Yo no entiendo por qué diablos, en su momento, cuando fue publicada *"Naturaleza muerta"* como single promocional, no se incluyó en la cara B del sencillo esta versión _pkayback-sin voz_ ¡Es toda una delicia! *@ChaneGarcia*
Creo que estas imágenes fueron grabadas en Menorca!!!Segun un video VHS.Que lleva por nombre .LOS VIDEOS!!Se ven imágenes de la grabación de Aidalai!!Y algunos videos musicales del grupo!!!Lo tengo en casa!!!🩷
E una notte che Ana e Miguel prendono fuoco. Sudi lui c'è lei che lenta fa quel solito gioco. E il mare spasima per Ana ma è meglio non guardare. La rabbia non perdona né l'acqua né le alghe neanche il sale. Non è l'alba che c'è già Miguel sulla sua barca. Dammi un bacio e poi aspetta calma qui sulla spiaggia. Coll'onda grida forte il mare: -Vigliacco pescatore! La devi salutare, Perché tutto per me voglio il suo amore Lacrimò lacrimò lacrimò per lui E aspetto E aspetto E aspetto che poi sulla riva tornasse Miguel. E Ana diventò a poco a poco bianca roccia. Se le guarderai ci scoprirai di pianto una traccia. Non stare qua bimba di pietra. Miguel non tornerà. Il mare se l'è preso così lui solo ti carezzerà. Lacrimò lacrimò lacrimò per lui E aspettò E aspettò E aspettò che poi sulla riva tornasse Miguel. Ma ora c'è gente che assicura che se tempesta c'è, è lui senza paura che sta lottando a morte contro il mar. Lacrimò lacrimò lacrimò per lui Lacrimò lacrimò lacrimò per lui Lacrimò lacrimò contro il mar.
No es la instrumental, es una versión karaoke, la instrumental debería de tener la linea de piano en sustitución de la voz y... no la tiene. Con o sin piano, que la deja un poco manca, el tema era precioso...
@@ArkanHellOficial No, no es una versión de Karaoke, las versiones Karaoke carecen de calidad interpretativa y de semejanza con la instrumentación original. Esto, definitivamente fue hecho por alguien que jugó bien con los la manipulación digital y le quitó la voz de Ana, dejándola tan limpia. O bien, alguien coló las mezclas sin voz. ¿Piano? Qué necesidad, si quitarle la voz para darle protagonismo a los sintetizadores y arreglos orquestales y bases era la intención final de.
Me llamo Miguel. La primera vez que escuché la canción en el 91 , pensé que estaba dedicada a tí ,mi ANA y Yo. Te adoro a tí y solo a tí..
Siempre aqui a karaoke en farsetto en Italia y soy italiano y nadie conoce esa cancion que es un jefe de obra ! Capolavoro !
Yo no entiendo por qué diablos, en su momento, cuando fue publicada *"Naturaleza muerta"* como single promocional, no se incluyó en la cara B del sencillo esta versión _pkayback-sin voz_ ¡Es toda una delicia! *@ChaneGarcia*
no saben cuanto he deseado poder escuchar la versión original instrumental de Hijo de la Luna....
Hay muchas que quisiera escuchar en la versión instrumental..
Pelos de punta...joder ....viva Mecano!!!!😍😭
Que bonito instrumental.
Gracias por subir esta maravilla. Disfruto enormemente con todas las rarezas de Mecano...
Qué hermosa versión
Que maravilla de version.
Nuevamente sorprendido, gracias 👍
q hermoso
Bella!
aqui noto la influencia del Canon de Pachebel.
mmm que atractivo el hombre de este video....
El autor y compositor de la canción José María Cano
Si José María estaba muy bueno!
Es José María Cano, compositor de está canción y otras muy exitosas de Mecano.
Creo que estas imágenes fueron grabadas en Menorca!!!Segun un video VHS.Que lleva por nombre .LOS VIDEOS!!Se ven imágenes de la grabación de Aidalai!!Y algunos videos musicales del grupo!!!Lo tengo en casa!!!🩷
😢
No es posible!! Cómo lo has conseguido?????
E una notte che
Ana e Miguel
prendono fuoco.
Sudi lui c'è lei
che lenta fa
quel solito gioco.
E il mare spasima per Ana
ma è meglio non guardare.
La rabbia non perdona
né l'acqua né le alghe neanche il sale.
Non è l'alba che
c'è già Miguel
sulla sua barca.
Dammi un bacio e poi
aspetta calma
qui sulla spiaggia.
Coll'onda grida forte il mare:
-Vigliacco pescatore!
La devi salutare,
Perché tutto per me voglio il suo amore
Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
E aspetto E aspetto E aspetto che poi
sulla riva tornasse Miguel.
E Ana diventò
a poco a poco bianca roccia.
Se le guarderai ci scoprirai
di pianto una traccia.
Non stare qua bimba di pietra.
Miguel non tornerà.
Il mare se l'è preso
così lui solo ti carezzerà.
Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
E aspettò E aspettò E aspettò che poi
sulla riva tornasse Miguel.
Ma ora c'è gente che assicura
che se tempesta c'è,
è lui senza paura
che sta lottando a morte contro il mar.
Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
Lacrimò lacrimò lacrimò per lui
Lacrimò lacrimò contro il mar.
bueno
Tienes el instrumental original completo de Mujer Contra Mujer?
No es la instrumental, es una versión karaoke, la instrumental debería de tener la linea de piano en sustitución de la voz y... no la tiene. Con o sin piano, que la deja un poco manca, el tema era precioso...
ArkanHell disculpame señor perfeccion....suena igual de lindo ....ahora que la calidad de sonido sea menor eso eso otra cosa
Esto no es in karaoke. Es la pista original sin la voz de Ana.
Una version sin voz es para cantar sobre la pista, ¿no?... pues guste o no es una version apta para karaoke. Linea de voz que yo toco al piano.
@@ArkanHellOficial No, no es una versión de Karaoke, las versiones Karaoke carecen de calidad interpretativa y de semejanza con la instrumentación original. Esto, definitivamente fue hecho por alguien que jugó bien con los la manipulación digital y le quitó la voz de Ana, dejándola tan limpia. O bien, alguien coló las mezclas sin voz.
¿Piano? Qué necesidad, si quitarle la voz para darle protagonismo a los sintetizadores y arreglos orquestales y bases era la intención final de.
Es la original pero sin la voz de Ana y se nota bien