Thank you for the video ! It is so interesting for us to see the reaction of people who don't speak really french, because big part of our humor is french humor. For example, in Kammthaar, the bridge's lyrics are parody of an old pop french singer, and surely you couldn't understand that, but still, you though the video is funny, so that's really cool !! You were right about the lyrics, especially the "from the breakfast till war", it is indeed the true meaning of the german lyrics : we are aware there is no meaning, but it just sounded so cool in german !! ;) We are gonna share your video on our page to show this to our audience, it will be fun ! By the way, check out our new video, it is japanese metal parody, and it's a manga ! See ya dude ! :)
I am so glad you liked it, and I appreciate the share. For me, I do love to know the meaning behind the lyrics, but I also love music just for the sake of music. It was an absolutely fantastic track and I loved every minute of it, and I shall most definitely be checking out more of your material!
It's quite complicated to explain puns in French. Ultra vomit refers to a French song sung by Marc Lavoine, the title of which is: "Elle a les yeux revolver". The refrain of this song is: "Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue." It's mean: "She has pocket gun eyes, she has the look that kills" Ultra vomits to transform this pasasge there into "Il a l'essieu revolver Il a d'heureux garde-boues J'ai passé la première Je vais rouler comme un fou" "It has the pocket gun axle It has happy mudguards I engaged first gear I'm going to drive like a madman" In French the manner in which one pronounces "les yeux" (the eyes) and "l'essieu" (the axle) is almost similar. For the sentence "It has happy mudguards", in french "Il a d'heureux garde-boues" that doesn't mean his mudguards are happy. The way we pronounce "d'heureux garde de boue" in French is a play on the word "regard" (the gaze). This sentence should be understood in the following way: "he has the look..." "Il a le regard..." and not "It has happy mudguards". It's still a play on words, on the pronunciation of words in French. Most French people know Marc Lavoine's song, that's why those who speak French and know the song, easily understand the reference and the puns.
The bridge is actually a callback to a cheesy French pop song "elle a les yeux revolver" ("she has revolver eyes"). The band often makes such silly out-of-place references that might sadly be lost on foreign listeners ;) but even setting that aside, the parodies are always on point, especially on the last album "Panzer Surprise" ("Takoyaki", "Calojira", "Pink Pantera", "Evier Metal"...)
My thoughts exactly! I sing in an amateur band and Ultra Vomit is a huge inspiration. For years we've sung "Je collectionne les canards (vivants)" [= I collect (alive) ducks] which is a parody of SUM41-esque pop punk. It always goes nicely in a set of songs, and people realy appreciate the silliness of it. We started working on Kammthaar recently, it's great!
Hi ! I'm a french fan of Ultra Vomit. I'm really glad you like it, so they do. I clicked on a link from theyr facebook page ^^ If you liked it, you definitely have to listen to "evier metal" (sink metal) and please do another video on it ! I'd definitely watch it and share it ! headbang from france.
Oooooooh maaaaaaaan, I'm so happy that UV's been discovered outta France ! And I'm so glad that your face was jus always smiling all along the video, because that is what they bring : smile. Because they are jus talented as hell.
You are completely wrong. Like the whole song, the title is a joke. It is not Kammtaar, but Kamm + Haar, which is german and significates comb + hair... In fact you will unterstand the jokes if you have mixed culture, french and german.
@@jareinful eh. Kammthar (or more exactly, camtar) is definitively old fashioned french slang for camion (truck/lorry), and the song is clearly about a truck. The french lyrics are only about said truck going "vroom vroom". Don't overthink it.
It took me YEARS to figure out that Kammthaar is a play on words both on Rammstein, obviously, but also on "camtar", a more informal way to say camion (truck), my brain exploded at that moment lol
I saw this band in concert and it was probably the vest concert i ever went to, better than any other big metal band..those guys are really cool Happy birthday!!
UV shared your video on their facebook page ! I didn't actually know your channel but I'm really glad they shared it and I subscried to you ;) UV is indeed a parodic band and most of their musics include french culture in it, like "Il a les yeux révolver" from Kammthaar is a reference to the famous french singer Marc Lavoine "Elle a les yeux révolver". It's just super silly and most french metalhead love it. You should definitely check out their stuff and particularly "Évier Metal", it's great ! For the translations you should use deepl.com, it's a lot better than google translate and may help you to understand the meaning (if there is any!) of their songs. Happy birthday from France ! :D
Happy birthday! I've just recently pre ordered the new album from the band Rage Of Light, album is titled Imploder. Will be released late next month on Napalm Records. The pre order gave me a a track to listen to, while I wait and I love it! It's titled Fallen. The band is from Switzerland. They're a mix of trance and melodeath. Female fronted, she does cleans and harsh vocals, as well they have a male vocalist that does harsh vocals.
Oh my god you did it, so glad you've enjoyed it. Great video as always. 2nd verse is a reference from "les yeux revolver by Marc Lavoine" which is a french 80s pop song. It's a lot of french parodies and references in their stuff. Happy birthday.
English translation from the french part for you guys ;) C'est mon camion ! = It's MY TRUUUUUUUUUUUUCK !! Sur l'autoroute jamais kappout = on the broadway, never kappout ! et quand tu rugis tu fais ce bruit-ci VROUM VROUM ! = and when you roar you make that sound Vroum vroum Il a l'essieu revolver = it (the truck) for the axle revolver il a d'heureux gardes boues = it have two happy mudguards j'ai passé la première je vais rouler comme un fou ! = I've putted the first one, i'm gonna drive like a maaaaaaaad ! This part is sang as a reference to a very popular french songs cheesey about a love story XD Et bon voyage = And have a nice trip ! An,d at the end they are grumbling "open the fucking door !" "there's too much smoke" "is this normal ?!"
This is one of my favorite Ultra Vomit songs, it's so funny, and the music is so good ! The singer is also part of the duo "Andreas et Nicolas" which is also hilarious, but their lyrics are impossible to understand for those who don't speak french, even with a good translation, because there are mainly play on words, too bad >
If you like this song you should definitely listen to the entire album. It is based on other bands parody, from slayer to sum 41 and to my mind it is absolutely gorgeous ! You can’t do anything else apart from loving it !
The part that gets softer is actually a parody taken from another sappy french song "Elle a les yeux revolver" by Marc Lavoine. This song is filled with references (mainly to french culture)
"il a les yeux revolver" is also a little reference from another old french romantic song, totally not metal, and this song by ultra vomit is so brillant :D
Hey, the reference is a word play. Les yeux revolver is the romantic song (revolver eyes), but l‘essieu revolver in Kamthaar significates revolver axle (of the truck), with a double s, wich imitates the german accent for yeux, which is a deep dive joke destinated to french people.
About Ultra Vomit, I think you need to understand that there is some french references you just cannot get if you're not french... like he quotes some french variety singers by singing their songs in there and twisting their lyrics a bit. Also most of the german parts doesn't mean anything, it's just sort of made up sentences with "comonly known" or "oftenly heard" typical german words. The fact that those lyircs doesn't makes sense at all is kind of their humor actually. I think you should look into some of their other english songs to better understand their style without having to get the french references. "Morbid Cocker" for exemple is the classic Joe Cocker hit played... Morbid Angel style! It's brilliant.
My 2 cents... "Camion" is the translation of "truck". French slang transforms it to "camtar". Turning it German is pretty simple: You double some letters and change "C" in "K" for instance, or add a dieresis (just like in Motörhead). I recommend also their parody of Maximum the Hormone called Takoyaki ua-cam.com/video/Z-XrwCvRnko/v-deo.html UV is a real phenomenon in french-speaking countries (including Canada, Swizterland, Belgium so far). Cool music made by cool guys! Vive UV!
J'adore, mais il m'a fallu plus de 5 ans pour découvrir cette vidéo de Nantais (approx. à 300km de chez moi) en écoutant une radio Québécoise de hard (Radio Bizzz) !!!
Man they played at Hellfest in France a few days ago, Main Stage, and here they played their very own parody of Gojira a few hours before the actual band Gojira loool. Check this : ua-cam.com/video/UYOKDdFlPiI/v-deo.html
If you want other silly bands, there is Nanowar of Steel which is the Italian Power Metal version of Ultra Vomit. They are really really good and funny. In the USA, there is Psychostick, who are making the best stupid Nü-Metal I've ever heard. In Québec, you can look for Mononc' Serge & Anonymus, it's a combo between a Folk-Rock humoristic singer (Mononc' Serge) and a Thrash Metal band (Anonymus), they've done two albums together and that's quite surprising. Just check their videoclips, you'll understand. And in France, there are some other little bands like Les Trois Fromages (Punk/Rock), David TMX (Metal/Hardcore) and my own band, Moulk, which was influenced by all of the above and more x) (this is absolutely not a way to tell you to check my stuff, I am not good enough compared to the other ones xD) I hope you'll take some time to discover those little gems :)
In France "Camtar" is kind of a slang word to talk about trucks, so "KAMMTHAAR" is just a made up word that in French sound like "camtar" but by the way they wrote it it looks like it's a German word, so the whole song is pretty much about a man's love for his truck xD
so first, Ultra vomit means ultra puke ... yep, also one of their really old song was "i love collecting dukes ... alive", and all of their songs are in the same humoristic vein. Sadly most of the joke mean you have a basic french culture / music knowledge and its hard to retranscribe in other language. But check their videos, music is great, humor is great even is some part lost the videos makes up for it.
Actually, "for breakfast until the war" is a pretty good translation, it has no sense in french or german neither :-) It's just funny because these are words every french people who ever had german courses at school would remember ! Some kind of french "private joke" I would say (we are really funny people aren't we ?) :-D
I hope you're having a great birthday! Thanks for the content today :) I think the translation was pretty accurate....his German is just weird...or maybe it's a comment on the weird translations of Rammstein songs out there which do kind of sound like that ^^'' (Till often uses Metaphors in his lyrics which sometimes change the described scenery midsentence) Anyway, nice trucker hymn for sure ;) Btw, have you ever heard of the band Sigh? They are Black/Avant-garte Metal band from Japan. If you don't know them I would really like to recommend a reaction to one of their songs. ua-cam.com/video/hsSvEAqiSTY/v-deo.html
Ultra Vomit have cult status in France. I would listen to them over any Motorhead, Cannibal Corpse or Iron Maiden any day, not only because they are more modern, but because their parodies of these respective bands are just as good as the originals. Such a shame you can't understand the very french humour, but I think you could still get some of them, such as Takoyaki (parody of Babymetal and Maximum The Hormone) or Evier Metal (parody of Iron Maiden). Both are hilarious
Bro job's Teenie weenie has the " it's hard to use a urinal with a dick that small" But Ultra vomit has pipi vs caca ( Pee vs poo ), " I collect ducks... alive", Jack chirac song, and old french pop songs turned into gojira extreme metal. Why choose when you can have the 2 bands in the same playlist :D The "'''''problem'''''" is that their lyrics is mostly made of puns or references, which you can't understand if you don't speak french.
Are you listen full album « Panzer Surprise » it’s really good and as got lot’s of parody. Sorry for my bad english. Ultra vomit are really like you Vidéo’s and share on official fan page Facebook « ultra vomit »
Thank you for the video ! It is so interesting for us to see the reaction of people who don't speak really french, because big part of our humor is french humor.
For example, in Kammthaar, the bridge's lyrics are parody of an old pop french singer, and surely you couldn't understand that, but still, you though the video is funny, so that's really cool !!
You were right about the lyrics, especially the "from the breakfast till war", it is indeed the true meaning of the german lyrics : we are aware there is no meaning, but it just sounded so cool in german !! ;)
We are gonna share your video on our page to show this to our audience, it will be fun !
By the way, check out our new video, it is japanese metal parody, and it's a manga !
See ya dude ! :)
I am so glad you liked it, and I appreciate the share. For me, I do love to know the meaning behind the lyrics, but I also love music just for the sake of music. It was an absolutely fantastic track and I loved every minute of it, and I shall most definitely be checking out more of your material!
Yaurait pas moyen davoir des petites place gratuite pour l'1 de vos concerts :)
@@Sasuke-mq9gb En tant que client c'est très mal placé de demander ça..
@@Julap69 Bah non
@@Sasuke-mq9gb Humour et houmous my friend ;)
"C'est mon camion !"
Actually Rammstein heard of this, and the legend says they laughed.
Et bon voyage !
It's quite complicated to explain puns in French. Ultra vomit refers to a French song sung by Marc Lavoine, the title of which is: "Elle a les yeux revolver".
The refrain of this song is:
"Elle a les yeux revolver, elle a le regard qui tue."
It's mean:
"She has pocket gun eyes, she has the look that kills"
Ultra vomits to transform this pasasge there into
"Il a l'essieu revolver
Il a d'heureux garde-boues
J'ai passé la première
Je vais rouler comme un fou"
"It has the pocket gun axle
It has happy mudguards
I engaged first gear
I'm going to drive like a madman"
In French the manner in which one pronounces "les yeux" (the eyes) and "l'essieu" (the axle) is almost similar.
For the sentence "It has happy mudguards", in french "Il a d'heureux garde-boues" that doesn't mean his mudguards are happy.
The way we pronounce "d'heureux garde de boue" in French is a play on the word "regard" (the gaze).
This sentence should be understood in the following way: "he has the look..." "Il a le regard..." and not "It has happy mudguards".
It's still a play on words, on the pronunciation of words in French.
Most French people know Marc Lavoine's song, that's why those who speak French and know the song, easily understand the reference and the puns.
Mate don't forget "elle a tiré la première" and "j'ai passé la première "
The bridge is actually a callback to a cheesy French pop song "elle a les yeux revolver" ("she has revolver eyes"). The band often makes such silly out-of-place references that might sadly be lost on foreign listeners ;) but even setting that aside, the parodies are always on point, especially on the last album "Panzer Surprise" ("Takoyaki", "Calojira", "Pink Pantera", "Evier Metal"...)
My thoughts exactly!
I sing in an amateur band and Ultra Vomit is a huge inspiration. For years we've sung "Je collectionne les canards (vivants)" [= I collect (alive) ducks] which is a parody of SUM41-esque pop punk. It always goes nicely in a set of songs, and people realy appreciate the silliness of it.
We started working on Kammthaar recently, it's great!
Hi ! I'm a french fan of Ultra Vomit. I'm really glad you like it, so they do. I clicked on a link from theyr facebook page ^^
If you liked it, you definitely have to listen to "evier metal" (sink metal) and please do another video on it ! I'd definitely watch it and share it ! headbang from france.
je suppose que tu les as vu en concert alors, perso moi oui 2 fois de suite et ils gèrent les mecs (ca plus photo avec eux en plus)
Oooooooh maaaaaaaan, I'm so happy that UV's been discovered outta France ! And I'm so glad that your face was jus always smiling all along the video, because that is what they bring : smile. Because they are jus talented as hell.
Kammtaar is " argo " of camion in french 😉 camion=truck, kapout = broken lol sorry for my bad english!😔
The word you miss is "Slang"
And Caput is actually a German word so that's fine ^^
It's also truck in dutch
Kaput=out of service
You are completely wrong. Like the whole song, the title is a joke. It is not Kammtaar, but Kamm + Haar, which is german and significates comb + hair... In fact you will unterstand the jokes if you have mixed culture, french and german.
@@jareinful eh. Kammthar (or more exactly, camtar) is definitively old fashioned french slang for camion (truck/lorry), and the song is clearly about a truck. The french lyrics are only about said truck going "vroom vroom". Don't overthink it.
It took me YEARS to figure out that Kammthaar is a play on words both on Rammstein, obviously, but also on "camtar", a more informal way to say camion (truck), my brain exploded at that moment lol
I love humor and metal, and this track is the perfect example.
Alestorm is also a good example.
Happy birthday by the way !
Much love from french metalhead buddy !
I saw this band in concert and it was probably the vest concert i ever went to, better than any other big metal band..those guys are really cool
Happy birthday!!
I agree, saw them at heavy montreal fest, best show of the week end !
I saw them in saint lo, i didn't know the band before the concert but now it's one of my favorite bands
UV shared your video on their facebook page ! I didn't actually know your channel but I'm really glad they shared it and I subscried to you ;)
UV is indeed a parodic band and most of their musics include french culture in it, like "Il a les yeux révolver" from Kammthaar is a reference to the famous french singer Marc Lavoine "Elle a les yeux révolver". It's just super silly and most french metalhead love it. You should definitely check out their stuff and particularly "Évier Metal", it's great ! For the translations you should use deepl.com, it's a lot better than google translate and may help you to understand the meaning (if there is any!) of their songs.
Happy birthday from France ! :D
Happy birthday! I've just recently pre ordered the new album from the band Rage Of Light, album is titled Imploder. Will be released late next month on Napalm Records. The pre order gave me a a track to listen to, while I wait and I love it! It's titled Fallen. The band is from Switzerland. They're a mix of trance and melodeath. Female fronted, she does cleans and harsh vocals, as well they have a male vocalist that does harsh vocals.
Oh my god you did it, so glad you've enjoyed it. Great video as always.
2nd verse is a reference from "les yeux revolver by Marc Lavoine" which is a french 80s pop song.
It's a lot of french parodies and references in their stuff.
Happy birthday.
I saw them live on the 13th of March in Poitiers and it was so good !
Ultra Vomit always puts a smile on one's face :D
From France, near Nantes, Loire-Atlantique ;)
I wanted to put exactly the same comment from the same place dude!
What a brilliant video and awesome song :-) sounds really good but a lot of fun as well!
English translation from the french part for you guys ;)
C'est mon camion ! = It's MY TRUUUUUUUUUUUUCK !!
Sur l'autoroute jamais kappout = on the broadway, never kappout !
et quand tu rugis tu fais ce bruit-ci VROUM VROUM ! = and when you roar you make that sound Vroum vroum
Il a l'essieu revolver = it (the truck) for the axle revolver
il a d'heureux gardes boues = it have two happy mudguards
j'ai passé la première je vais rouler comme un fou ! = I've putted the first one, i'm gonna drive like a maaaaaaaad !
This part is sang as a reference to a very popular french songs cheesey about a love story XD
Et bon voyage = And have a nice trip !
An,d at the end they are grumbling "open the fucking door !" "there's too much smoke" "is this normal ?!"
This is one of my favorite Ultra Vomit songs, it's so funny, and the music is so good ! The singer is also part of the duo "Andreas et Nicolas" which is also hilarious, but their lyrics are impossible to understand for those who don't speak french, even with a good translation, because there are mainly play on words, too bad >
If you like this song you should definitely listen to the entire album. It is based on other bands parody, from slayer to sum 41 and to my mind it is absolutely gorgeous ! You can’t do anything else apart from loving it !
The part that gets softer is actually a parody taken from another sappy french song "Elle a les yeux revolver" by Marc Lavoine. This song is filled with references (mainly to french culture)
"il a les yeux revolver" is also a little reference from another old french romantic song, totally not metal, and this song by ultra vomit is so brillant :D
Hey, the reference is a word play. Les yeux revolver is the romantic song (revolver eyes), but l‘essieu revolver in Kamthaar significates revolver axle (of the truck), with a double s, wich imitates the german accent for yeux, which is a deep dive joke destinated to french people.
About Ultra Vomit, I think you need to understand that there is some french references you just cannot get if you're not french... like he quotes some french variety singers by singing their songs in there and twisting their lyrics a bit. Also most of the german parts doesn't mean anything, it's just sort of made up sentences with "comonly known" or "oftenly heard" typical german words. The fact that those lyircs doesn't makes sense at all is kind of their humor actually. I think you should look into some of their other english songs to better understand their style without having to get the french references. "Morbid Cocker" for exemple is the classic Joe Cocker hit played... Morbid Angel style! It's brilliant.
My 2 cents... "Camion" is the translation of "truck". French slang transforms it to "camtar". Turning it German is pretty simple: You double some letters and change "C" in "K" for instance, or add a dieresis (just like in Motörhead). I recommend also their parody of Maximum the Hormone called Takoyaki ua-cam.com/video/Z-XrwCvRnko/v-deo.html UV is a real phenomenon in french-speaking countries (including Canada, Swizterland, Belgium so far). Cool music made by cool guys! Vive UV!
You are even wrong. It‘s Kamm+Haar wich is german (comb+hair). If you check the title in the video you‘ll see it
@@jareinfulFrench guy bon in the 70s here. Probably both. As stated camtar is (was ?) slang for truck back in the 80-90s in France.
J'adore, mais il m'a fallu plus de 5 ans pour découvrir cette vidéo de Nantais (approx. à 300km de chez moi) en écoutant une radio Québécoise de hard (Radio Bizzz) !!!
Ok, now you HAVE TO react to their latest video "Takoyaki" ;)
(and yes, keep searching for their lyrics with translation, always priceless! :D)
Man they played at Hellfest in France a few days ago, Main Stage, and here they played their very own parody of Gojira a few hours before the actual band Gojira loool. Check this : ua-cam.com/video/UYOKDdFlPiI/v-deo.html
Je confirme que ce n'est pas souvent qu'il aurait une réaction sur le metal français a l'étranger :) c'est super.
Looks like a Waird Al parody of Benzin
Hi! When will you react to some more Ultra Vomit ??
If you want other silly bands, there is Nanowar of Steel which is the Italian Power Metal version of Ultra Vomit. They are really really good and funny.
In the USA, there is Psychostick, who are making the best stupid Nü-Metal I've ever heard.
In Québec, you can look for Mononc' Serge & Anonymus, it's a combo between a Folk-Rock humoristic singer (Mononc' Serge) and a Thrash Metal band (Anonymus), they've done two albums together and that's quite surprising. Just check their videoclips, you'll understand.
And in France, there are some other little bands like Les Trois Fromages (Punk/Rock), David TMX (Metal/Hardcore) and my own band, Moulk, which was influenced by all of the above and more x) (this is absolutely not a way to tell you to check my stuff, I am not good enough compared to the other ones xD)
I hope you'll take some time to discover those little gems :)
It's not totally a Rammstein's parody, the singer told this in a video
sur l'autoroute! jamais kapout! quand il rugit il fait vroum vroum! Hahaha I like
In France "Camtar" is kind of a slang word to talk about trucks, so "KAMMTHAAR" is just a made up word that in French sound like "camtar" but by the way they wrote it it looks like it's a German word, so the whole song is pretty much about a man's love for his truck xD
"j"ai passé la première" means "i put first gear"
I had a feeling that is what it meant, and i figured that the translation i found was probably not entirely correct. Thank you for the clarification.
so first, Ultra vomit means ultra puke ... yep, also one of their really old song was "i love collecting dukes ... alive", and all of their songs are in the same humoristic vein. Sadly most of the joke mean you have a basic french culture / music knowledge and its hard to retranscribe in other language. But check their videos, music is great, humor is great even is some part lost the videos makes up for it.
Actually, "for breakfast until the war" is a pretty good translation, it has no sense in french or german neither :-)
It's just funny because these are words every french people who ever had german courses at school would remember !
Some kind of french "private joke" I would say (we are really funny people aren't we ?) :-D
It’s really the only part of the german lyrics I got along with "Ein gute Reise", so much for 7 fucking years of German hahaha
I hope you're having a great birthday! Thanks for the content today :)
I think the translation was pretty accurate....his German is just weird...or maybe it's a comment on the weird translations of Rammstein songs out there which do kind of sound like that ^^'' (Till often uses Metaphors in his lyrics which sometimes change the described scenery midsentence)
Anyway, nice trucker hymn for sure ;)
Btw, have you ever heard of the band Sigh? They are Black/Avant-garte Metal band from Japan. If you don't know them I would really like to recommend a reaction to one of their songs.
ua-cam.com/video/hsSvEAqiSTY/v-deo.html
Big fan of Sigh, I have a fair few of their albums.
Im french fan of UV ! :D Ultra Vomit For ever :p
VROUM VROUM
you should react to Evier Metal from them !!
For more genius from those guys, check this out: ua-cam.com/video/ooJNtlnTPJA/v-deo.html
Ultra Vomit have cult status in France. I would listen to them over any Motorhead, Cannibal Corpse or Iron Maiden any day, not only because they are more modern, but because their parodies of these respective bands are just as good as the originals. Such a shame you can't understand the very french humour, but I think you could still get some of them, such as Takoyaki (parody of Babymetal and Maximum The Hormone) or Evier Metal (parody of Iron Maiden). Both are hilarious
Please react ultra vomit évier métal
If you want funny lyrics listen to bro job teenie weenie
Bro job's Teenie weenie has the " it's hard to use a urinal with a dick that small"
But Ultra vomit has pipi vs caca ( Pee vs poo ), " I collect ducks... alive", Jack chirac song, and old french pop songs turned into gojira extreme metal.
Why choose when you can have the 2 bands in the same playlist :D
The "'''''problem'''''" is that their lyrics is mostly made of puns or references, which you can't understand if you don't speak french.
Are you listen full album « Panzer Surprise » it’s really good and as got lot’s of parody.
Sorry for my bad english.
Ultra vomit are really like you Vidéo’s and share on official fan page Facebook « ultra vomit »
Pourquoi des français parlent entre eux en Anglais? Je ne comprend pas là...😂
je ne sais vraiment pas
The video is in english, so we use english.