آخرین غزل رومی

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2024
  • Akharin Ghazal-e Rumi (The Last Sonnet Of Rumi), Pedram Derakhshani, Mohsen Dai-Nabi

КОМЕНТАРІ • 104

  • @nedaafschar4714
    @nedaafschar4714 4 роки тому +2

    ❤️ خدای من هر چقدر این شعر پر محتوا و بی مانند است، این صدای دلنشین به زیبایی اش هزار افزوده است.

  • @adnanenam2436
    @adnanenam2436 3 роки тому

    من این اهنگ را در روزهای قرنطینه شنیدم لذت بردم تشکر از سرود زیبا.

  • @gkbhai8962
    @gkbhai8962 12 років тому +2

    Amazing. Love to all the people of Iran from Israel!

  • @Parvh
    @Parvh 12 років тому +3

    proud to be from land of Rumi

  • @behzad125
    @behzad125 12 років тому +1

    That was what I tried to say! No nationality! He was not any one he belonged to every one who loved/loves him! Being an iranian gives me the previlige to understand and enjoy his work.. Thanks a lot for your respons. Ya hagh my dear friend wish you the best.

  • @testhuawei688
    @testhuawei688 5 років тому +3

    آدم مست اشعارت میشه،سپاس گذاریم بابت دست اندر کارانی که معنویت را به یوتیوب میارند،واقعا سپاس.

  • @Santiiinlove
    @Santiiinlove 8 років тому +8

    Beautiful ~ Makes my heart full with light!

  • @testhuawei688
    @testhuawei688 5 років тому

    ای مولانا تو که بودی اشعارت قلب آدم را میدرند و در هر بیت از شعرت صدها معنی وجود دارد و با خواندن و یا شنیدنش انسان (شنوابرای معنی) را به عمق خویش میبرند، واقعا به به به به هزاران به به و چه چه هم بگم و بزنم برای یک شعر تو کافی نیست روح بزرگوارت باشد که به همرا ایزد مننان همراه و یارمان باشد (یار تمامی اهل دل و غیره)،آمین🙏🙏🙏🙏🙏

  • @searpajman3243
    @searpajman3243 7 років тому +6

    Its beautiful.... Try to understand the meaning.... It brings u somewhere u can't explain... a love, a feeling... where no explanation are possible.

  • @viktortabrizi-christensen5401
    @viktortabrizi-christensen5401 8 років тому +1

    Farhang azim v ba shokhe Iran bastan.Zardosht (kishe nijakan ma).droud bar molavi grami v kolijat ziba v jahan gir vi.

  • @ImranSahir1
    @ImranSahir1 4 роки тому +1

    Explanation by the tongue makes most things clear;
    But Love unexplained is clearer.
    -- Rumi

  • @robynvanhorn
    @robynvanhorn 12 років тому +2

    I LOVE RUMI !!! wish i understood this language but it is still beautiful : )

  • @conscienceuseyourmind2094
    @conscienceuseyourmind2094 8 років тому +6

    The love and deepness in his spirituality reaching to God by Mauwlana,Balkhi is far greater than any religion or path which is imposed by any specific faith and religion.
    I think Mawlana reached the love to god and himself far behind anyone can explain it. He shown the love for humanity and each other, humans salvation to God and herself is only to love everything which is created in universe.

    • @mtm4671
      @mtm4671 7 років тому

      conscience use your mind where are you from my buddy?

  • @shahrzadazimi1384
    @shahrzadazimi1384 10 років тому +4

    did i tell you im in LOVE with this song ?????? This is amaziiiiiiing

  • @mohsenz9316
    @mohsenz9316 6 років тому

    آن دل که پریشان شود از ناله بلبل /در دامنش آویز که با وی خبری هست . تقدیم به محسن دایی نبی عزیز

  • @utash321
    @utash321 11 років тому

    Outstanding!
    God bless IRAN and all Iranic people

  • @sepidehjan
    @sepidehjan 12 років тому +1

    Nice harmony. Thank you for such a gentle melody.

  • @MAli-dr1vy
    @MAli-dr1vy 11 років тому +2

    the most incredible language in poetry...

  • @ooldoozsaboori2451
    @ooldoozsaboori2451 8 років тому +3

    یادش به خیر محسن عزیز

  • @ProudAfghan111
    @ProudAfghan111 10 років тому +3

    Nice poetry by Molana Jalaluldiin Balkhi, Afghani.

    • @canny2011
      @canny2011 7 років тому +1

      Molana Jalaluldiin Balkhi,Mowlānā Jalāloddin Balkhi, known in Persia as Jalāl ad-Dīn Muhammad Balkhī and in the West simply as Rumi, was born on September 30, 1207 C. E. in Balkh Province, Afghanistan, then on the eastern edge of the Persian Empire. Rumi descended from a long line of Islamic jurists, theologians, and mystics, ----Afghani" is rarely used as an ethnic term for the Pashtuns,

    • @Gutians
      @Gutians 6 років тому

      hahahahahaahahhahahahaha HE WAS NOT AFGHAN SNUT UP! he didn't write in ugly Dari he write in pure farsi, if he wrote in Dari then his poems would be ugly. its Iranian farsi that makes the language poetic and high class

  • @minomohammadi5330
    @minomohammadi5330 7 років тому +1

    یاد تو
    گل برگی زگل یاسم
    من شادم چو آزادم
    دراین شبهای مهتابم
    من با یاد تو چو آبادم
    مینو

  • @zohrabouchikhi7417
    @zohrabouchikhi7417 12 років тому

    Iran ra man duste darem

  • @spak844
    @spak844 11 років тому +1

    Just a short adding to my previous comment. Afghanistan was in fact part of Iran until the early 18th century when it was separated by Mir Wais Hotak. At that time Iran was ruled by Safavids and their governor at Afghanistan was Gurgin khan who was eventually killed by Hotak. Although Afganistan is now an independent country, the persian culture is undoubtedly part of its identity. Even today, a majority of people of Balkh (where Rumi was born) can either speak Persian or understand it.

  • @memory434
    @memory434 11 років тому +2

    بسیار زیبا دستتون درد نکنه به امید پیروزی نور بر تاریکی

    • @testhuawei688
      @testhuawei688 6 років тому

      به زودیه زود این اتفاق میوفته خواهر عزیز.

  • @mooep111953
    @mooep111953 8 років тому +2

    i love it , thank you for sharing

  • @narminnaz4250
    @narminnaz4250 11 років тому +1

    Beautiful ... خواهی بیا ببخشا
    خواهی برو جفا کن

  • @namavar77
    @namavar77 13 років тому

    nice clip, thanks for sharing

  • @farahdaneshvar7026
    @farahdaneshvar7026 9 років тому +2

    Each beat reaches your heart

  • @1973persianman
    @1973persianman 11 років тому

    We as Iranians love Israeli nation as well!

  • @tezol21
    @tezol21 12 років тому

    Just out of this material world
    another reason to be in the human clan!

  • @amirfattahi7435
    @amirfattahi7435 10 років тому +3

    به به واقعا احسن

  • @VAREBESTILER
    @VAREBESTILER 11 років тому +10

    Many years ago I was obsessed with whether Molana was Iranian or not. Thinking you ever what nationality Newton, Columbus or Pythagoras had?
    Concentrate on what Molana said, instead of what color his "passport" had (if he should have one)

    • @einsteinRT
      @einsteinRT 3 роки тому +1

      If you’re still curious, he is from nowadays called balkh :)

  • @testhuawei688
    @testhuawei688 6 років тому

    سپاس

  • @ervinabajrami
    @ervinabajrami 5 років тому +1

    On the Deathbed-
    Go, rest your head on a pillow, leave me alone;
    leave me ruined, exhausted from the journey of this night,
    writhing in a wave of passion till the dawn.
    Either stay and be forgiving,
    or, if you like, be cruel and leave.
    Flee from me, away from trouble;
    take the path of safety, far from this danger.
    We have crept into this corner of grief,
    turning the water wheel with a flow of tears.
    While a tyrant with a heart of flint slays,
    and no one says, "Prepare to pay the blood money."
    Faith in the king comes easily in lovely times,
    but be faithful now and endure, pale lover.
    No cure exists for this pain but to die,
    So why should I say, "Cure this pain"?
    In a dream last night I saw
    an ancient one in the garden of love,
    beckoning with his hand, saying, "Come here."
    On this path, Love is the emerald,
    the beautiful green that wards off dragons
    enough, I am losing myself.
    If you are a man of learning,
    read something classic,
    a history of the human struggle
    and don't settle for mediocre verse.
    {Kulliyat-i-Shams 2039}
    I do not know who translated it, but this could be found on this link:
    www.khamush.com/poems.html#On%20the%20Deathbed

  • @amirhekmati6043
    @amirhekmati6043 11 років тому

    Your performance is second to none. Try to be FIRST!

  • @mandanaparsi7953
    @mandanaparsi7953 11 років тому

    love, love, love it. amazing!

  • @goodday481
    @goodday481 11 років тому +1

    Thank you very much.

  • @user-uz3sv1lm6h
    @user-uz3sv1lm6h 8 років тому +2

    Zida bad

  • @azadman123
    @azadman123 12 років тому

    dorood bar shooma :)

  • @VAREBESTILER
    @VAREBESTILER 11 років тому +8

    تا چند سال پیش هم من همه اش در این فکر بودم که آیا مولانا ایرانی بود یا نه. آیا لحضه ای به این فکر میکنید که نیوتن، کریستوف کلمب و یا فیثاعورث چه.ملیت داشتند.
    شما بیایید در مورد آنچه مولانا گفت فکر کنید و نه اینکه "گذرنامه" او چه رنگی میتوانست داشته باشد (اگر قرار بود به او داده شود.).

    • @gahveuuhg3649
      @gahveuuhg3649 7 років тому

      Houtan Abbaspour 100% ايراني عاشقه ايران بوده

  • @mohammadmogaledi2478
    @mohammadmogaledi2478 8 років тому +2

    Aly Aziz

  • @ariakabiri1300
    @ariakabiri1300 11 років тому +1

    Thank you so much for making it clear that he was born in present day Afghanistan and died in Turkey. He was not from Iran.

  • @AMIRnASSER100
    @AMIRnASSER100 12 років тому

    kheili ghashang

  • @shabcheragh2
    @shabcheragh2 10 років тому

    دمتون گرم

  • @Sitizful
    @Sitizful 11 років тому

    terrific!!!!

  • @maybastan8124
    @maybastan8124 10 років тому +5

    رو سر بنه به بالین تنها مرا رها کن....ترک من خراب شب گرد مبتلا کن

  • @KeyvanGolestan
    @KeyvanGolestan 11 років тому

    You reminded me of the old Rumi Ensemble...

  • @behzad125
    @behzad125 12 років тому +1

    He was not Abdollah from some where. His work is what he was and it is in persian. So no matter if was born in Afaganistan and now buried in Turkey/Konya. He was not you and me with nationality. His work MY FRIEND! HIS WORK IS IN PERSIAN!

  • @parastu1001
    @parastu1001 12 років тому

    sepas .

  • @jamalpiruzdelan4226
    @jamalpiruzdelan4226 10 років тому +15

    Iranian poetry is infused with the spiritual history of Iran. The most clear example is our father "Cyrus the Great", there are historical evidence that Cyrus lived a spiritual life. You should read Avesta and understand the ways of Zoroastrians. Rumi was an Iranian whose life was influenced directly and indirectly by all these cultural events. Read and study, for example Avesta, Rudaki, Ferdowsi, Omar Khayyam, Baba Tahir, Shams Tabrizi and etc.. You will feel the connection..

    • @hamid4500
      @hamid4500 9 років тому +2

      Bro I have never seen or heard of any spiritual personality from iran but yea mawlana was something unique and he was from khorasan.

    • @raedmohammed5630
      @raedmohammed5630 9 років тому +2

      Human Adam Molana Jalaludine Balkhi Romi was from Afghanistan...

    • @hamid4500
      @hamid4500 9 років тому +2

      And khorasan is ?? ofcourse afghanistan

    • @mushktraveler8096
      @mushktraveler8096 9 років тому +3

      I love and appreciate the Dari and Farsi literature and poetry. Amazing poets rose from Afghanistan, Iran, Turkmenistan, and Tajikistan who left us their treasures In a language that we all understand and enjoy. I never understood why Some Iranian try to claim everything to be part of Iran. As a note, cities in Northeastern part of Iran, northern parts of Afghanistan and south of Turkmanistan used to be called Khurasan and For some strange reason "some Iranians" claim that to be part of Iran!!!!!! Amateur thinking.

    • @mmsherzad6352
      @mmsherzad6352 5 років тому

      @@raedmohammed5630 او مردم بی خبر و نادان اوغانستان این دانشمندان مثل ابن سینا مولوی بهلول ناصر خسرو سنایی عبدالله انصار جامی یکی از اوغانستان نیست در دهه ۵۰ شمسی دولت اوغان از همه منکر و ۲ دانشمند که بشریت را نجات داده و همه مردم دنیا به ان افتخار میکنند که یکی رحمن بابا مشهور به دزد است که شعر های حافظ را ترجمه کرده و عوض نام حافظ نام خود رانوشته و دیگرش خوشحال ختک است به اصطلاح شاعر خواهش من از شما این است که دیگر باکسی دعوای بی جا نکنید و در دنیا هم همه این دانشمندان را بنام ایران میشناسند . یکبار در گوگل جستجو کنید البیرونی قبرش یک لوحه سنگ ندارد قبر ناصر خسرو رو به نابودی است مثال ها زیاد است و نوشته مرا در هرصفحه نشر کنید تا همه بدانند

  • @Parvh
    @Parvh 12 років тому +1

    harf nadareh

  • @Qassem581
    @Qassem581 12 років тому

    wawa

  • @shahlabaran8099
    @shahlabaran8099 10 років тому +1

    basyar ali lezat bordam
    tashakor

  • @talkaboutMeetme
    @talkaboutMeetme Рік тому

    Tahmina is the first one 😇😊🥰

  • @djalitanaful
    @djalitanaful 7 років тому

    I don't like the voice doing the declame but the ghazal and music are beautiful. thanks for sharing

  • @sosoul7
    @sosoul7 11 років тому

    we love u also
    thanks

  • @muzzammilgillani9717
    @muzzammilgillani9717 12 років тому

    nice beautiful

  • @AMIRnASSER100
    @AMIRnASSER100 12 років тому

    yeah love like what u do to ppl of palestine

  • @omidanesh
    @omidanesh 12 років тому

    Notice: this is a mistake there is Nothing like Romi, it should be "the last sonnet of Balkhi"
    his name was and still is "Molana Jalal ol Din Mohamad Balkhi"
    I'm so supriosed that they choosed this Falke name over the other.

  • @gkbhai8962
    @gkbhai8962 11 років тому

  • @Qassem581
    @Qassem581 12 років тому +1

    Rumi was an uzbek afghan not persian, he is not irani. but a uzbek from balkh. my frind.

  • @masoumehkaywani6292
    @masoumehkaywani6292 3 роки тому +1

    لطفا نام این خواننده را بگوئید

    • @amureamir6482
      @amureamir6482 2 роки тому

      اقای محسن دایی نبی عزیز

  • @spak844
    @spak844 11 років тому

    Well, I guess you're confusing several things here. Persian empire and Persia are both historically created by Westerners to refer to the land of Iran, regardless of its size and era. Persia remained as the international name of Iran until 1935, when Reza Shah asked the international community to refer to the country as IRAN. Otherwise, if you check persian literatures, you will notice Iran and its derivatives have been the main terms used to describe this part of the world by its people.

  • @sunreynyc
    @sunreynyc 12 років тому

    Music belongs to every person that dares to enjoy. I've read more personal strife and hatred about humanity on this music medium as compared to all the poli-sci publications I've read throughout my life. Music doesn't invite hatred, it is the viewers with deep disdain for fellow humans, within their personal dictatorship, that attempt to lower the standard of love for music. To the music and ethnic ministers of the world You have failed!

  • @Sereme18
    @Sereme18 11 років тому

    Yes, while we should celebrate his depth and knowledge, we also should aknowledge the fact that he was born in balkh of Afgjanistan Which was not part of Iran ever!!!, rather the Persian empire's capital was in Khuraasaan which modern day Afgjanistan. Back then there was no such thing as Iran or Afgjanistan. They were one under the Persian Empire. Its wrong for people of Iran to call themselves Persians, Persia was made up several countries back then.

  • @megamighe
    @megamighe 10 років тому +2

    ciao, potete mettere la traduzione in italiano o in inglesee??? please !!!!

    • @magnus7569
      @magnus7569 7 років тому

      :)
      Go lay (your) head on the pillow (and sleep). Leave me (to be) alone; leave me (to be) ruined, night-wandering, and afflicted.
      I am alone with a wave of passion, from night until day. If you wish, come with mercy; if you wish, go (and) be harsh.
      Escape from me, so that you may not also fall into affliction! Choose the path of safety (and) shun the path of affliction.
      With the tears of (my) eyes, I have crawled into the corner of sorrow. Grind the mill hundreds of times upon the tears of my eyes.
      For me there is an oppressor who has a heart like a hard rock. He kills, (and) nobody tells him to arrange payment of the blood- price!1
      For the king of the beautiful-faced ones, loyalty is not necessary. (But) you be patient and faithful, O sallow-faced lover!
      It is a pain for which there is no remedy except to die. So how can I ask that this pain be cured?
      Last night I dreamed of an elder in the lane of Love: he gestured to me with (his) hand, (meaning) "Make (your) aim (to come) to me."
      If there is a dragon on the road, Love is like an emerald (which will blind it); drive away the dragon with the (green) flash of this emerald!
      Stop, since I am losing myself!2 If you are (a man) of abundant knowledge, recite the History of so-and-so3 (and) admonish so and so!
      Notes
      1blood-price: payment which the murdered person's family can ask in court from the family of the murderer, in lieu of execution.
      2losing myself [bê-khwodî]: also means bereft of self, beside myself, bereft of my senses, enraptured.
      3(recite the history of so-and-so: a history book by some well-known person. This final line may be understood as aluding to silence, a common theme of Rumi's final lines in many ghazals: "If you possess a lot of knowledge, then talk about it; my journey is into the great Silence that begins at the moment of death."

  • @60mano
    @60mano 12 років тому

    much harder performance is needed for such a powerful lyrics-this is something which is missing in most of Persian performer and shows their weak perceptions.

  • @mahmoudhaidarie226
    @mahmoudhaidarie226 6 років тому

    خواهی بیا ببخشا خواهی برو جفا کن

  • @Sereme18
    @Sereme18 11 років тому

    You people remind me of the a bird native to Australia. These particular birds have a habit of outing their head under the sand when they see a threat, this is when the threat becomes victorious. They still don't know what is going on until kick them in their ass. They fall flat on their faces,ha..ha. they still think they won until they die under the sand. They die in ignorance and believing in lies that they were told centuries ago, unaware that the truth always come out.

  • @aburehanahmed3070
    @aburehanahmed3070 4 роки тому

    If some can translate it in English......

  • @fitnesking1555
    @fitnesking1555 7 років тому +1

    اسم رومی رو نگید بابا مولانا یه دستشویی تو روم هم نرفته من نمیدکنم اسم روم از کجا اومده بعضی از این افغانیا هم که میگم مولانا افغانی بود آدم خندش میگیره

    • @khrasanm.b3848
      @khrasanm.b3848 6 років тому

      fitnes king
      اقبال اشعار فارسی سروده است آیا آن ایرانی است .رودکی هم اشعار فارسی داره اینها هم ایرانی است هیچ وقت خنده نگیرد چون آفتاب را نمیشه با دو انگشت پنهان ساخت ...ما یگانه اعتبار تاریخ یونان باستان را میدانیم وبا آن اعتبار داریم نه تاریخ جعلی وساختگی..نه ....
      مولانا رومی برای جهان است نه کوچک..

    • @wali14walizada17
      @wali14walizada17 5 років тому

      hahaha
      . loftan boro yaq bar tarikh ra bekhan

    • @amureamir6482
      @amureamir6482 2 роки тому

      @@khrasanm.b3848 او کاملا یک انسان بود دوست عزیز

  • @gkbhai8962
    @gkbhai8962 12 років тому

    There are many israelis friend. Many abhor our govenment and the occupation.

  • @AbuBakirW
    @AbuBakirW 11 років тому

    guy

  • @Sereme18
    @Sereme18 11 років тому

    Dorogh go hafiza na darad. Che Dar yak sanya or yak century. People who deceive, are not capable of recalling fact whether is in one second or one century.

  • @naser19851985
    @naser19851985 11 років тому

    If you are going to learn the current sciences and theories you have to learn english. if you are going to learn mysticism and cognition the language is persian and you have plenty of choices to start and get crazy and give up this virtual world. you may start with Attar Neyshaboori, Khayyam, Moolavi/Rumi, Hafez, ....and etc.

  • @AMIRnASSER100
    @AMIRnASSER100 12 років тому

    dude hes persian and afghanistan was part of iran

  • @TheJelveh
    @TheJelveh 12 років тому

    lol... balkh was part of iran in that time! dont be stupid