivocados...la historia es una ....
¿Sabiondos? La mayoría están como una puta cabra.
@@pedroalonso1318, ¿sabes por donde me paso yo a la mayoría si son tan condenadamente imbéciles como tu, no?
@@pedroalonso1318, deja de aburrirme con absurdas niñerías y cállate ya, niño.
joder en mi pais españa emos tenido mas guerras la la de las galaxias jaja
PUES SI HUBO MUCHAS, PERO EL CASTELLANO VIENE DEL IBERO NO DEL LATIN DEL LATIN TENEMOS, LA ESCRITURA IMPUESTA POR EL CLERO, POR CIRCUSTANCIAS, PARA, CONSERVAR LA CULTURA GRECO ROMANA, y el imperio Y LOS IBEROS Y CELTAS NO ERAN TAN BESTIAS ES MENTIRA LOS VASCOS ERAN IBEROS, y es posible que el castellano viene del vasco o ibero antiguo, de hecho el castellano del cid, de esa castilla que nacio en asturias y se consolido en el reino de leon primer parlamento europeo , nacio alli jajaja entre burgos la rioja y navarra, nuestra escritura era cuneiforme, LOS TARTESOS ERAN IBEROS TODA ESPAÑA ERA IBERIA, Y ERA UNA CULTURA ANTIQUISIMA, Y NO ERAN UNOS BESTIAS, Y LOS CELTAS TANPOCO, eran gente muy culta y comerciante y avanzada , ESPAÑA REALMENTE CELTIBERA, NO SE PORQUE DICEN UNA HISTORIA QUE NO FUE ASI ESACTAMENTE NI ENTIENDO QUE MIEDO HAY A DECIR LA VERDAD, QUE EL CASTELLANO ES IBERO, NO LATIN, EL LATIN SE HABLABA EN EL LACIO, EL RESTO DE LA ITALICA SE HABLABA EL OSCO HUMBRO Y GERMANO ANTIGUO, y tras lenguas idoeuropeas , PARA que te hagas una idea en, la pelicula de la pasion es, inesacto los centuriones que llevaron a jesus a la cruz no hablaban latin, hablaban celtico gaelico o oscoumbro o ibero o sabe dios no latin, el latin lo hablaba la elite, o el griego, no eso no fue asi, el latin es mascercano al germano, que , lo que dice gramaticalmente, y los romanos vienen del volga rumania y romanis y se instauraron en el lacio, esa es nuestra verdadera historia, aqui en este documental esata oficializado, ni puto caso; ua-cam.com/video/kdSXOwCtte4/v-deo.html, este habla de nestro idioma, ua-cam.com/video/SPI_Y4hdIaU/v-deo.html, como te veo muy patriota te digo esto, NOS AN ROBADO NUESTRO ORIGEN, Y LO AN MEZCLADO Y MEDIO VERDIZADO Y AN HECHO UN ENGRUDO PESTILENTE, Y DE AHY LOS PROBLEMAS, UY ES QUE NOS ODIAMOS UNOS A OTROS Y SIN SABER PORQUE, Y ES QUE NOS AN ROBADO TODA NUESTRA HISTORIA Y MIERDIZADO NUESTRO IDIOMA, POR CIERTO GRAN IDIOMA, A PESAR DE TODO
Gracias a catetos como tu
@@anibal5284 el castellano es una mezcla, parte latín, parte ibero y parte árabe, no es una lengua pura, tiene raíces de muchas partes. Existe la teoría del origen céltico siendo la misma lengua el ibero y el vasco, pero aún está en discusión.
@Hater, no, el castellano es mayoritariamente latín con un poco de léxico (solo vocabulario) árabe, pero nada de íbero. Esa lengua se extinguió antes de la caída del imperio romano y apenas dejó huella en el castellano, que nació bastante posteriormente. El castellano no es una lengua pura porque ninguna lengua europea lo es, todas tienen préstamos e influencias de otras, eso es lo normal en todo el continente (e intuyo que en el resto de continentes, también). ¿Que importancia tiene que una lengua sea pura? Faltarían términos para definir muchas cosas, no valdría para mucho una lengua así.
podrías corregir un poco más tu ortografía..¿no crees?
digo yo.. si haces un documental sobre el origen del idioma castellano, por qué habla la computadora??
te apoyo en todos los sentidos men
Por que la computadora habla castellano .
SI LOS IDIOMAS HERMANOS ,CASTELLANO ,CATALÁN ,PORTUGUÉS ,ITALIANO TENEMOS UN ALTO GRADO DE ENTENDIMIENTO... AÚN HABLANDO CADA UNO SU LENGUA ,COMO ES POSIBLE QUE EL LATÍN NO LO ENTIENDE NADIE ?
🐓 te falta astur leones blabe
@@lanciaum4542 POR SUPUESTO ,EL BABLE
El vascuence es un idioma íbero, que perduró porque los vascones no ofrecieron resistencia a los romanos, y al no hacerlo los romanos les dejaron relativamente en paz, era su costumbre con los pueblos no belicosos, ahhhhh una cosa, los actuales vascos son mezcla de vascones y celtas (várdulos, caristios, autrigones......), en realidad son vascongados, el sufijo "iz" no es vascón, es celta, por cierto el español heredó la fonética del vascuence. Respecto al catalán, es una mezclas de Lencua Valenciana Clácica y llemosi occitano, y fuertemente influenciado por el español, de hecho todas las lenguas romances peninsulares y hasta francesas como las anteriores derivan del un Romance común que se hablaba en toda la península en la Alta Edad Media tras la caída del Imperio Romano.
El catalán es una lengua que desciende del occitano y el valenciano es una variedad descendiente del catalán, guapo. Como va a ser una mezcla de valenciano y llemosí si es anterior al valenciano? En todo caso el valenciano es un dialecto catalán relativamente influenciado por el castellano.
@@alfonsmartinez9663 , ¡Pues no!, la lengua Valenciana clásica (la lengua más hermosa de España según Cervantes) es anterior al catalán , ahí tienes las jarchas mozárabes por ejemplo. El catalán es una mezcla de llemosi y lengua valenciana, y fuertemente influenciado por el español.
A ver Enrique, de qué año me hablas y de qué jarcha me hablas? Cita la jarcha y miramos @@enriquepascual8767
Los primeros testigos del catalán son del siglo IX y el primer texto entero del XII@@enriquepascual8767
@@alfonsmartinez9663 , ¡No te enteras chaval!, el autor catalán Martí de Riquer en su (“Historia de la Literatura Catalana”.1964) :“La literatura trobadoresca , en el seu prop sentit , és l´escrita en llengua provençal ” ..“Els primers poetes cataláns de personalitat determinada i nom conegut que escriviren en una llengua romànica ho feren en PROVENÇAL ... “ (segles XII y XIII ) , (pág. 21) .(Entre otras cosas porque Cataluña no existió como entidad unificada hasta 1521 cuando Carlos I nombró Virrey de Cataluña al Arzobispo de Tarragona, Don Pedro Folch de Cardona . Durante los siglos XII y XIII en la actual Cataluña solo existían los marcahispanistas de la Marca Hispánica feudatarios de los reyes francos hasta el Tratado de Corbeil en 1258 cuando pasan a feudatarios del rey de Aragón Jaime I ).Les “Homilies de Organyá”, como reconoce Martín de Riquer en su “Historia de la Literatura Catalana” (Tomo I) estaban escritas en dialecto PROVENZAL, igual que todo el material literario datado en esos orígenes , porque en aquellos momentos lo único que existia era el dialecto PROVENZAL DEL QUE DERIVAN TODOS LOS DIALECTOS CATALANES , entre ellos el “infame e infecto dialecto barceloni” (neo_catalaní actual) como lo define el erudito y humanista catalán Padre Batllori , 12 veces Dr Honoris Causa por universidades catalanas y valencianas. Hasta los mismos eruditos catalanes lo reconocen. A ver si te enteras que el catalán es un dialecto de un dialecto, es un dialecto del llemosí mezclado con Lengua Valenciana Clásica.
ES NUESTRO ORIGEN DEL IDIOMA
POR SUPUESTO.
Muy interesante.
que buen video
17:40 Etruscos (los Iberos Itálicos)
Señor Profedelengua...
Acabo de ver en su canal, un capítulo de "Erase una vez el Hombre" dedicado al Siglo de oro Español...
No recuerdo haber visto semejante BASURA en mis 46 años de vida...después he visto que los comentarios están apagados (evidentemente)
No entiendo porque sigue hay. Usted sabrá.
La cuna del castellano es La Rioja...con lo cual el idioma es el riojano...aqui,barriendo para casa como todo el mundo....
O León, o Galicia. Y su origen es común con los romances, lengua Doc. Germano-romano
@@vicent436 San Millan de la Cogolla....Gonzalo de Berceo.....monasterios de Suso y Yuso....patrimonio de la Humanidad....
@@cherokeewild449 Antes tienes el gallego. Y el primer libro en castellan es leonés. Livro de Aleixandre. Nadie sabe qué escribíó Berceo, pero anotar en un códice no es escribir un libro, como hizo 50 años antes Lorenzo de Astorga, aunque fuese copiado de otro francés
@@vicent436 ¿puedes recomendar alguna fuente historia confiable del origen del Germano-Romano? Gracias.
@@gusrui Estudia las lenguas doc
Debo decir que cuando se refieren a vascos quieren decir vascones. Ese era su nombre y no vascos que es una denominación mucho más moderna y a la que llaman así en la actualidad , que eran Vardulos , Caristios y Autrigones que son los que comprenden el territorio llamado hoy País Vasco. Mientras que los Vascones ocupaban una parte muy pequeña de Guipúzcoa, Navarra ( porsupuesto) , la jacetania de Huesca y un poquito de lo que es la Rioja baja más omenos
Este podria haber sido un gran vídeo pero con esa voz de computador no se puede escuchar.
Deduzco que usted es hispanoamericano.....vera usted a nosotros nos es insufrible hablar de nuestra historia con voz tan edulcorada....no nos pega.....
Somos directos.
@@MariaFernandez-iv3gi Soy venezolano y pienso que esa voz que tiene el video es la que identifica a los españoles..sin duda alguna..!!
@@MariaFernandez-iv3gi A ese video le hubieran puesto esta voz: ua-cam.com/video/PBMUS_OUC3c/v-deo.html
al principio del documental,quiero decir
Interesante el relato histórico. Poco ajuste al tema lingüístico.
exzellenter vídeo
Super ...
Diga lo que diga el vídeo se que los comentarios van a ser un vertedero de odio y frustraciones al 90%.
Lamentable.
Asi es.
Por qué están divididos los HISPANOS
ua-cam.com/video/Wq41Kbnk2-M/v-deo.html
@@98007am Mal ejemplo poner a porteños argentinos hablando, ellos se consideran europeos ... recien bajados de los barcos ... y muchos son inmigrantes italianos que no llevan ni 100 años en América.
@@manuelmiranda8142 Realmente cuesta encontrar algo que junte resentimiento, racismo, discriminación e ignorancia de modo tan manifiesto como este comentario.
@@tk1500 Es cierto lo que escribí, muchos porteños argentinos no asumen que son americanos ... siguen diciendose italianos, todavía no superan que son inmigrantes ... parece que nunca has estado en argentina xD
Creo que el error es de órdago, nosotros no somos arios, SOMOS ADN R1b S116, NUESTRA PROPIA RAZA, naciomos en el cantábrico español hace cientos de miles de años, durante el pre-paleolítico, NO SOMOS ARIOS, de hechos somos los padres genétciso de la mayoría de occidentañes excepto los pueblos germánico-escandinavos, y no todos ellos.
Nuestros clanes cruzaron los Pirineos después de la Edad del hielo para por primera vez habitar Europa, inhcluso las Islas británicas, pero no lo digo yo, lo dice hasta el profesor Sykes de Oxford, de hecho deberíamos ser un pueblo protegido por la UNESCO y a preservar tal cual durante la historia por ser la cuna, por ser la madre de la gran mayoría de europeos occidentales, NO TENEMOS NI IDEA DE LA IMPORTANCIA Y RELEVANCIA DE NUESTRO ORIGEN, SOMOS EL PUEBLO EUROPEO POR ANTONOMASIA, quizás ESA SEA UNA DE LAS CAUSAS POR LA QUE SE NOS PROFESA TANTO ODIO Y ENVIDIA, Y LOS REPETIDOS Y CONTINUOS INTENTOS PARA DESTRUIRNOS.
Películas de Almodóvar que pelicculas de Antonio banderas
De acuerdo al
hay un dato mal el castro de garoña es en galicia no en asturias , mas quisieran los asturcones
me gusto mucho
Min 8:45 Mi madre nació en una palloza parecida.
Yyy todos eran tan chulos,,,,o habían feos
Buena historia.
Soy de Costa Rica, donde se habla Castellano. Un "español arcaico" contaminado de anglisismos" me dijo un español. Anglisismos que usted oye en las ciudades, los medios de comunicación, y las universidades, pero no entre los campesinos. Una vez oí una entrevista al último poblador de un pueblo en abandono en Castilla, España. Su castellano, sin acento andaluz, me pareció dulce, pausado, igual al de mi padre y nuestros campesinos. Me parece que el Diccionario de la Real Academia ha podrido nuestro idioma aceptando cuanta basura se le ocurre. Prefiero el Larousse.
Humm… Pero habría que ver, si esa parsimonia en el hablar es consecuencia, además de la posible menor permeabilidad, de un modo de vida generalmente más dulce y pausado en el campo que en la ajetreada ciudad…
De otra parte, que un castellano del norte no tenga acento andaluz tampoco es difícil de entender. El español se extiende desde su cuna en Cantabria, en la costa norte, hacia el sur, siguiendo la reconquista de territorios a los musulmanes… Así Andalucía es repoblada con pueblos del norte, gallegos asturianos, cántabros y vascongados que les dejaron sus acentos… Por ejemplo, la H aspirada es legado de Cantabria, donde aún se canta: "quien no diga jaya, jigo y jiguera, no es de esta tierra". Aquí también se dice "jondo" por "hondo", como en Andalucía…, o bueno… mejor dicho al revés… Luego está la influencia norteafricana, es lógicamente es mucho mayor junto al norte de África que más lejos… Como a ustedes les pasa más con los useños, y a los useños más con ustedes… El intercambio de influencias es lo normal por cercanía…
Sobre lo de la RAE y Larousse, pues es que son dos cosas distintas… La RAE edita un diccionario; que es solo una "recopilación" de usos lingüísticos… Dice lo que significan las palabras en uso; y esos usos cambian en una lengua viva… Ellos recogen, ordenan y editan…, punto. Aunque luego estaría el debate de que debería o no aceptar la RAE como uso correcto, que es tema aparte y mucho más controversial…
Larousse, en cambio, solo edita diccionarios de traducción y enciclopedias descriptivas. No podría competir en el campo, con el organismo público que, dictaminado por eminencias de las letras españolas, regula las "normas comunes" y pone a pública disposición -sin coste puntual (sí en los impuestos…)-, todo su contenido…
NINGUNA BASURA TODOS VALEN ES L9.NATURAL QUE SE MEZVLEN COMO.ÑAS ETNIAS...NINGUNA LENGUA ES UNICA NI SERA' CUANDO EL HIMANO EMPEZO A HABLAR PIR SU EVOLU CEREBRAL Y LARINGE OBVIO SE MESTIZO' CONMOTROS HOMOS EN SU RECORRIDOS POR SUPETVIVIR...QUE IGNORANCIA!!!!!!
Entiendo que el dicvionario español.omite muchas palabras tomadas de otras lenguas o mejor no da credito a ellas y son muchas del al..andaluz partic Al...alicate..alcancia. alcachofa..albañil
Es correcto llamar indígenas a los nativos europeos?
Indígeno significa algo propio y nacido de un lugar. Podes decir son indígenas de Europa o nativos de Europa. Los que le dicen indios o indígenas de América se le debería decir simplemente Americanos porque son de América.
Just adding comment to get rid of the number before 667
whowantstoknow? Problems with your believings? Or just you rather stay in Don’ t- know or don’ t want to mode. That’ s clever, and Ifigenia not is al léase safe.
El español no procede del latín tiene mucho vocabulario de latín pero procede del romance italico una lengua que coexistio con el latín y que era la lengua de calle del pueblo romano muy diferente del latín que es la lengua culta de los escritos el español no tiene declinaciones y en latín tiene declinaciones luego son familias distintas.
El íbero o celta, el actual euskera. La palabra izquierda, viene del euskera ezquerda
buena me gusto
+Caroline Trenque, las lenguas celtas no tienen nada que ver con el euskera (ya que son unas lenguas claramente indoeuropeas y el euskera no) y el íbero se ha intentado traducir y comprender a través del euskera pero no se ha podido, la mayoría de lingüistas dudan de la relación entre ambas lenguas mas allá de la vecindad geográfica y algún préstamo. Correcto, "izquierda" viene del euskera "ezkerra". Un saludo.
Al igual que el ibero, de hecho tiene mucha similitud con el ibero.
enekoeneko69 pues para mi el euskera viene de los idiomas Íberos
Revolucionari no se sabe de dónde viene
Toda Europa debería aprender indoeuropeo así sería más fácil comunicarse
Un contenido bastante interesante.
Hay opiniones para todos los gustos, voy a dar la mía. El castellano es el español que se habla en Castilla. Si Nebrija tituló su gramática castellana es por la sencilla razón que se la encargó la reina de Castilla, si la hubiera encargado el rey de Aragón se llamaría aragonés, siendo la misma lengua.
Eso de que el castellano nació en Burgos, en la Rioja, etc. es pura tontería. Los idiomas no nacen en un pesebre entre un buey y una burra, son el resultado de un proceso histórico. Distinto es que el primer documento escrito en español haya nacido en Burgos, La Rioja o donde sea.
Como había un latín culto y otro vulgar o demótico, lo mismo sucedió y sucede con el español y con todas las lenguas. El latín culto lo hablaban, o quizá mejor diremos lo escribían, los cortesanos, notarios, jueces, abogados, etc. y era más o menos el mismo en todas partes. El latín vulgar lo hablaba el pueblo y dio lugar a las lenguas romances.
En el s. XV había ya mucha administración, universidades, instituciones de todo tipo que hablaban o escribían un español con diferencias a veces notables según el territorio o la persona, como se puede observar en los textos medievales. Esto podía plantear problemas a la hora de su interpretación en lugares distintos, especialmente en los tribunales. Esas diferencias había que eliminarlas y homogeneizar la lengua para evitar confusiones y problemas con los documentos políticos, judiciales, mercantiles, etc, esa es la razón por la que Isabel I encargó a Nebrija su gramática. Desde luego, hizo un trabajo excelente, en cinco siglos no ha sufrido cambios significativos.
Puede llamarse español o castellano indistintamente, la Academia acepta ambas opiniones, pero en buena ley tendría que llamarse español. El hecho de que la Constitución diga castellano es un gol que metieron los nazis, que si no dan la vara no viven tranquilos.
Totalmente de acuerdo.
Hoy, en España, se enseña en las Escuelas el mismo Castellano, en Gijón, ó en Jerez de la Frontera....pero, la Gente, no lo habla igual.
Hace 500 años, sí cometias una falta ortográfica, la tarea de repararla era de "Aúpa"...y primero tenías que darte cuenta. Además...¿Cómo se escribe, una palabra, que sólo conoces de oídas?...pues sacas el Móvil, lo buscas, y quedas como un Señor.
Hace 500 años, había muy poca cobertura, y un Móvil costaba 40 Doblones de Oro...
Yo, a 5 días del mes de Febrero, del año de Nuestro Señor Jesucristo 2020.....con un Samsung j5, todavía, bien lo sabe Dios, qué quiebra mi Anima cada vez que me las veo, con el PUÑETERO CORRECTOR DE PALABRAS.
Un Saludo, desde la muy Española ciudad de Barcelona.
Ahora parece que los castreños tambien fueron celtas
Hombre, historia del castellano no, de la península ibérica
Que luego se enrriquecera con la historia de hispanoamerica, donde se mescla y se pefecciona, aun hoy sigue evolucionando, nuestro deber es preservar el legado y perfeccionarlo tomando solo lo necesario de otros imperios o corrientes economicas, porque ahora si te fijas en periodo de cuarentena el español evoluciona se adoptan nuevos terminos la socidad sigue adelante terminos que eran poco conocidos (Delivery, Tienda Virtual, Dropshoping, Telemarketing, etc) se adaptan a lo que sabemos, es inevitable pero el español hablado de 100 años en el futuro ya sera 10% diferente al que hablamos hoy, y se lo ve con los hispanos que estamos en Estados Unidos, todo evoluciona todo sigue su curso
Castellano o Español???
Los dos son correcto... pero el más correcto seria castellano por que el castellano se creó en Castilla
ESPAÑOL , PORQUE SE CREÓ PARA LA ESPAÑA DE LA RECONQUISTA .
Covarrubia..Gramatica Castellana,no Espanyola!!
leyes que reforman otras ,per seculorum la vida de Colombia se va en ello .
los españoles hablan el castellano y otros idiomas
Pues si, hay mas lenguas aparte del castellano.
pero ninguno puede igualar al silbo gomero, los demas no sirven solo para acabar follandose a la prima
Si entre ellos el catalan y el gallego el castellano y otro mas.yo tengo una amiga de galicia y habla gallego.
@@baltasarmelchor935 jajajajajajajajajaja
Wow, Cerveza, Conejo, Becerro,
Muchos pueblos. Añorando. Las cadenas romanas mucha nostalgia por Roma
Amigo, nada que ver con Roma
grandioso
Nice
Claro. Monte Ararat en Turquía, la Biblia confirmada otra vezm
Extraordinario video lo lamentable es que estuve a punto de no verlo porque al principio sale la voz de la computadora