IRyS vs Mega Man X | part 2【HololiveEnglish】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 вер 2024
  • 【Mega Man X】I wonder what the X stands for :D
    • 【Mega Man X】I wonder w...
    【Mega Man X】This is MegaHARD
    • 【Mega Man X】This is Me...
    IRyS Ch. hololive-EN
    / @irys
    #hololiveen #hololive #IRyS #megamanx

КОМЕНТАРІ • 75

  • @takajakupan
    @takajakupan 2 роки тому +15

    「いじわる」がちょっとセクシーで萌えたw

  • @yamagoyavty
    @yamagoyavty 2 роки тому +25

    20:29 23:39
    チャットにピキって嫌味たっぷりに対応するの好きすぎる

    • @TwilightWolf032
      @TwilightWolf032 19 днів тому

      チャットは正論しか言ってないのにな~w

  • @user-qh5cq2ne9r
    @user-qh5cq2ne9r 2 роки тому +34

    あなたのアイリス切り抜きが生きがいになってます笑
    ありがとうございます!

  • @user-chirattukuma
    @user-chirattukuma 2 роки тому +71

    この人めっちゃ英語上手いな

    • @user-ey8um4df9i
      @user-ey8um4df9i 2 роки тому +20

      逆になってて草

    • @user-gm2fx8kl1p
      @user-gm2fx8kl1p 2 роки тому +6

      日本語を褒めてあげてw

    • @v2-101
      @v2-101 2 роки тому +1

    • @redfield7106
      @redfield7106 2 роки тому +3

      運動会の時思い出したな
      「英語上手っていちようENなんですよ!www」

    • @user-cb8fu1hj3t
      @user-cb8fu1hj3t Рік тому +2

      最近のわためとのコラボでも英語ニキに英語うまい言われてたな

  • @azu3738
    @azu3738 2 роки тому +15

    アイリスマジで可愛い

  • @nuanuah
    @nuanuah 2 роки тому +12

    It's hormin time好き

  • @notch266
    @notch266 2 роки тому +10

    片思いの味というワードセンスはもはや日本人なんよ

  • @worldofbear
    @worldofbear 2 роки тому +5

    こうやってみるとロックマンXのバランスってよくできてるな。
    初見には死ぬほど難しいけど、頭を使ってボスのアイテムを使うと楽になる。
    強化パーツまであれば、アクション苦手な人でも楽勝レベルまでいく。
    カプコンの製作陣のゲームバランスは最高だな。

  • @RememberSolomon0721
    @RememberSolomon0721 7 місяців тому +1

    1:10 ここはめっちゃ端でギリジャンしなきゃいけないんだよな笑
    初見だと大体時間かかる

  • @user-ej5sb2sd3b
    @user-ej5sb2sd3b 2 роки тому +13

    何故クワンガーだけ日本語版の名前準拠なんだろうねw
    口角下げてぐちぐち言ってるアイリス可愛い

  • @VVillage_parttimer
    @VVillage_parttimer Рік тому +3

    ん?くしゃみかわいすぎ!?10:24

  • @mq-1425
    @mq-1425 2 роки тому +7

    カーテンコールはお前が主役だ! カメリーオ!って言いながら倒したくなるんだよね

  • @ふにる-k1s
    @ふにる-k1s 2 роки тому +12

    アームパーツを取らない方がドラマチックなストーリーを見れるんだよね。
    今だとカプセルの場所が有名になっているからみんな取っちゃうけど。
    そして各パワーアップパーツが何故最初から付いていないのか、隠されているのか。
    OPデモを踏まえて考えると、Xの可能性と危険性を天秤に掛けた苦悩が感じられて味わい深いんだよね。

    • @user-chirattukuma
      @user-chirattukuma 2 роки тому +2

      仮に、フルアーマーと同等のスペックのエックスが、封印されているカプセルにて安全性が保証される前に暴走したら、エックスを止める手段がなくなるからでしょうね
      なので「本当に必要になった時のみ」のアップデート用に強化パーツとして各地に隠したと

  • @kometsubu0314
    @kometsubu0314 2 роки тому +4

    長時間の切り抜きありがとう!
    いつもアイリスのロックマン楽しみにしてます

  • @user-hi8px1oy7v
    @user-hi8px1oy7v Рік тому +3

    何で後付けするんだよって言いたくなるだろうけど、設定上博士も今作ってるから仕方ない

  • @marty_85
    @marty_85 2 роки тому +3

    まじで日本語完璧やね

  • @マーシー-j1f
    @マーシー-j1f 2 роки тому +10

    アルマージステージで無言で落ちてったのクソ笑った

  • @namikaze0073
    @namikaze0073 2 роки тому +4

    久々にプレイしたとき「チャージ氷あれば楽に行けるよな、どこにパーツあったっけ?…ここやん…」ってなる奴

  • @tarouyamada9351
    @tarouyamada9351 2 роки тому +5

    "a fully charged ice"の後ろが「シイタケ(shiitake)」にしか聞こえなくて、何かスラングでもあるのかと調べたら、"sh*t"の代わりに使われる場合があるんだね。

    • @en2096
      @en2096  2 роки тому +2

      そうみたいです。彼女が holy shit を holy shiitake って言ってるのをよく見かけます。個人的には彼女が ass を apple に言い換えてるのが好きですね。

  • @channel-di3dx
    @channel-di3dx 2 роки тому +10

    アイリスがロックマンやってる時点でなんかカッコいい

  • @どぉ.C
    @どぉ.C 2 роки тому +7

    ア―ムパ―ツはギリでダッシュジャンプしないと取れないから自分もかなり苦労させられました…
    いよいよシグマステ―ジ突入!
    しかしそこで待ち受けていたのはまさに「kichikunoshogyo…!」

    • @2-gou
      @2-gou 2 роки тому +1

      この移植版あきらかにオリジナルのSFC版に比べてアームパーツ取り難くなってるよね…。
      自分は諦めてゼロから貰いました。

  • @user-ut6ud9fn7s
    @user-ut6ud9fn7s 2 роки тому +2

    アイリスのポンコツロックマンは宝

  • @user-in2zf3vl8r
    @user-in2zf3vl8r 2 роки тому +9

    日本語上手っ!!想像以上なんだが!

  • @kinkeXbone
    @kinkeXbone 2 роки тому +1

    0:54 アナタとワタシでさぁ!明日のために!バンザイ!

  • @kumakuma5453
    @kumakuma5453 2 роки тому +4

    こうやって無数にトライしてくうちに操作慣れてくんよね笑

  • @tf3833
    @tf3833 2 роки тому +2

    日本語うますぎ~

  • @えすあーる-y1k
    @えすあーる-y1k 2 роки тому +3

    バイリンガルってスゲーや

  • @こいひめ
    @こいひめ 2 роки тому +6

    本当にここまでロックマンXの8ボスで苦労してる配信者初めて見た気がする…
    イグリードとナウマンダーは弱点特有の反応ないから、初見だと多分気付かないよなぁ…(Σステージのボスもそうだけど)
    クワンガーの動きについては岩本版ロックマンXが納得の解答を表現してるのが良い…
    改めてみると、ナウマンダーとオクトパルドの弱点以外での特殊反応も初代Xだけなんだよな…(これ以降でも特殊な反応はあるが)

    • @mellmami
      @mellmami 2 роки тому +1

      ってかこのロックマンコレクションって全ボスの弱点表が付いてんだよな

    • @こいひめ
      @こいひめ 2 роки тому

      @@mellmami でも、プレイしてる様子だと、分かってない雰囲気はありますね

  • @toshizow
    @toshizow 2 роки тому +3

    いじわる…にドキッとした

  • @user-hm2ox1ri1j
    @user-hm2ox1ri1j 2 роки тому +3

    雑アイテムが体に貼り付けれるようになったんやなw
    なんというニッチな進化

  • @user-td9yq2rm7e
    @user-td9yq2rm7e 2 роки тому +2

    実はアームパーツはここで取らなくてもシグマステージでゼロに貰えるっていう

  • @k-Karasu
    @k-Karasu 2 роки тому +3

    以前のロックマンの切り抜きから見てたけどアイリスさんは日本で暮らしていた外国人の方なのか外国で暮らしていた日本人なのか本当にわからない

    • @joshthefunkdoc
      @joshthefunkdoc 2 роки тому

      Irys lives in Japan and seems to be half-Japanese - she had her father on stream before and he had a strong Japanese accent

  • @gabrielcabral6142
    @gabrielcabral6142 2 роки тому +9

    I wonder if the "horming" joke can be translated, because the main joke about it is the similarity it has with a meme. The movie "morbius" had the phrase "it's morbing time" and was so weird and goofy that became a huge meme in the west.

    • @dedenirvan804
      @dedenirvan804 2 роки тому +1

      I think many Japanese know that.

    • @gabrielcabral6142
      @gabrielcabral6142 2 роки тому +1

      @@dedenirvan804 oh, really? Nice

    • @en2096
      @en2096  2 роки тому +10

      nah, I think "morbing" meme is never a thing here in Japan. So I couldn't translate joke itself correctly, just adding a caption "she laughed bc they misspelled it and she loves it".
      I was going to cut that part at first, but since IRyS 's reaction at that part was so genuine and this channel has a tiny bit of oversea viewers, I decided to put it in anyway.
      Also she explained why she laughed so much (she said "It sounds like a torpedo full of hormones or something" and "what happened to the translation!?"), which I think helps Japanese audience who don't know the meme understand what's going on there.
      I hope my English is coherent enough (sry if not).

    • @gabrielcabral6142
      @gabrielcabral6142 2 роки тому +2

      @@en2096 I understood everything perfectly.
      I think your translation did a good job overall so don't worry about it. The morbing meme is hard to explain similar to Amongus meme, they are not really funny if you think about it, the funny thing about them is how they are referenced everywhere for some reason lol

  • @aco_0319
    @aco_0319 Рік тому +1

    バンザーイ‼︎

  • @hpe-jj4cj
    @hpe-jj4cj 2 роки тому +3

    アーマーなしなのはヒント縛りでもしてたのかと。Xはライフアップないとボスとの体力差きついから詰まったら他ステージ行くのが近道なんだよな。あとラスボスがフルチャージで1メモリしか減らなくてリアルタイム時はかなり苦戦した。そういう意味ではX2以降はそんなに難しく感じなかった

  • @sakana_uo
    @sakana_uo 2 роки тому +4

    ロックマンXは死ぬほどやりこんだから口じゃなくてコントローラー奪って見本見せたくなるけど苦しむIRySメシウマ〜も楽しい(*˙︶˙*)ノ゙

  • @user-dj4ei3om9t
    @user-dj4ei3om9t 2 роки тому +2

    10:17

  • @user-or7pu9pp8k
    @user-or7pu9pp8k 2 роки тому +2

    所々すいちゃんぽい声になるなw

  • @クロマグロ
    @クロマグロ 2 роки тому +2

    さ〜て、∑戦が楽しみ

  • @banpoke1516
    @banpoke1516 2 роки тому +2

    ナウマンダー、カッター使ったら鼻が切れて油出さなくなるんだよな

  • @mtg5color
    @mtg5color 2 роки тому +4

    ロックマンに着ける筈だったブラを着け忘れちゃったからアイリスちゃんに即行ブラを渡して生着替えするのを見たい人生だった

  • @user-xy1kn9dj5e
    @user-xy1kn9dj5e 2 роки тому +1

    ぶっちゃけバスターは取らなくてもゼロがくれる……たしか

    • @Biot-Savart-law
      @Biot-Savart-law 2 роки тому +1

      それでわざとあんなに取りにくくしてるんかな

  • @mellmami
    @mellmami 2 роки тому +2

    X6をやらせて発狂してる所みてみたいな

  • @ゼットんインパルス
    @ゼットんインパルス 2 роки тому +4

    アタックNo.1なんて古いアニメも知ってるんだな

  • @user-uy6kb4cg6l
    @user-uy6kb4cg6l 2 роки тому +1

    ライフアップ1個と波動拳取り忘れとるな

  • @user-momokuri3
    @user-momokuri3 2 роки тому +4

    誤字だったのか。はじめて知った

  • @13niji
    @13niji 2 роки тому +7

    アイリスのかわいいがつまってる助かるラスカル

  • @user-pv7wl6zm4u
    @user-pv7wl6zm4u Рік тому +2

    ゼロやってほしいわぁ

  • @user-ih3ft4xz9p
    @user-ih3ft4xz9p 2 роки тому +2

    X2はバスターが超火力だから言うほど高難易度ではないんだけどな…
    BGM良いしぜひやってほしいな

  • @kou1413
    @kou1413 2 роки тому +1

    すいちゃんと声が似てる

  • @user-bx9vl4jm2n
    @user-bx9vl4jm2n 2 роки тому +1

    プレイしてた時タコ苦手だった😵‍💫

  • @demio293
    @demio293 2 роки тому +1

    116を超えた女

  • @リクエスト-r9n
    @リクエスト-r9n 2 роки тому +1

    今心拍数測ったら116超えてるな

  • @ふにうぷ
    @ふにうぷ 2 роки тому +1

    昇竜拳で無双できたのってこのシリーズ?

  • @user-ec1sj6lt9i
    @user-ec1sj6lt9i Рік тому +1

    ホールミングってスペルミス?
    そんなに面白いの?

  • @user-mq6qp2qr9b
    @user-mq6qp2qr9b 2 роки тому +2

    波動拳できるようになる方法誰も教えては
    やらんの?