NUNCA DIGA THANK YOU QUANDO...
Вставка
- Опубліковано 30 вер 2024
- ☕ LIMA COFFEE ► / limacoffeeroasters
🚀 MEU CURSO DE INGLÊS ► go.gavins.io/e...
📱 FIQUE ATUALIZADO ► t.me/smalladva...
🇺🇸 $10 FALE COM NATIVOS ► www.italki.com...
✏️ APRENDA 🇫🇷🇪🇸🇮🇹🇩🇪🇨🇳🇯🇵🇰🇷 ► hotm.art/GavinFA
📘 MEU LIVRO ► amzn.to/2T2mRN1
INSTA | FACE | TWITT ► @smalladvantages
WEB ► www.smalladvant...
Eu gosto da resposta da Phoebe: “I wish I could, but I don’t want to” 😂
thundermans ????
Klayton silva Friends, primeiro episódio
@@quielzemiranda578 não tive esse mordomia de assistir friends
@@klaytonsilva3142 tbm achei que era the thundermans.kkkk
Só assisto essas séries aí, e Full house
@@toysandreviewsbr cara as minhas unicas fontes de cultura são bom dia companhia, sessão da tarde e cine privé da band nas madrugadas kkkkk
Para recusar convites no Brasil, pode usar um "vou ver e te aviso."
Ou " vamo marcar "😂😂😂
🤣🤣🤣🤣
A gente vai se falando...kkkkk
cláaaaaaassica kkkkkkkk
“Deixa mais pra frente”
3:17 no Brasil é ao contrário. A festa começa às 11 p.m e termina às 9 a.m.
KKKKKK
😂😂😂
Verdade. 😂😂😂😂
Em Angola tbm😂😂😂
kkkkkkkk
"vamos no shopping amanhã?" -- "não vai dá, vou estar dando banho no meu peixe... que coisa né"
E no gerúndio 🤣🤣🤣
A gente não fala "não" pq a pessoa vai perguntar o motivo, e a gente não quer ter que dar um motivo... Kkkkk
E é "Estadoszunidos".
Acho que é uma das melhores definições.
Filho: Mãe posso sair?
Mãe: não
Filho: por que não?
Mãe: por que não
Enfim, as mães.
Tazunidos
na verdade aqui também precisa desse "não"
- Que um pedaço?
- Obrigado
- Obrigado o quê, caralho? Quer ou não quer?
a pessoa pode responder obrigado balançando a cabeça pra direita e pra esquerda, aí n precisa falar "não" e da pra entender de boa
Não quero porra!
Em Minas eles não dizem "não, obrigado". Demorei pra me acostumar
Kkkkkk, siiiiim mano, aq eh: Nao, obrigado
Não sei se é só em Minas, mas aqui não precisa. Pode só fazer ou um gesto de não com a cabeça ou mostrar a palma ou as vezes só fazer uma expressão com rosto junto do obrigado
A gente realmente precisa naturalizar o "não" aqui no Brasil...
Se vc fala "não" assim seco e duro na pessoa a pessoa que ter matar aqui no Brasil.
Também acho que poderíamos aprender a falar "não" e a ouvir também né 🤭
Eu sempre digo: "não, obrigado".
Não vejo nenhum problema em negar alguma coisa
Rafael V. F., verdade. Por isso que os americanos têm uma resposta "pronta", que é esse "No, thanks". Às vezes, eles chegam a dizer "thanks, but no, thanks". A questão é que, aqui no Brasil, mesmo dizendo "obrigado" depois do não, as pessoas ainda interpretam como má educação. 🤷🏻♂️
Culturamente o brasileiro é mto político e prefere falar pelas costas.
Gavin, fale sobre a palavra "ain't", muito usada em letras de canções...
Ele já fez, se não me engano.
ua-cam.com/video/b9gHVP0HCtY/v-deo.html
Uma forma informal , mais comum entre os "caipiras" de dizer , isn't ou aren't se não me engano , um desses dois 😬
Significa - I am not ( é abreviação )
@@alicetorres229 serve pra Have not tmbm
Sou brasileira e até eu ficava confusa. A pessoa respondia só "obrigado" e eu perguntava de novo "quer ou não?"
Eu tambem!! kkkkkkk
A maior virtude do Gavin como professor de inglês para brasileiro é entender como funciona nossa mente e comportamento do ponto de vista cultural e conhecer peculiaridades muito específicas. Como por exemplo, o nosso costume de dizer sim a um convite e não aparecer.
Temos que mudar este mindset, pois fazemos mais comida e a pessoa não aparece. Ridículo. Falta de respeito e não convido mais. O mesmo vai para aqueles que e convidado e trás amigos com ele... se eu quisesse a companhia de seus amigos eu mesma teria convidado. Se eu convidei você e porque eu quero e a sua companhia. Sem falar que a comida nesta situação já não é suficiente.😅
@@sitns23 Verdade. Detesto quando essas coisas acontecem
PARA, O CARA É UM EGOCÊNTRICO PENSA QUE É SUPERIOR POR SER AMERICANO POR TER NASCIDO NA REGIÃO NORTE DA AMÉRICA ,;NÓS SOMOS DA REGIÃO SUL DA AMÉRICA E DAÍ ?
@@sitns23 jjjjjjjjjj=کو
@@sitns23 jjjjjjjj
Você deveria lentamente ir inserindo "I'll give you the cake" na língua inglesa. Hahaha
broken all kkkkk
I wish I could, but I don't want to
-Phoebe Buffay kkkkkkkkkk
Vi esse episódio hj 😂
PORTUGUÊS NÃO É PARA AMADOR
Um poeta escreveu:
*"Entre doidos e doídos, prefiro não acentuar". *
Às vezes, não acentuar parece mesmo a solução.
Eu, por exemplo, prefiro a *carne* ao *carnê*.
Assim como, obviamente, prefiro o *coco* ao *cocô*.
No entanto, nem sempre a ausência do acento é favorável...
Pense no *cágado*, por exemplo, o ser vivo mais afetado quando alguém pensa que o acento é mera decoração.
E há outros casos, claro!
Eu não me *medico*, eu vou ao *médico*...
Quem *baba* não é a *babá*.
Você precisa ir à *secretaria* para falar com a *secretária*.
Será que a *romã* é de *Roma*?
Seus *pais* vêm do mesmo *país*?
A diferença na palavra é um *acento*; *assento* não tem *acento*.
*Assento* é embaixo, *acento* é em cima.
*Embaixo* é junto e *em cima* separado.
Seria *maio* o mês mais apropriado para colocar um *maiô*?
Quem sabe mais entre a *sábia* e o *sabiá*?
O que tem a *pele* do *Pelé*?
O que há em comum entre o *camelo* e o *camelô*?
O que será que a *fábrica* *fabrica*?
E tudo que se *musica* vira *música*?
Será melhor lidar com as adversidades da conjunção *”mas”* ou com as *más* pessoas?
Será que tudo que eu *valido* se torna *válido*?
E entre o *amem* e o *amém*, que tal os dois?
Na *sexta* comprei uma *cesta* logo após a *sesta*.
É a primeira *vez* que tu não o *vês*.
Vão *tachar* de ladrão se *taxar* muito alto a *taxa* da *tacha*.
*Asso* um *cervo* na panela de *aço* que será servido pelo *servo*.
Vão *cassar* o direito de *casar* de dois *pais* no meu *país*.
*Por tanto* nevoeiro, *portanto*, a *cerração* impediu a *serração*.
Para começar o *concerto* tiveram que fazer um *conserto*.
Ao *empossar*, permitiu-se à esposa *empoçar* o palanque de lágrimas.
Uma mulher *vivida* é sempre mais *vívida*, *profetiza* a *profetisa*.
*Calça*, você *bota*; *bota*, você *calça*.
*Oxítona* é *proparoxítona*.
Na dúvida, com um pouquinho de contexto, garanto que o *público* entenda aquilo que *publico*.
E paro por aqui, pois esta lista já está longa.
Realmente, *português* não é para amador!
Se você foi capaz de *ENTENDER TUDO*, parabéns!! Seu *português* está muito bom!
Nossa, adorei! 👏🏻
Uau, que erudita vc, parabéns! 😍👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Hahah amei
Já vi isso na minha aula de interpretação
Gosto mt dele
Você falou quase tudo que me incômoda na maioria das pessoas,vejo pessoas reclamarem do português dos outros mas escrevem errado também,não sabem usar o "e" do "é", ex:
Errado-Você é o Joãozinho.
Certo-Você e o Joãozinho
Isso me deixa muito irritado,o povo brasileiro devia ler e estudar mais,educação brasileira é péssima.
In brazil, to refuse an invite we don't say: "No", we say: "Vou ver e te aviso"
"I am all set" pode ser "Estou satisfeita" ou mais informalmente: "Estou cheia".
De " bucho cheio" rsrsrs
@@cleusasantos7147 comi até entupir
Ele que é nativo não conseguiu traduzir ao pé da letra, kkkkk
Gaaavin. SUGESTÃO: um quadro de "aprenda inglês com Friends" ou "aprenda inglês com:" o qual você pega cena de seriados ou músicas e ensina sobre as expressões e o que elas querem dizer. Fica sensacional! Abraços.
Curtam pra ele ver ❤
Esse cara e tão esperto que além de ensinar inglês, às vezes traz curiosidades do Português que nem eu mesmo sabia "lmao"
Unha pintada
I'm all set, thank you. Poderia ser em português: To de boa, obrigada! Ou: To satisfeito, obrigada!
Eu gosto como os americanos são diretos, porque os Brasileiros "enrolam" muito quando não querem ou não podem ir a um compromisso ou festa, etc...
Enrola
Comprovante
Direitos
Posse
@@sapodoviolao9102de ttttttyyyyy6yyyyuyuu7u
Gomes gfffggģgff foim
Um alemão, amigo do meu irmão, uma vez, reclamou do jeito brasileiro. Ele disse: "Vocês dizem passa lá em casa e se a gente passa, vocês acham ruim."
O problema não é dizer "não". É como as pessoas recebem esse não. Aí se ofendem, insistem e você acaba concordando só pra fazer a pessoa parar de insistir.
Melhor se ofender primeiro, tipo fecha a cara e muda de assunto, kkkk, algo assim.
Verdade
Kkkk isso mesmo.
Tem pessoas que são muito insistentes.
A gente: Não, obrigado.
Eles: comida: "Come só um pouquinho", "tem certeza que não quer?" "Não sabe o que tá perdendo", "Não come em casa de pobre".
Ir a algum lugar: "Por que você não vai?"; "Bora, vai ser divertido"; "tem que sair, Você quase não sai";...
@@flaviaribeiro7605 eu odeio isso kkkkkk todo lugar que vou e falo que não quero algo insistem
@@mikasaackerman4608 kkkk desse jeito
"I'm all set" = to tranquilo / tô suave
"Preferiria", português hard level hein! 😎❤
Percebi isso também! O Gavin é muito bom, ta doido
@@vitormonteiro2603 como ele aprendeu pt?
@@vitormonteiro2603 já viu o Scott kk
Já falou de forma mais correta do que muitos brasileiros.
Quando alguém te oferece una coisa com cara estranha no Brasil:
- Eu hein
- Eu já comi lá em casa
- Tenho que fazer um exame amanhã
- Minha religião não permite
- Eu não falar português
Kkk
O examr kkkkkkkl
"minha religião não permite" KKKKK essa é a melhor
Estadus Unidus está certo por aqui kkkkk, significa que seu Português está ficando com um sotaque perfeito!
Seus vídeos são excelentes e muito informativos, você mostra coisas que não nos ensinam nos cursos de Inglês aqui no Brasil. Obrigado!
c ta zoando com "estadus unidus", ne?
Estados Unidos. Isso?
Ele fala Estadu unidus algumas vezes 😅
Não é que seja errado, mas nós falamos “site” em vez de “website”, fica mais natural ! Abraços amigo!
Gavin, ouvindo você falar tão bem o português, fico pensando: Quando eu vou atingir essa fluência no inglês?!!! 😂😂😂 It's hard!!!😅
toda hora isso tb me vem à cabeça! rsrs
Somos três
@@iasmindecassia1859 😂😂😅
@@natashacarlini6121 🙃😂
Living proof here. I used to go pretty bad in English back in school. I kept punching, studied hard, lots of lost nights of sleep, and now, I’m living in Canada and just have graduated from college. If I could do it, you most certainly can!
Gavin vc é incrível! Parabéns por todo seu trabalho e dedicação 👏🏻
O Gavin falando das culturas é o melhor KAAKKAKAKAKAKAK
O “no can do” pra gente aqui é o “não vai dar”. Parabéns pelo conteúdo e excelente canal!
Ué, falou certo, bem natural inclusive, "estadsunidos" hehe ^^. Só falou "ineducado" ao invés de "mal-educado" hahaha
ele falou certo
@@antoniogenis542 Não existe "ineducado" em português. Isso é espanhol. :)
Existe em espanhol esta palavra. Talvez ele já tenha ouvido e memorizou dadas as semelhanças dos idiomas espanhol e português...
Talvez ele tenha pensado em "uneducated" quando foi falar.
Como brasileira, também entendo "obrigado(a)" como um sim. Para a negativa, eu digo "não, obrigada".
I'm all set equivale a "estou (completamente) satisfeito(a)".
É a terceira vez que eu vejo vc citar Friends em algum vídeo. Vc sabia que esta série é recomendada pelos professores de inglês há 20 anos? Por ser um inglês simples e um humor que não enjoa pela repetição. Seria bem legal se você analisasse a construção de algumas frases numa série de vídeos específica. Todo brasileiro que quer aprender inglês usa ou já usou esta série como "ferramenta de estudo".
up
up
up
Que legal, não sabia q era recomendado. Eu assisto Friends há uns 10 anos, por prazer mesmo, e aprendi muita coisa mesmo! E foi sem querer rs. Quando iniciei meu curso de inglês aos 19 anos, já entrei no 5º semestre, pq meu nível era bom por causa do seriado. Ou seja, economizei 2 anos e muito dinheiro. Quando for estudar espanhol tmb já vou estudar bastante coisa sozinha pra ''pular '' os semestres.
Não, nunca usei
Oi Gavin, sou Samuel a partir de Maputo, Moçambique, curto muuuuuuito os os seus vídeos. Na verdade desde março passado que descobri o seu canal quando decidi aprender o inglês sozinho.
Agora estamos em agosto e já falo e percebo muito bem o inglês.
Estou agora procurando melhorar o meu vocabulário e o meu accent
Quero agradecer pelo amor que tens por ensinar as pessoas 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🇲🇿❤️❤️❤️❤️❤️
👏👏👏👏👏
Grande abraço para todos do Moçambique!
Mariana Lopes Simões obrigado 😊 Mariana
Parabéns, espero que você consiga cumprir os seus objetivos 😉😊
Também, sou do Moçambique-Maputo ...estou aprendendo o inglês sozinha! Gosto muito dos vídeos do Gavin estão me ajudando a mudar os meus erros na fala.
Quanto tempo eu não dou as caras nesse canal. Não esperava jamais em nenhuma hipótese essa peruca 😂😂😂 Ótimo!!!!
"Vou dar banho no meu peixe" é uma ótima desculpa, mas "vou levar meu dinossauro para passear" é muito melhor kkkkkk
Rapaz.... Incrivel sua evoluçao em nosso idioma, especialmente na pronuncia de certas palavras.
Voce é fera !
Luciano Lourenço Guys, comecei meu canal sobre vida americana, cultura, dia a dia e inglês ! Corre lá pra ajudar meu canal !
3:21 KKKKKKKK Festa (Churrasquinho) no Brasil começa as 10h e termina lá pras 4h da manhã
Amo kskdkd
Festa ou evento no Brasil não tem nem hora pra começar, que dirá pra terminar ...
No Brasil é muito comum a gente falar "DESCULPA, MAS NÃO VAI DAR!", ou simplesmente "NÃO VAI DAR!" ou "NUM VAI DÁ!", com o sentido de "não vai ser possível" ou "não poderei". Acho que não faz o menor sentido em inglês: "it won't give"!
Quem vai dar ??
Esse "num vai dá" lembrei do Neto kkkkkkkkkk quem assiste fut vai entender
@@fabianoopadeiro5210 kkkkkkk qm vai dá
“Appologies, but I can’t make it” seria um “Foi mal (ou desculpa), mas não vai dar para mim”
1:12 "preferiria" ❤ isso soa tão lindo. 99% dos brasileiros nativos diriam: "ía preferir". Somos o povo que mais maltrata e mais fala errado a própria língua materna.
Concerteza. A gente não vê isso acontecendo tanto com outras línguas
Vc tá pronunciando perfeitamente "Istadus Unidus", é assim q os brasileiros falam naturalmente, diferente da escrita, como muitas outras palavras em português, escola (iscola), comer (comê), eu amo (eu amu), enfim várias
Na verdade, nós falamos com som de Z: Istaduzunidos
(Não quis ser chato, é só uma observação 😄)
@@bryangreeny4576 É vdd, o s acaba ficando com som de z quando se encontra com a vogal u
cumê
Isso se chama assimilação de vozeamento regressivo! Depois procurem um vídeo da Karina sobre o tema (English in Brazil).
Tem sotaques que falam sim como na escrita ou ao menos bem proximos, nada de errado
"I'm a terrible employee and you should just fire me" me matou de rir
Também!!!
Alguém lhe oferece uma comida e vc responde: "Obrigado, tenho nojo." kkkkk
Tenho alergia kkk
Sou desses kkkk
@@jonasdemagalhaes7837 rapaz, faço isso até no Ifood, "tira rúcula porque tenho alergia" (a essa merda) kkkkkkkkkkk
Eu queria aceitar, mas... Não quero não
BRASILEIROS NÃO CONSEGUEM DIZER NÃO PORQUE TEM UM CORAÇÃO MAIS BONDOSO DO QUE O RESTO DO MUNDO .
Tipo ladrão
@@alecksqueiroz1768 nunca digo não pros malandrinhos...
Arrogância por ser brasileiro? KKKKKKKKKK
VC ESTÁ DISTORCENDO AS COISAS : ONDE VC LEU OU VIU ARROGANCIA ?
@@mandalore6187
indo assistir um vídeo do gaven quando do nada aparece um anúncio do gaven, eu pulo o anúncio do gaven para assistir o vídeo do gaven, e o gaven fica triste por eu ter pulado o anúncio do gaven para assistir o vídeo do gaven.
GavIn, com I !!
Sou brasileiro, e não recuso falando apenas obrigado, geralmente uso "não, obrigado"
Eu também. Apesar de eu ser nativo da língua portuguesa, tem um montão de frases usadas amiúde pelos brasileiros que eu não uso, com medo de gerar ambiguidade.
Né
Quem trabalha com atendimento sofre, eu mando msg "Posso auxiliar em algo mais?" E a pessoa responde: "obrigado" aí tento mudar a pergunta e vem a mesma resposta, aí fico com medo de encerrar, pq não sei se de fato foi um não
Gavin.
Obrigada, seu canal me ajuda bastante! 👏
7:55 claramente eu inventando desculpa kkkk
I mean ! Very very much.my Darling.Tetcher. need speaking ingles.Tank
I'VE YOU Brasiliens
..City BHORIZONTE Much.my
Oh
Not .Im . woman.by.
Dizer não no Brasil: Formal: não, obrigado. Tem que dizer "não" também. Informal: "Ah tô bem, ou tô de boa". Ou mais jovem: "Não, valeu". Mas tem a palavra "coringa", key word, almost for all possible situations: "beleza"! Aí você pode dizer: "Não, beleza". Ou "Beleza (sim). "Opa" ainda é usado, mas é uma interjeição, pode juntar, "Opa, beleza" = sim. Yes, we have a large country too and so many different ways to say "yes" or "no". Even ... maybe. 😆👊🏻
Em português se fala: 'estadozunidos'. É mudança de fonema de 's' por 'z' quando seguido por vogal na palavra seguinte: "estadozunidos, lozangeles, azuvas (as uvas), diferente de 'as luvas' aqui não há ligação, mantém-se fonema 's'. Algo semelhante ocorre em frances.
Gavin, no comportamental do brasileiro o motivo de ser difícil dizer "não" assim curto e grosso para os brasileiros é porque se ele se nega a fazer qualquer coisa para pessoa, assim na lata, fica com medo da relação ser abalada, pois o brasileiro não gosta de ouvir não, como a pessoa não gosta de ser retalhada age da forma como observada por ti, pois é melhor dar uma desculpa do que dizer "não" seco e curto na frente da pessoa.
Normalmente digo "não" na lata, a pessoa não gosta, mas prefiro ser sincero e duro ao invés de ser mais um hipócrita no mundo. O brasileiro têm dificuldade de conviver com a frustração o que causa vários problemas aí no dia a dia.
1:35 É que você fala às vezes "estaros uniros", mudando o D e o T para o som de R. É bem sutil mas nós percebemos kkkkk
Eu ouvi de fone, e ele falou certo🤷🏽♂️
@@rodolfolima1560 Dessa vez ele falou certo, mas de vez em quando ele pronuncia diferente (se não me engano ele ainda pronunciou errado naquele vídeo recente sobre os sotaques no brasil).
@@Fabriciiiiiiiiiiiiio Algumas coisas ele fala mesmo
Ele geralmente não fala "Estadozunidos". Ao invés do "Z" ele usa "S"
Exatamente isso, Fabrício. Lembro dele pronunciar dessa forma aí, trocando o som de D pelo R, o que é muito comum no inglês.
Esse 'cabra é da peste', mermo!!!😁
Ele vai lá no ponto certo, percebendo os pequenos detalhes, as nuances do regionalismo, do cotidiano, etccc 🤔
Por mim, Gavin, cê tá eleito o mió fessô de ingrêis de todoooooooos!!! 👏👏👏😂😉
Look... Some of those things that u spoke on you're video are from different regions of Brazil. I live in Minas Gerais, and we don't say "yes" for an invitation and don't go when we don't want to... Whatever, I liked you're video 😁👍🏼
Aqui no Brasil também precisa falar o "não"
Só "obrigado" não significa nada como resposta pra quem oferece alguma coisa.
Não exatamente, se vc tiver sorrindo e dizer "obrigado" quer dizer "sim", se vc estiver sério ou fazer um não com a cabeça e dizer "obrigado" quer dizer "não". Depende da linguagem corporal. Mas ainda assim eu digo bem claro "não, obrigado"
@@MrChrist14 Um gesto de negação com a cabeça é uma forma de dizer não.
A necessidade dele é justamente o que prova que dizer "obrigado" não basta.
Tanto não basta que se você fizer um gesto de positivo com o polegar e disser "obrigado" você será servido pelo garçom.
Então... eu sou do Rio, e quando vim pra Brasília vi que as pessoas falam apenas o obrigado, sem nem balançar a cabeça negativamente. Achei bizarro kkkkk então acho q não é em todo lugar do Brasil.
Eu sempre respondo "NÃO, OBRIGADO" quando alguém oferece uma coisa e eu ñ quero.
Só que não,aq no Brasil agente usa muito entonação,tipo
-Oi,tudo bem?
-tudo bem(só que com uma entonaçao diferente)
Português do brasil é dificil mesmo nem os br sabe KKKK mas se vc treinar vc consegue
Falando “demais da conta “ ... to achando que tu é mineirin hein.... moro em Boston e ti apanhando pra aprender inglês... 😩
Maria A Cícero força na piruca! Não é fácil ser imigrante. Mas no fim da certo. Um abraço de Toronto, nem estamos tão longe!
Amo seu sotaque falando português ❤️😆
É gostoso de ouvir !!
LihKa Paschoal Guys, comecei meu canal sobre vida americana, cultura, dia a dia , inglês e meu esposo falando português ! Corre lá pra ajudar meu canal !
Não gosto da mania desse cara criticar sobre tudo que os não “native speakers” estudam sobre a Língua Inglesa. Até porque ele é apenas um falante nativo do Inglês, mas não tem título universitário referente a língua. Lembro que, há muitos anos, comecei um curso com “british man” que também era apenas falante… foi péssimo. Não sabia justificar/explicar coisa alguma.
Sou da Argentina, e quero aprender português e inglês! É você cara fala as dois línguas! Que legal! Novo suscriptor! 😁
Gavin, normalmente, o obrigado vem com um gesto (mesmo que sutil) na negativa.
A: Do you want more food?
B: I'm all set. / I'm good.
Esse "nope" me lembra de Eu, A Patroa As Crianças. A famosa fala do Michael Kyle.
Viver aqui e voltar para os US é OK. Viver no US e voltar aqui para o Brasil é ... "palavrão". A educação das pessoas aqui é ruim e geralmente não melhora porque a pessoa é mais rica ou porque estudou, as vezes piora. Isso porque a pessoa acha que pode fazer o que quiser. Temos boas coisas, eu destaco: empatia, vontade de ajudar, trabalhamos duro, queremos coisas boas, mas entre em um supermercado, cinema, no trânsito e o pior aparece rapidinho. Quando vivi nos Estados Unidos me afastei rapidamente dos brasileiros que mesmo lá se comportavam iguais "brasileiros". Oh povo que não aprende a ser gente!
I'm all set = estou satisfeito agradecido.
I'm all set = Eu tô de boa
ambos são expressões hehe
"Maybe some other time" seria tipo um "Fica pra próxima" bem comum aqui no Brasil.
As pessoas que eu conheço aqui no Rio de Janeiro, falam “não, obrigado!”
Eu sou do Rio, normalmente eu falo "não, obrigado", "não,valeu", "não, não quero", "não, não posso", "ah, vai si fuder meu irmão, não vou pronto e acabou". Esse último a pessoa compreende bem. rs rs rs
O triste é só ouvir o "Tú vai lá", "Tú foi ontem lá", "Tú foi ontem na balada", "Aí, se tu ir lá".. isso dói meu ouvido e é horrível, pois sempre estão fora da conjugação verbal fora que é bem chulo... nem tudo é perfeito. Aliás não uso o Tú pq falar assim é vício.
@@rafaelvalimfernandes 😂😂😂😂😂😂
@@rafaelvalimfernandes horrível esse negócio de dizer" tu " 🤦😂
@@rafaelvalimfernandes Frescura
@@urbanchaos5883 Tu é uma palavra usada em todas as línguas latinas e em todos os demais países que falam português!
Dizer que vai e não ir e coisa de babaca, não é cultura brasileira!
Maior falta de consideração isso! Normalmente se planeja a quantidade de comida e bebida baseado nos convidados confirmados.
Além do carrinho que vc tem em convidar a pessoa. Dê pelo menos uma justificativa!
Gavin no Brasil se a pessoa falar talvez eu vou, ela tá dizendo que não vai
Se ela falar eu vou, pode ser que ela vai ou não kkk
Eu queria mesmo saber onde na história desse país, simplesmente você dizer "não" a alguém, virou algo ofensivo a ponto de você precisar criar uma desculpa ou mesmo mentir, só pra não negar algo a alguém.
Eu sei que vão falar "eu não tenho esse problema, eu falo não sempre", mas saiba que sim, você é uma exceção, e sim, você com certeza passou por constrangimento ou até mesmo problemas por causa disso.
E isso é péssimo, chega a ser patético.
E falo isso como brasileiro nato, que ainda toma um certo baque quando alguém simplesmente diz "não quero" ou "não vou" ou "não tô a fim", pra mim. E olhe que fico tentando me policiar o tempo todo pra levar com naturalidade plena como deve ser, assim como um simples "sim".
O que me leva a outros pontos, como isso também nos leva a questões históricas. Socialmente fomos acostumados a preferir ouvir alguém mentindo pra gente, mesmo sabendo que não é verdade, mas que no momento soe mais conveniente e/ou menos constrangedor (ou mesmo nós que falamos o velho "bora marcar alguma coisa" só pra encerrar a conversa, mesmo tendo certeza de que nunca vão marcar nada), do que alguém dizer não, e a situação ficar embaraçosa por algum motivo.
E isso se reflete por exemplo na sociedade política desse país, onde há décadas e décadas e décadas, adoramos os políticos que sorriem e dizem que amam os pobres e necessitados e que trabalharão incessantemente em prol deles, e a gente finge que acredita, e eles fingem que falam a verdade, e a gente finge que tá tudo bem.
Enfim, não quero transformar isso em um estudo de caso sócio-economico e um debate filosófico sobre o ovo ou a galinha.
Mas que eu queria saber porque criaram esse tabu com o "não" simples, isso que queria muito saber.
Uau! Que reflexão.
@@lunne28 se vc gosta de ficar sozinha tem que lidar com isso mesmo. Já eu acho super difícil, tô sofrendo nessa quarentena
Você está falando “Estado Unidos” de modo bem natural e sem nenhum sotaque! Está PERFEITO, Gavin! Parabéns!
kkkkkk fiquei bugando pq n achei q ele fala errado
Verdade! Nós falamos Estaduzunidos, kkkkk!
@@bimawitte1761 exatamente assim. Gavin falou certinho. Desencana, Gavin!!! Rsrsrsrs
Eu sempre falei o “não” antes do obrigado kkkkk Eu fiquei surpresa quando você disse que as pessoas não falam!!! Ótimo vídeo, Gavin!!! 😉🤩😘
Igualmente, sempre falei o "No" antes
Eu recuso dizendo. Agradeço MT mas eu não vou. P não dá esperança q irei e a pessoa criar expectativas. Detesto quem não vai e dá a entender q vai.
Graças a esse vídeo desisti de estudar inglês. Depois de estudar durante anos, descubro que tudo que aprendi não serve. Melhor deixar pra lá.
Gavin, quando um norte-americano fala, como você falou: "o questão", no início do video, soa entendivel, porém quando nós brasileiros falamos uma palavra do inglês errado, nos parece que falamos toda a frase errada...
Você tem uma das melhores pronúncias de português, incluindo todos os UA-camrs estrangeiros nativos de diversos idiomas. Parabéns!
Seu canal é realmente muito incrível! Seus vídeos são excelentes! Muito obrigado! Parabéns pelo seu excelente trabalho!!!
Germano Lopes Guys, comecei meu canal sobre vida americana, cultura, dia a dia e inglês ! Corre lá pra ajudar meu canal !
Eu conheço americanos que falam o nosso português fluente que se eles não falarem que são americanos ninguém vai saber pela fala perfeita do português que têm, em contra partida eles mesmo dizem que o nosso português é uma das línguas mais difíceis de se aprender, enfim., foi só uma observação minha referente ao finzinho do vídeo mostrando nativa americana que aprendeu português com o marido brasileiro.
👍👊🤝😎
Nunca usei "obrigado" como não, não é não, valeu, em inglês eu usaria "No, thanks"
Caramba, o Diego Lima e a Amanda abriram uma cafeteria em Fort Collins! Desejo muito sucesso pra eles. Gavin, seu vídeo ficou ótimo!
Gavin, deu a sensação que o primeiro “Estados Unidos” sou como “Aistados...”, mas qdo vc parou o vídeo original e pronunciou outras vezes saiu perfeito.
Falou Estados Unidos perfeitamente!! 👏👏
*Nada haver! No Brasil dizemos não, obrigado! Não sei aonde você viu isso.* 😂😂😂😂
Nós não somos americanos e n temos o sutaque tipo vc não fala português como agente o seu sutaque e Diferente vc fala e como se fosse é kévin vc fala aqui seria kevin
A pronúncia em português é essa mesmo Gavin "ISTADUS UNIDUS" tipo isso
Você está falando Estados Unidos errado igual a todo brasileiros, pronunciando a vogal u no lugar da o: Estadus Unidus. 🤣
ksksksks mas não tá errado
A diferença nao foi essa, ele pronuncia o s junto do u, assim Estadosunidos.
@@Erica-qr8xp reparei nisso não também, mas é assim mesmo que a gente fala, juntando o som do s final de uma palavra com a vogal da palavra seguinte.
Em São Paulo a vogal O se pronuncia U e a vogal E se pronuncia I. Não há certo e errado nessa questão, até porque no nordeste a vogal O se pronuncia Ó na maioria das vezes.
Gavin, vc falava a letra “d” da palavra “Estados” com o som do flap.
No, thank you! Isso eu não sabia..mas valew pela dica.💻⌛⌛💪😉👊
Eu não gosto desse rapaz ensinando inglês a pronúncia dele não é legal o cara é muito enrolado e chato.tem um professor canadense ele é fera fala benissimo português e inglês divinamente.
Tá certo o jeito que você fala “Estados Unidos” só que agora que você já pegou o jeito você está falando “Estadosunidos” como se fosse junto, que nem nós brasileiros, é que nem “cup of coffee” que nós falamos tudo junto
Estados Unidos está correta a pronúncia. De todos os youtubers americanos, Gavin, você é o que pronuncia com menos sotaque.
com menos sotaque que a Jackie?
O Scott também
@@rayanasouza507 sim, o próprio Gavin diz que o Scott é melhor.
Tá certíssimo Gavin!!! Vc é fantástico... Good Jobs!
acontece com português: emendar as palavras Estadozunidos kkk
SIM NÃO TEM HORA PRA ACABAR MAIS O PESSOAL ABUSA VAI AINDA LEVA UM MONTE DE GENTE QUE NÃO FOI CONVIDADA ALÉM DE NÃO LEVAR UM PRESENTE NÃO AJUDAR EM NADA MAIS O PIOR DE TUDO É BRIGA NA FESTA
Gavin, acho que o que te falaram com relação à pronúncia de "Os Estados Unidos" tinha mais a ver com os sons de ligação entre as palavras do que com cada palavra individualmente, que você já pronuncia de forma perfeita. A letra S entre vogais soa como Z, portanto a forma mais natural de se pronunciar "Os Estados Unidos" seria "u zestadu zunidos" por mais estranho que isso pareça na forma escrita haha
Edit: A Carina Fragozo fala sobre exatamente isso em um dos vídeos dela sobre fonética!
Perfeito!
Renato Barros Guys, comecei meu canal sobre vida americana, cultura, dia a dia e inglês ! Corre lá pra ajudar meu canal !
I'm all set - estou "todo" satisfeito
Imaginei alguém respondendo pro chefe "No can do" and then de pé na sarjeta segurando uma cesta com as coisas da mesa do escritório. rsrs
Lol lol, lol. Pensei a mesma coisa!
Sim esta certo, falamos " estaduus uniduuus" hehe perfect Gavin
Agente fala
Staduzunidus
Usually I say "No, thanks!"
It's correct?
Está sim! 👍🏽
“Is it correct?”*
@@diogenescaruaru Can beeeeeee sometimes informal. Or That's right?