Ай, былбылым на русском языке (Дина Гарипова) ("Зулейха открывает глаза"). Перевод Лилия Туманова
Вставка
- Опубліковано 18 сер 2020
- Пока в декрете дочка спит - душа творца огнем горит!!!
#Ай,былыбылымнарусскомязыке #перевод #переводтатарскойпесни #ЛилияТуманова
Перевод песни Лилии Тумановой - Ай, былбылым
Ай соловей мой, Вай соловей мой
Агидели камыши!
Здесь под утро тихой трелью
Песни соловья в тиши!
Ай соловей мой, Вай соловей мой
Над рекой заря встаёт
Где рассвет над Агиделью
Душа плачет и поёт
Где рассвет над Агиделью
Душа рвется и поет!
Ай соловей мой, Вай соловей мой
Спой мне с Ивовых ветвей
Лишь тебе я свои тайны
Расскажу мой соловей!
Дина сама как соловей. Нежный голос словно нежное прикосновение чудесного цветка. Она и сама как цветок . Слушала я и грусть и радость на душе от ее голоса и мелодии песни. Я русская, но очень люблю татарский язык и татарские песни. Очень уважаю и сам народ. А потому всем желаю добра и мира.
Чудесная песня на обеих языках!❤😊
Молодец! Спасибо огромное! Что на русском, что на татарском, шедевр остается шедевром! Храни вас Бог!
Малодчина я хоть и не Башкир а Татарин но родом из Башкирии г. Нефтекамск. Когда слушаю оригинал душа плачит и слёзы из глаз течёт. Зур,Зур,Зур Рахмат мезга ,уфффф Суз колмоде , нарся оитегата.
Первый раз слышу на русском.Перевод потрясающий! Очень красиво.
Я русская,живу в Татарстане, часто слышу эту песню на татарском,первый раз слышу на русском,спасибо.
Прекрасная песня, прекрасного татарского народа! Татары России обожаю вас!! ♥️♥️♥️
Какая прелесть. Я горжусь что у меня мама татарка. Замечательный ролик артистке здоровья любви счастья
Нас русских, песни на татарском языке, тоже берут за душу. Браво !
Моя мама татарка.Когда слушает плачет,эта песня её детства.Чон Рахмат из Кыргызстана!
Мама твоя вспоминает родину и детство. Я тоже вспоминаю детство и родные кран и маму, и плачу. Мне 70 лет
Под номером 72 точно мои слова, Я люблю свой родной татарский язык, Я Горжусь, что я татарка и люблю свой народ, спела нежно, красиво.
Очень красивая певица,восхитительно исполняет.Хочется смотреть и смотреть ролики с ее исполнением.Спасибо большое,что она исполнила одну их самых любимых моих песен на татарском и на русском языках.Русские послушав вариант на русском языке будут иметь представление о чем эта песня.Вообще все народные песни мира красивы,со смысловым значением,отражают душу народа,поскольку песни сопровождали народ во всех случаях жизни.Спасибо большое,что дарите народным песням вторую жизнь,приобщаете к татарской культуре и другие народы.А какие замечательные народные плясовые-ноги сами так и просятся в пляс.
Я выросла на татарских песнях,у нас в доме был аккордеон и саратовская гармошка с колокольчиками,
Моя любимая песня впервые услышала в исполнении Рената Ибрагимова очень ее люблю прекрасная песня с прекрасными словами и на русском и татарском языках прекрасна спасибо всем исполнителям этой песни очень нежно исполняют красиво !
Друг в деревне пел, мальчик, он с ней на конкурсе выступал. Судьба у него не сложилась, но пел в детстве очень красиво!😢
Браво!!! Как красиво эта песня звучит на русском языке!
Спасибо огромное за перевод на русский язык. Такая песня душевная, выучу на татарском, найду слова в инете и буду петь!
Мой любимый родной татарский язык! Песня за душу берет. Я горд и счастлив что родился татарином. Горжусь и люблю свой народ!
Полностью согласен и поддерживаю брат ! Я родился в Тетюшах. Наш язык самый красивый и мелодичный.
А я как Русский славянин тоже ваш язык люблю.
Зур рахмат!!!!!
Горд?) Гордится стоит тем чего ты добился. А родится кем-то это случайность.
Алхамдулиля брат, пусть Аллах будет нами доволен!
Потрясающая и талантливая женщина-мечта, а какой великолепный перевод, поет замечательно..🖐️🌷😘🏵️🤗🌺😊❤️👏
Я влюблена в эту песню на любом языке. Но татарский язык краше...! Очень жаль, что я его не знаю............
Я татарин, но увы языка не знаю, но оригинал заставляет думать, нравится!
Песня очень красивая. Исполнение прекрасное. Спасибо!!!
Спасибо за перевод. И на русском песня прекрасно пое.тся
Спасибо Лилия, спасибо родной Зеленодольск, родина моя, и соловей каждую весну заливался своим пением под окном, улочки родные, лица..А какие у нас леса, Волга! . Спасибо!
Поёте на русском, а в голове всё равно татарские слова...🤩👍
Спасибо.Мама всегда эту песню на башкирском пела, только перевод услышала.В 53 г умерла мамочка, 4 года нет ее со мной.
Спасибо! Дина пронзила сердце, когда пела, но я не понимаю татарский, хотя душой поняла. Вы спели великолепно, может, и лучше. Теперь я все поняла. СПАСИБО!!! Вы - талант, пойте еще, я хочу Вас слышать.
Как же ПРЕКРАСНЫ ТАТАРСКИЕ ПЕСНИ!!!!!
Почему то, при прослушивании этой песни всегда пробивает на слезу😢
Какая красивая женщина. Татар очки все красивые до старости.
Такая красивая женщина красота и талант ...
Ух ты! Вот это голос! Я в восхищении!
Так она мне нравится. Я плакала. Такая женщина спасибо ей.
На родном языке шедевр!
На любом языке шедевр остаётся шедевром.
Вы умница красавица прекрасное исполнение!
Народные песни про любовь сердец друг к другу и Родине одинаково божественны на всех языках.Но ещё ближе нам песни наших родственных народов- русов,татар,эрзи,карел,литовцев,поляков,хотя люблю шедевры всех стран. По генетике мы очень близкие народы,ближе чем сербы и чехи.Жалею что плохо понимаю татарский,а мой дед ещё в детстве выучил как родной татарский язык.Очень красивая исполнительница и поет сердцем,невольно вспоминается моя мать,глаза,интонации.Да такие песни из мужиков слезы вышибают.
Такая вы красивая!!!
Спасибо вам за перевод песни, у вас красивый голос 👍💐
здорово, оригинальная подача для тех кому очень нравится песня, но перевода не знает. Выкладывайте больше видео такого формата, с меня лайк).
В человеке все. Должно. Быть. Прекрасно,............🎉🎉🎉
Очень красиво! 💗Спасибо большое! Душа тоненькой ниточкой за Вашим голосом ! 🙏🙏🙏♥️💕♥️
Душа народа!
Какая песня!Восторг!
Классно спето.Какие у вас глаза ❤
Красиво спела!
Спасибо большое., за ваши песни.
Прекрасно спели! 👏👏👏🤗
Просто молодчина
Прекрасно,душевно!))🥰Биг зур рахмят!)
Афарин!Браво!👍
браво, супер, спасибо большое!!!!!
Плачу
дина это здорово . спасибо .слушал исполнении гарика .
Спасибо вам Здорово
Замечательно !!!
Красиво!
Eu vou ouvir você mais uma vez tá bom linda beijo
Спасибо большое, аж мурашки покожи. Я это песню постоянно слушаю. А можете ещё туган як перевести, я вообще буду благодарна
Переводится родная сторона-туган як
Как здоровоСлушала и слушала бы.
Рэхмэт бик зур.
Эгерже.
Супер!
Туган Тель, анкяй аткяйне теле...... Русча сюляшсяк тя тукан Тель коныбызда...!
Умничка ! 🥰🥰🥰
спасибо за перевод.давно искала
АК Идель- Белая Волга
Красивая женщина.🌹
Супер 👍👋💐💐👋👋👋
Воистину народная песня и её поют все ; народ и певцы, но лучшего исполнения Вафиры Гиззатуллиной вы не найдете .
Отлично !
СПАСИБО!!!
На самом деле ай былыбылим татарская народная песня.
А мне нравится песня "Я татарин",к сожалению исполнителя не знаю.Но слова полный улёт,прям как про моего друга,он казанский татарин.
Молодец Лилия
супер
вот откуда соловей алябьева. унегоо наверное башкирские корни. красивая народная песня. красивы и исполнительницы как все башкорты .
❤❤❤🎉🎉🎉
Биг Зур рахмат
аранжировка минусовка классная
здорово
g
reat thinks nice song ,merci from Algeria
Крашин
Эта песня очень давно написана, ее пил и Ильхам Шакиров и Ринат Ибрагимов Но никак к фильму не была написана А эту песню знаю более 70лет
Шикарно поет, но на татарском круче поет
❤❤❤❤❤
💕
🌈🕊️🎶🎶
это же песня башкир.
А где Дина Гарипова?
Можете минусовать, но на татарском лучше. Теряется какая то магия
А можете перевести Хәния Фәрхи - "Әлдермешкә кайтам әле"?
Здравствуйте. Как раз я думаю об этой песне. Но никак не могу записать. Любимая моя песня. Постараюсь. Спасибо Вам!
Добрый вечер. Перевела песню Альдермыш. Загрузила. Посмотрите пожалуйста. С Уважением Лилия.
@@user-Liliya_Tumanova , Большое спасибо! посмотрела, очень понравилось!
а это что ли татары, а я думал они бвшкорты. агидель разве не в башкирии.
Чувствуется соединение с русскими народными песнями.
Я извиняюсь за мой татарский... Сандугач вроде как соловей, нет?
«Ай, былбылым» - это татарская народная песня. На русский язык её название переводится как «Мой соловей».
Гарик Сукачёв потрясающе спел эту песню на татарском языке!!!
А почему аг идель не перевели на русский? Это же Волга
Агидель это не Волга,это река в уфе.переводится как белый лебедь
@@user-hq6we7js4o спасибо за ответ, думала идель волга, аг идель чистая волга)
Ак идель это река белая, приток Волги
Агидель- это река главная в республике Башкортостан, песня народная башкирская, башкиры соловья называют былбыл, песня " Ай, былбылым"
Перевод: Белая..А Волга- Идель
Давно пора перевести на русский язык наши песни. Почему то мода пошла русские песни переводят на татарский язык . Зачем??? Нужно кому то занятся этим делом.
Агидель почему не переводите?
уже перевели Идель на волгу , Тын на дон и дальше много еще чего
Агидель это в Башкирии река, насколько знаю это не волга. Волга это идель.
@@user-dc8gp2vf1s идель бит ул тирэн бит ул в песни су буйлап вот это точно про волгу
Аг или ак - белый, Идель - Волга = Белая волга, впадает в Каму, Кама в Волгу, Волга - в Каспийское море :)) На русском языке официально река называется Белая
@@user-ze7ep4xr6m то есть Аг Идель-где рассвет над белой Волгой?
Башкирская песня!
Татарская, о том что река протекает по Башкирии, не говорит о том что ее не сочинили татары. Любите вы башкиры приплетать себе.
значит я не ошибся татары поют красивую Башкирскую песню.
Песня великая мне отец пел а фильм зулейха говно
Постарела
Башкорт йыры
Татар еры!!!Сезде бетен нарсеге карамасан барысы да башкыртныкы)))
@@user-ls6lb5xf6p.
@@user-ls6lb5xf6p да да мечтайте татары🤣😅🤣вас давно Иван и Ермак крестили и даже веру вы поменяли инет вашего даже ,,душонка,,не ваша а преданная за крошки со стола Ивана и Ермака 😅🤣🤣😅🤣🤣🤣
@@user-wg2zz8fo4e Душенок...?!)))Где ты вычитал или услышал?!Насмотрелся на чеченцев...?!Ты хоть историю свою почитай ведь ваши же воины были тептяри,а не башкиры!!!Салават Юлаев был из тептярь,а не из башкир!.Я не хочу оскорблять тебя и твои народ,это ведь не почеловечески!!
Но это не Дина Гарипова...
Да, это не Гарипова. Это Лилия Туманова - очень талантливая поэтесса, автор и исполнитель песен, не только авторских, а также переводит татарские песни на русский язык, чтобы русскоязычное население прониклись всей красотой и душевностью татарских песен.