ДЭДПУЛ 3 | Русский трейлер #2 С РОДНЫМИ ГОЛОСАМИ ДЭДПУЛА И РОСОМАХИ в дубляже Red Head Sound

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 кві 2024
  • ➤ ПОДПИШИСЬ НА ТЕЛЕГУ: t.me/cherevatstreams
    Там сейчас активно выходят все новости о "Дэдпуле 3", эксклюзивы, бэкстейджи и прочее!
    ➤ НАША СТУДИЯ перевода и озвучки Red Head Sound, которая сейчас занимается дубляжом всего зарубежного контента в РФ: redheadsound
    ➤ НУЖНА ОЗВУЧКА проекта или поздравления известным голосом? Закажи ее у нас:
    cherevatproduction.ru
    cherevatproduction
    ================================
    По рабочим вопросам: dmitriycherevatenko@adisom.net
    =================================
    Оригинальное название: Deadpool 3 (Дэдпул и Росомаха)
    Страна: США
    Режиссёр: Шон Леви
    Жанр: фантастика, боевик, комедия
    В ролях: Райан Рейнольдс, Хью Джекман, Эмма Коррин, Морена Баккарин, Мэттью Макфэдиен, Дженнифер Гарнер
    Дэдпул - Петр Гланц
    Росомаха - Александр Рахленко
    Переводчик 1-2 части "Дэдпула" - Татьяна Омельченко
    Самый безответственный герой Дэдпул навсегда изменит историю киновселенной MARVEL. Вместе с Росомахой?
    ================================
    #Дэдпул3 #ДэдпулИРосомаха #Deadpool3 #RedHeadSound #DeadpoolWolverine #Marvel #Трейлер #Трейлеры #Кино #Фильм #Фильмы
    ================================
    Если вы наткнулись на это видео, то вероятно вы искали: дэдпул и росомаха трейлер, дэдпул 3, дэдпул 3 трейлер, дэдпул 3 трейлер 2024, дэдпул 3 русский трейлер, дэдпул 3 трейлер на русском, дэдпул 3 фильм, дэдпул 3 2024, фильм дэдпул 3, фильм 2024, русский трейлер, хью джекман, red head sound, red head sound дэдпул, red head sound дубляж, дэдпул 3 дубляж, петр гланц, дэдпул 3 петр гланц, дэдпул 3 родные голоса, дэдпул и росомаха дубляж, райан рейнольдс, родные голоса дэдпула и росомахи, дэдпул и росомаха, дэдпул 3 трейлер 2
  • Фільми й анімація

КОМЕНТАРІ • 3,4 тис.

  • @DmitryCherevatenko
    @DmitryCherevatenko  10 днів тому +281

    ➤ ПОДПИШИСЬ НА ТЕЛЕГУ: t.me/cherevatstreams
    Там сейчас активно выходят все новости о "Дэдпуле 3", эксклюзивы, бэкстейджи и прочее!

    • @aldiyar618
      @aldiyar618 10 днів тому +5

      Всем привет из солнечной Алма-Аты 🇰🇿
      Меня зовут Алдияр, я - студент, в данный момент нахожусь в поиске работы актёра дубляжа. На данный момент работаю диктором. Из моих преимуществ могу выделить *непреодолимое желание* стать знаменитым актёром дубляжа. Если вы каким-то образом можете помочь мне найти работу моей мечты - обязательно пишите, буду благодарен ❤

    • @user-yx2qf8yc3o
      @user-yx2qf8yc3o 10 днів тому +2

      ​@@aldiyar618 желаю успеха!!!)))

    • @Avzaly
      @Avzaly 10 днів тому

      @@aldiyar618 Юдка Левитана на вряд ли переплюнешь😂, но однозначно желаю успеха и карьерного роста🤌

    • @daemon1409
      @daemon1409 10 днів тому +1

      Мне кажется, можно собрать донатами на "не цензурную версию", чтобы пере озвучить некоторые моменты и выпустить в цифре потом. Народ (как и я) точно поддержат рублём

    • @andreyogonkov8321
      @andreyogonkov8321 10 днів тому

      Заколебали вы со своим телеграмом. Тошнит уже. Трейлер огонь

  • @kortikl1
    @kortikl1 10 днів тому +4709

    Как приятно снова услышать Хью Джекмана в исполнении Рахленко

    • @sellaentplague4454
      @sellaentplague4454 9 днів тому +2

      Э вы хто такие

    • @user-im1gx2ei4u
      @user-im1gx2ei4u 9 днів тому +14

      Как этих спамщиков много стало

    • @kortikl1
      @kortikl1 9 днів тому

      @@user-im1gx2ei4u Ага

    • @user-op6ct8kn8r
      @user-op6ct8kn8r 9 днів тому +1

      Согласен

    • @user-ny2cp1yf4y
      @user-ny2cp1yf4y 8 днів тому +1

      Ну а что ты хотел?😂 студия держит тебя за одно место😂 ты же пойдёшь в кинотеатр? Отдашь косарик?😂

  • @user-er1zj8ev6x
    @user-er1zj8ev6x 10 днів тому +6687

    Наконецто голос легенды Россамахи возвращается

    • @kreker80
      @kreker80 10 днів тому +18

    • @UnclePittya
      @UnclePittya 10 днів тому +31

      Zаватарку смени

    • @kaialard1729
      @kaialard1729 10 днів тому +25

      Какие ваши доказательства...

    • @farguslegend2657
      @farguslegend2657 10 днів тому +24

      Александр Юрьевич Рахленко бесподобен!❤

    • @goodjobru
      @goodjobru 10 днів тому +18

      ​@@UnclePittya слава богу аватарок не видно 😂

  • @jjqasme
    @jjqasme 9 днів тому +874

    Хью играет почти 25 лет росомаху и до сих пор выглядит практически так же как в первых людях икс.
    Это круто

    • @user-jo2ru8ld8f
      @user-jo2ru8ld8f 8 днів тому +59

      Графика еще маленько решает, а так Джекман готовился к роли очень даже хорошо

    • @drozofila2880
      @drozofila2880 8 днів тому +31

      Да не морщины видны с первых же кадров

    • @007krut
      @007krut 8 днів тому +22

      В фильме Логан он тот ещё пенсионер.

    • @user-su1sk1qd9x
      @user-su1sk1qd9x 8 днів тому +9

      когда Джекман в баре в первом фильме самый первый раз вытащил когти, я о**ел он восторга. Потом еще когда он фак когтем показывал))

    • @AndreKarabanov
      @AndreKarabanov 7 днів тому +21

      Он на много лучше выглядит чем в первом фильме. В одном из интервью он рассказал что после получения этой роли стал заниматься для лучшей формы, но не хотел "быстрых" результатов как это делают для актеры для кино. Не знаю как сейчас на самом деле, может и графика уже. Развитие его фигуры можно по всем частям Рассомах и людей Х заметить. (Просто мой любимый персонаж и актёр несколько лет назад пересматривал все части с ним). У мужчин тоже есть свои идеалы)

  • @deadnar4768
    @deadnar4768 9 днів тому +990

    Я отказываюсь смотреть фильм без этого дубляжа. Это прекрасно

    • @sky4break729
      @sky4break729 9 днів тому +26

      Ещё бы корректный был перевод, а не море отсебятины 😬

    • @rockcrystal7
      @rockcrystal7 9 днів тому +25

      @@sky4break729какая нах разница.. Главное смысл передан

    • @sky4break729
      @sky4break729 9 днів тому +9

      @@rockcrystal7 искаженно. Местами - даже не близко. Не, только в оригинале с сабами, нафиг такое качество.

    • @ruslanz3r0
      @ruslanz3r0 8 днів тому +7

      @@sky4break729море отсебятины, от которого смысл особо не меняется

    • @sky4break729
      @sky4break729 8 днів тому +4

      @@ruslanz3r0 но кринжует с нее знатно) Если вам это понравилось, что ж, тут я помочь не могу 😅

  • @dikiyvadik
    @dikiyvadik 10 днів тому +2057

    Вот это я понимаю дубляж, сразу по другому воспринимается трейлер

    • @CEKSY.RU__na_saite11
      @CEKSY.RU__na_saite11 9 днів тому +1

      То самое 🌹 до l7 годов 🤫 в названии канала 😱

    • @Amber_Kane
      @Amber_Kane 9 днів тому

      @TELUV.RU__nepexogu__ да вы ашалели боты??!!

    • @Lord_Wave
      @Lord_Wave 9 днів тому +17

      Согласен, в другом дубляж в начале когда посмотрел вообще не зашло.

    • @AstrologEl
      @AstrologEl 8 днів тому +3

      @@Lord_Wave ага, дубляш в котором меняют смысл всего происходящего. Как в 2000-х гоблин делал.

    • @Surenooh
      @Surenooh 7 днів тому

      ​@@AstrologElага, хорошо не локализовали в мертвый бассейн и животное

  • @Jellerco
    @Jellerco 10 днів тому +3454

    Орнул с фразы:
    Какие ваши доказательства

    • @kreker80
      @kreker80 10 днів тому +81

      А я от фразы:
      Малыш, я весь потёк

    • @Mad_Stalker
      @Mad_Stalker 10 днів тому +149

      Кокаинум

    • @user-gm5qx9ru8d
      @user-gm5qx9ru8d 10 днів тому +38

      @@Mad_Stalker тсс файги услышит

    • @krikynsgames5146
      @krikynsgames5146 10 днів тому +103

      отсылка на Красная Жара со Шварцом

    • @StMaxxify
      @StMaxxify 10 днів тому +103

      При том, что фраза мемная, именно она тут и лишняя, в оригинале-то была шутка про "Холодное сердце". Зачем было заменять?

  • @user-ou7pf2sd8k
    @user-ou7pf2sd8k 6 днів тому +120

    Когда то Марвел не хотели снимать сольник Дэдпула. А теперь похоже это их соломинка, которая вытянет их из того болота, в которое они залезли после того, как убили Мстителей. Вот такая ирония!

    • @rastaman70
      @rastaman70 5 днів тому +10

      она то их вытянет из болота,но думаю они тут же в него рыбкой запрыгнут

    • @kip__ok6038
      @kip__ok6038 4 дні тому +1

      ​@@rastaman70 щучкой

    • @guseynmamedoff777
      @guseynmamedoff777 4 дні тому +8

      А самый прикол в том, что их из болота вытянет не Дед пул, а Райан Рейнолдс :)

    • @user-ig1op2xc9v
      @user-ig1op2xc9v 4 дні тому

      @@guseynmamedoff777 боже чел да ты сама очевидность

    • @guseynmamedoff777
      @guseynmamedoff777 4 дні тому

      @@user-ig1op2xc9v держи в курсе кеп

  • @jinkazama7156
    @jinkazama7156 9 днів тому +106

    Не знаю как в оригинале, но в начале выхода трейлера с субтитрами мне понравилось как Дедпул говорит:
    Ты был одним из Людей Х! Ты и есть Люди Х!

    • @regonik
      @regonik 6 днів тому +10

      Да, тут капитально просран этот момент

  • @daninest6705
    @daninest6705 10 днів тому +1563

    Рахленко и Гланц - что ещё нужно для счастья

    • @user-vv1hi6in7t
      @user-vv1hi6in7t 10 днів тому +33

      нормальный текст перевода, если бы я заранее не смотрел снг-трейлера я б мало что понял

    • @hrenvamanenik
      @hrenvamanenik 10 днів тому

      Дасевич

    • @doom2126
      @doom2126 10 днів тому

      ​@@user-vv1hi6in7tтак написал как-будто тут на португальском озвучили😁
      СНГ трейлер без адаптации что и печалит,всё то от чего в "штатах" текут, нашего СНГ зрителя не проймёт 😁

    • @playhiro7131
      @playhiro7131 10 днів тому +3

      Зайцев

    • @slumsnake1303
      @slumsnake1303 9 днів тому +5

      Ви из киберпанка в роли бармена.

  • @hacker-xr6gq
    @hacker-xr6gq 10 днів тому +1206

    Когда увидел "они кончат вместе" Я потерял дар речи пока дополнение не увидел😂

    • @almas4663
      @almas4663 10 днів тому +52

      В оригинале была шутка с "Coming together", что можно перевести и как "Поладят", а можно как "Кончат вместе" 😂

    • @eaglewings5776
      @eaglewings5776 10 днів тому +5

      @@almas4663 Только не с Come, а с Coming

    • @user-sm4iv3wb4o
      @user-sm4iv3wb4o 10 днів тому +11

      А я когда ролик в оригинале смотрел, ещё подумал, догадались бы наши прокатчики до этой шутки?

    • @almas4663
      @almas4663 10 днів тому +13

      @@user-sm4iv3wb4o У Дедпула всегда был прекрасный перевод в плане адаптаций шуток и каламбуров

    • @helenamax4539
      @helenamax4539 9 днів тому +2

      Я бы с удовольствием посмотрела на это

  • @007krut
    @007krut 8 днів тому +111

    Никакой повестки а настоящая мужская любовь накаченных мужиков.

  • @user-ou6sj2nk6o
    @user-ou6sj2nk6o 7 днів тому +20

    2 легендарных голоса и два легендарных актера, спасибо, что я увижу это

  • @claytos1k
    @claytos1k 10 днів тому +1873

    "Никто не уйдёт не отпизженным" лучшее, что я слышал за последнее время в дубляже 😂

    • @san_Pabl0
      @san_Pabl0 10 днів тому +133

      При том что там более точнее было бы «Ну погнали нахуй», и это должен был и росомаха повторить, но наши дубляжи приписывают ему другие слова. Хз, может липсинг, но по-моему - это потеря изначального смысла.

    • @Rheincomputer
      @Rheincomputer 10 днів тому +37

      @@san_Pabl0 дубляжом сложно передать изначальный смысл, как минимум потому что по губам не будет сходства к сожалению

    • @niktaranenko8105
      @niktaranenko8105 10 днів тому +4

      Реально круто звучит

    • @mon100001
      @mon100001 10 днів тому +19

      @@Rheincomputer да кому какое дело до губ,они же всё равно по американски говорят.

    • @valeriaikonnikova1691
      @valeriaikonnikova1691 10 днів тому +11

      Лучшая геройская речь которую я слышала!😂😂😂👍

  • @user-vn2qb5cn3p
    @user-vn2qb5cn3p 10 днів тому +776

    Эта улыбка россомахи, когда дэдпул направил пистолет ему в лоб просто наполнена: сарказмом, юмором, уверенностью и похуизмом одновременно

    • @user-ko1ln7rp2m
      @user-ko1ln7rp2m 10 днів тому +82

      нет это не так. для Росомахи бессмертие- это проклятье, он мечтает умереть, так как в его жизни происходит одно гавно. А у этой версии весь мир уничтожен, да еще и по его вене. Его улыбка говорит, что он с радостью умрет - стреляй. А грустные глаза говорят - к сожалению моя мечта не сбудется я выживу.

    • @vorobianski2435
      @vorobianski2435 10 днів тому +1

      @@user-ko1ln7rp2m так все равно даже если выстрелит, то ничего не будет

    • @kefir-tv8217
      @kefir-tv8217 9 днів тому +31

      Так на стволе написано улыбнись перед вспышкой вот он и улыбнулся

    • @zebooka
      @zebooka 9 днів тому +11

      @@user-ko1ln7rp2m пустил уничтожение мира "по его вене".

    • @yympps
      @yympps 9 днів тому +9

      Улыбку Бучера напомнило из Пацанов

  • @svaroghi4
    @svaroghi4 7 днів тому +57

    Озвучка то понятно шедевральная. Но кто подбирает саундтреки к фильму, просто лучший

  • @user-og3lb7fr2m
    @user-og3lb7fr2m 9 днів тому +22

    Боже🥺 какое же блаженство слушать родные голоса, вы не представляете. И уже трейлер другими красками заиграл, просто мурашки

  • @McNuren
    @McNuren 10 днів тому +530

    ммм каноничные голоса как мЁд для ушей)))

  • @kotokrabs
    @kotokrabs 10 днів тому +637

    Оооо, вот это услада для ушей!
    «кончают вместе всех врагов» офиганная адаптация, а вот LFG, мне кажется можно было адаптировать как НБП «ну блядь, поехали» хотя хз)

    • @vladislavdragunov
      @vladislavdragunov 10 днів тому +95

      В комментах ещё неплохой вариант был "ну погнали нахуй"
      Как в старом мэме

    • @tradingwithdemy
      @tradingwithdemy 10 днів тому +53

      Ну «погнали нахуй» отличный вариант. Я честно говоря ждал его. А не «никто не уйдет неотпизженым»😁

    • @mufasashelby2993
      @mufasashelby2993 10 днів тому +40

      Да зарунили. Голоса классные а вот перевод к сожалению огорчение

    • @georgiigach9686
      @georgiigach9686 10 днів тому +1

      лепсинг не подходит

    • @_Tony_Stark_
      @_Tony_Stark_ 10 днів тому +3

      Дарова Артем

  • @user-fw4su1lt3z
    @user-fw4su1lt3z 8 днів тому +58

    "Какие ваши доказательства" 🤣🤣🤣🤣🤣 я чаем подавилась от внезапного приступа угара)) ребята, которые адаптировали перевод просто красавцы, отсылка супер 😂
    Жду фильм, первые две части Дедпула отличные, от третьей жду не меньшего

  • @desperado9594
    @desperado9594 6 днів тому +29

    Как прекрасно Мадонна легла на фоне этого бузумства😂

    • @shizikbruev
      @shizikbruev 5 днів тому

      ++

    • @Kirek-PRIEST
      @Kirek-PRIEST 5 днів тому +1

      особенно прекрасно если понимать, о чём эта песня :) И что она совсем не про молитву...

  • @user-ns1on9jg9x
    @user-ns1on9jg9x 10 днів тому +219

    Они кончают вместе ... всех врагов
    Это прямо убило😂😂😂

  • @LittleRockOne
    @LittleRockOne 10 днів тому +280

    Ну всеее, мурашки пошли. Спасибо огромное RHS!!!

  • @klesch6663
    @klesch6663 9 днів тому +18

    Решил трейлер не смотреть, чтобы не хватануть спойлеров. Твёрдо решил! Продержался час.

  • @user-mi3yx3hc7i
    @user-mi3yx3hc7i 5 днів тому +3

    "Никто не уйдёт не отпиженым" , главное чтоб этот момент не вырезали 😂😂😂👍

  • @Lucis_YP
    @Lucis_YP 10 днів тому +712

    И все же фраза в конце "За окном уже сугробы? Да, а мне нельзя" куда смешнее звучит))

    • @user-it9ui5wn8b
      @user-it9ui5wn8b 9 днів тому +34

      там решили использовать отсылку для нашего зрителя, а про холодное сердце уже все забыли.

    • @user-fx8td7ll2n
      @user-fx8td7ll2n 9 днів тому +33

      @@user-it9ui5wn8bя помню прекрасно. Это шло фоном всю вторую часть.

    • @nurisblog653
      @nurisblog653 9 днів тому +5

      соглы тут дело для нашего слуха куда приятнее будет звучать шутки про то что мы итак уже пересмотрели раз 100 в детстве чем мультик про неотесанных принцесс которых толком никто не досмотрел до конца. да и мультик холодное сердце так себе мультфильм. ну шутка все равно зачетная. но тут наверное дело не в том что сказано по другому. тут дело что идентичность с оригиналом теряется. ведь хочется услышать оригинал чем то что не прописано в сценарии оригинала фильма. ну или надо шутить куда лучше оригинала. но честно говоря это все не так важно. потому что в оригинале слишком много неприятных слов. так что наши переводчики постарались очень хорошо.

    • @user-fx8td7ll2n
      @user-fx8td7ll2n 9 днів тому +26

      @@nurisblog653 дело в том что это стеб над Диснеем в духе дедпула. И даже если не помнить про холодное сердце, то просто в лоб, сугробы (горы кокоса) звучат прикольнее, чем просто мемная фраза из прошлого.

    • @nurisblog653
      @nurisblog653 9 днів тому

      @@user-fx8td7ll2n само упоминание наркотика уже "реклама" наркотика. поэтому шутку про доказательства можно списать на шутку в то время как "белые сугробы" уже намекает на рекламу наркотического порошка. не нужно оно нам . пускай остается там где ему и место.

  • @samarskiy94
    @samarskiy94 10 днів тому +173

    Совершенно иное восприятие, как будто родное, нежели с оригинальной озвучкой которой хотят нам предложить смотреть, RHS вы огромные молодцы, с нетерпением буду ждать фильм только с вашей озвучкой🔥🔥❤️

    • @SithTyro
      @SithTyro 10 днів тому +5

      проблема только в том, что нам как раз её и не дают смотреть, а так бы эти голоса были бы сразу в официальном трейлере

  • @user-nj7td4ye4g
    @user-nj7td4ye4g 8 днів тому +11

    если смотреть с озвучкой, то только с такой)))😍

  • @sqlap-rp3fx
    @sqlap-rp3fx 6 днів тому +2

    какие ваши доказательства прям в детство вернулся

  • @Sergioo449
    @Sergioo449 10 днів тому +90

    Ох, ребята из Red Head Sound! Только одно сказать хочу - спасибо, что вы у нас есть!!!❤

  • @MAVERIK96
    @MAVERIK96 10 днів тому +243

    Вот это другое дело! Будто Дисней и не уходил и сделал официальный российский дубляж на студии Невафильм!
    В кино подойду только с этой озвучкой))

    • @kand1971
      @kand1971 10 днів тому +8

      А будет ли она в кинотеатрах? Совсем не уверен.

    • @Maverick769
      @Maverick769 10 днів тому

      ​@@kand1971 делаю ставку что покажут как и у меня.

    • @reist2926
      @reist2926 10 днів тому

      @@kand1971 Да скоро уже в подвалах снова будут видео-магнитофоны устанавливать и крошечные телевизоры. Как там говорил персонаж Джеффа Голдблюма: "Жизнь найдет путь".

    • @ruslangaisin6659
      @ruslangaisin6659 10 днів тому +3

      ​@@kand1971будет 100%

    • @MAVERIK96
      @MAVERIK96 10 днів тому +3

      @@kand1971 ну в некоторых российских и белорусских точно будет. в СНГ однозначно нет

  • @ivanstrider2433
    @ivanstrider2433 2 дні тому +2

    Это полный восторг. Когда джекман сказал, что больше не будет играть росомаху я очень рассроидся, но понял почему он так решил. И каково моë восхищение, вы бы знали

  • @Aleveli
    @Aleveli 6 днів тому +4

    Гланц, Рахленко....вы умопомрачительны, вы великолепны!
    Трейлер заиграл совсем другими красками

  • @STYLARD
    @STYLARD 10 днів тому +153

    Респектабельное спасибо Команде Дмитрия Череватенко за этот Качественный Дубляж Трейлера Фильма Дэдпул 3

  • @REZVIYKABANOS
    @REZVIYKABANOS 10 днів тому +375

    НАКОНЕЦ-ТО НОРМАЛЬНЫЙ ДУБЛЯЖ

    • @folchanskiy9346
      @folchanskiy9346 10 днів тому +20

      Ага, с кучей отсебятины от RHS, всё как мы любим.

    • @samurayrs
      @samurayrs 10 днів тому +11

      @@folchanskiy9346 Абсолютно верно подмечено. Просто делают свое кино из оригинального кино.

    • @lordent
      @lordent 10 днів тому

      ​@@folchanskiy9346 Когда-то вы поймёте что значит перевод

    • @strage_6182
      @strage_6182 10 днів тому +10

      но ненормальный перевод

    • @321321sd
      @321321sd 10 днів тому

      да,отсебятины очень много,у н х щас контроля нет,делают как хотят,всему нужно руководство как видишь,иначе похерят​@@folchanskiy9346

  • @f0rtr3zz
    @f0rtr3zz 9 днів тому +7

    Вот это офигительный перевод❤❤❤
    Ждём в кино❤❤❤

  • @StanislavBoyko
    @StanislavBoyko День тому +2

    Реально товарищ Джекмен что-то вообще не стареет, по ходу Бессмертный))))

  • @abcdefoxtrot
    @abcdefoxtrot 10 днів тому +88

    Я почувствовал мурашки даже на гениталиях от всеми привычного дубляжа. Так безмерно рад услышать Александра Рахленко, ну и увидеть Хью Джекмана в роли Росомахи. Вот это я понимаю трейлер на русском. Молодцы! Будем ждать...

  • @KawasakiEA
    @KawasakiEA 10 днів тому +138

    Вот тут чувствуется трейлер, ВСЯ его атмосфера 🔥

    • @RonsaRRR
      @RonsaRRR 10 днів тому +1

      Атмосфера отсебятины от RHS.

    • @user-yb4mx4ip5e
      @user-yb4mx4ip5e 10 днів тому +2

      @@RonsaRRR Чекни сколько поменяли при дубляже первых двух частей, может тогда поймёшь что существует адаптация.

  • @alb0-1
    @alb0-1 2 дні тому +3

    "Let's fucking go!" - "Никто не уйдет не отпизженным!"

  • @user-sh1ol8wp8y
    @user-sh1ol8wp8y 6 днів тому +6

    1:55 это что нафиг шлем человека муравья😧

  • @Nightmovies-rl8us
    @Nightmovies-rl8us 10 днів тому +58

    Ну это же совсем другое дело, дамы и господа. Теперь уже потëк не только Дэдпул))

  • @PelipUnityDev
    @PelipUnityDev 9 днів тому +303

    Насколько же это лучше официального дубляжа!
    Героям вернулась их душа, а фильму настроение, которое сохранялось ещё с первой части. Спасибо RedHeadSound!

    • @user-cc8fi6lp4p
      @user-cc8fi6lp4p 9 днів тому +25

      Кроме голосов это отвратительный дубляж, перевод ужасен, впрочем, как всегда у RHS

    • @hourlykuzya
      @hourlykuzya 9 днів тому

      @@user-cc8fi6lp4p проектно лично Петя и его переводчик под крыло взяли. Вам опездалам лишь бы побухтеть по поводу озвучки, а не выдать хотя бы какую-то инфу, что, где, и почему плохо. Почему я не удивлён, что с количеством озвучек, и закадров, обязательно надо зайти, насрать без повода, и уйти. Хотя чё рассуждать, уже БАЗА комментариев на ютуб

    • @Serhio_Alivares
      @Serhio_Alivares 9 днів тому +13

      ​@@user-cc8fi6lp4pполностью согласен. Перевод похерен, а голоса радуют

    • @bysaturnplay
      @bysaturnplay 9 днів тому +1

      Где ты видел трейлер с официальным дубляжем то? У Киномана если что не официальный дубляж.
      У RHS перевод странный временами и сведение страдает.

    • @vladusza
      @vladusza 9 днів тому

      ​@@bysaturnplayофициальный трейлер глянь и там в аудидорожках есть русская

  • @MCM.O.L.U.S.S.R.S.K
    @MCM.O.L.U.S.S.R.S.K 9 днів тому +6

    А ведь Рос замочил Дэда в "Начале". А теперь тандемят. 🔥🙂

  • @user-ce3ek9qc3e
    @user-ce3ek9qc3e 9 днів тому +5

    Блин, именно вот таким должен быть официальный дубляж!

  • @Tanker_Dog
    @Tanker_Dog 10 днів тому +418

    В перезаливе последняя фраза Росомахи лучше ложится, чем в первом варианте

    • @Dima-qh5ef
      @Dima-qh5ef 10 днів тому +11

      Хотя я щас посмотрел оба ахуенные

    • @BONiBiT
      @BONiBiT 10 днів тому

      Интересно, почему переделали

    • @Dima-qh5ef
      @Dima-qh5ef 10 днів тому

      @@BONiBiT незнаю

    • @Dima-qh5ef
      @Dima-qh5ef 10 днів тому

      @@BONiBiT надеюсь скажут

    • @ProtoTubechannel
      @ProtoTubechannel 10 днів тому +4

      Да тут всё лучше ложится, чем в первом варианте

  • @TheAlwaysBluff
    @TheAlwaysBluff 10 днів тому +17

    Насколько же сильно озвучка привносит душевность.
    Посмотрел вначале официальный трейлер и подумал "ну окей, ждём...". Пошёл к Диману на канал, подождал немного и посмотрел с этой озвучкой. В конце поймал себя на мысли, что сижу и улыбаюсь, хотя по сути трейлер уже видел и "уау" эффекта быть не должно.
    Спасибо, будем ждать на РХС)

  • @Neon_X257
    @Neon_X257 5 днів тому +2

    Хью Джекман еще выглядит бодро, Дай Бог ему здоровья, давно его не видел в фильмах

  • @safonov5346
    @safonov5346 6 днів тому +2

    Именно вашей озвучки и нужно этому фильму, а не тот что анонсировали

  • @Horet
    @Horet 10 днів тому +248

    Это шедевр, и честно - даже хорошо, что Рахленко не матерился, не привычно было бы.

    • @LOLWildRiftRUVoices
      @LOLWildRiftRUVoices 9 днів тому +21

      В первой версии и от него мат был, и скажу, что звучал он вкусно. Это перезалив

    • @cyxou_163rus2
      @cyxou_163rus2 9 днів тому +2

      А на*** он послал это не мат уже?

    • @Draw_Killer
      @Draw_Killer 8 днів тому +3

      ​@@cyxou_163rus2это такой лëгенький мат. Одно дело, когда послал нахер, но совсем другое, когда послал нахуй. Сила разная

    • @Horet
      @Horet 6 днів тому +1

      @@cyxou_163rus2 нет. Мат в кино запрещён после указа Плеши. А нахер это считай синоним к слову нахрен

  • @ser_grey21
    @ser_grey21 10 днів тому +208

    С "кукусика" проорал😂

    • @m.s5142
      @m.s5142 10 днів тому +11

      Да да, вот я тоже почувствовал сладость для ушей

    • @kreker80
      @kreker80 10 днів тому +3

      ++++

    • @user-xk5mg2fw2d
      @user-xk5mg2fw2d 9 днів тому +3

      а в конце как фразочка: «какие ваши доказательство…»

  • @tina-m
    @tina-m 9 днів тому +1

    Вот оно!) Спасибо за озвучку!) Жду премьеру с вашей озвучкой!

  • @goodman5370
    @goodman5370 4 дні тому +1

    О, даааа! Дмитрий, я очень ждал этот трейлер!!! Огромная, Вам, благодарность ❤😊🎉

  • @SyxoiSahan
    @SyxoiSahan 10 днів тому +11

    я дитя 95 года , шел 2024 , Спасибо легенде озвучки росомахи, за весь этот вклад в нашу жизнь

  • @AKStudioO
    @AKStudioO 10 днів тому +61

    Когда Дэдпул говорит ты был человеком икс , дальше мне больше нравится перевод "ты и есть люди икс" - как бы отдавая дать Хью , что он главной символ франшизы был.

    • @klubni4nayapodu6ka51
      @klubni4nayapodu6ka51 8 днів тому

      Потому что в оригинальной трилогии все люди икс были просто массовкой, если их заменить на манекенов, то ничего бы не изменилось. В итоге у росомахи 6 сольников.

    • @tkn6610
      @tkn6610 6 днів тому

      Во второй части Дэдпул в разговоре с Колоссом говорит: из меня плохой человек икс

  • @CHEKAKNEWS
    @CHEKAKNEWS 9 днів тому +4

    Легендарно, спасибо вам за вашу работу ❤

  • @icyzure187
    @icyzure187 9 днів тому +1

    Дима, студия, как всегда на высоте! Спасибо большое, что продолжаете радовать нас и продолжать свою деятельность. Любой труд окупится

  • @termit1236
    @termit1236 10 днів тому +235

    Только одно мне понравилось в первом дубляже больше, чем тут.
    "За окном уже сугробы, да, а мне нельзя"

    • @MikethhMan
      @MikethhMan 10 днів тому +45

      По-моему, в оригинале чётче: Хочешь слепить снеговика? - Да! Но мне нельзя(

    • @demetriuss.8291
      @demetriuss.8291 10 днів тому +29

      Это была попытка перевести американскую шутку. Отсылка на красную жару гораздо более понятнее для русского зрителя.

    • @kotarou7097
      @kotarou7097 10 днів тому +54

      ​@@MikethhMan "Хочешь слепить снеговика" и "за окном уже сугробы" это буквально одна и та же строка песни из мультика Холодное сердце.
      Только первый вариант (do you want to build a snowman?) - это оригинал на английском, а второй (за окном уже сугробы) - это официальный русский дубляж.
      Мне кажется, что это смешная отсылка на мультик с понятным контекстом, а переводить эту фразу как "за окном уже сугробы" - верное решение. И отсылка понятна русскому зрителю, и смеха добавляет. Так что обидно, что в переводе RHS эту фразу заменили (как и большую часть трейлера, на самом деле)

    • @eaglewings5776
      @eaglewings5776 10 днів тому +8

      @@kotarou7097 Всё так, но!
      В оригинале это отсылка не просто на Холодное сердце, а на его пародию, где Эльза лепила не из снега, а из к***а.
      У нас эту отсылку, видимо, как раз никто и не считал.

    • @user-uc1bp4dr7y
      @user-uc1bp4dr7y 10 днів тому +13

      Мне кажется отсылка к Шварцу прикольнее, чем к принцесскам.

  • @user-co7yn9ud1k
    @user-co7yn9ud1k 10 днів тому +41

    ДА
    ГОЛОСА
    ГОСПОДИ РОСОМАХА НА МЕСТЕ
    И ПЁТР ГЛАЦ НА МЕСТЕ, Я ЕГО ЖДАЛА❤❤❤❤

  • @user-rw9ti2jd2s
    @user-rw9ti2jd2s 4 дні тому +2

    Боже, это будет легендарно, если озвучка будет от этих ребят😍🤩

  • @karukoff
    @karukoff 10 днів тому +34

    Как наверное сами Рахленко и Гланц кайфанули от озвучки своих родных персонажей

  • @user-kq2yz4tv3v
    @user-kq2yz4tv3v 10 днів тому +13

    Блииин, классно что все те же крутые голоса пригласили, но перевод в некоторых моментах похезали.
    Надеюсь в переводе уже самого фильма чуть получше сделают😅
    (Как минимум шутка про "за окном уже сугробы" можно было и вставить😢)

  • @zvp2844
    @zvp2844 6 днів тому +2

    Ред хед саунд реально решает атмосферу просмотра фильма

  • @vl4sovs
    @vl4sovs 9 днів тому +1

    Это прекрасно.
    Конечно, некоторые моменты в переводе слегка под вопросом, но в целом, прекрасно.
    Да, понятно, лип-синк и все дела, но как-будто некоторые смыслы улетучиваются.

  • @themaxrus6909
    @themaxrus6909 10 днів тому +49

    Теперь опять трейлер 10 раз пересматривать )

  • @protos9877
    @protos9877 10 днів тому +36

    Думаю, мне не надо пояснять как правильно переводится "Let's fucking go!"))

    • @user-ep9zl1vw3o
      @user-ep9zl1vw3o 10 днів тому +7

      "Никто Не уйдет Неотпизженным" - вот так! а если не так, то эту фразу надо занести во все словари

    • @tachanych
      @tachanych 9 днів тому +5

      Мне кажется подошло бы по смыслу "Ну что погнали нахуй!" А росомаха, ответил "Погнали нахуй"

    • @MarchelloTheWitcher
      @MarchelloTheWitcher 9 днів тому +2

      ​@@tachanych Совершенно согласен. Вероятно, они эту фразу произносят перед тем самым прыжком в портал. Очень хочется надеяться, что абсолютно не корректный перевод был сделан лишь в угоду рофла в трейлере, а в самом фильме все переведут как следует.

  • @osaschwartz2461
    @osaschwartz2461 9 днів тому +2

    Супер долгожданная озвучка))) Есть эпичный момент 1:24 , где Росомаха должен был сказать: -Поверь мне парень. Я не герой...(( Надеюсь переделаете, ведь это самый эмоциональный момент, и все переживания героя. Который посерел свою вселенную и чувствует вину

  • @user-qz4bs5wr4j
    @user-qz4bs5wr4j 9 днів тому +2

    Шедевральная озвучка!!!💖 Благодарим вас за вашу тяжелую работу!

  • @redskver4958
    @redskver4958 10 днів тому +41

    Спасибо вам RHS, ждём с нетерпением полноценного фильма с легендарными голосами😊

  • @jackmorrouse6809
    @jackmorrouse6809 10 днів тому +12

    Так и думал, что потеряется контекст, когда говорят " - Ты был икс меном", "-ты был людьми икс", имея ввиду не только внутрикиношную организацию, но и целую франшизу

  • @user-zu3ep6fo6f
    @user-zu3ep6fo6f 9 днів тому +1048

    Я не понимаю общего восхищения дэдпулом. Я недавно в окко посмотрела "телохранитель киллера", так намного смешнее и интереснее. А тут же просто водопад безумия с матами и руганью. Неужели всем именно это хочется в фильмах?

    • @user-jz7on4mz4c
      @user-jz7on4mz4c 9 днів тому +14

      да телохранитель тоже отличная серия у Рейнольдса. Я её три раза пересматривал. Но это же Дэдпул! Легендища!

    • @user-zu3ep6fo6f
      @user-zu3ep6fo6f 9 днів тому

      @@user-jz7on4mz4c не знаю, просто веселый фильм для подростков. Что в нем такого легендарного?

    • @user-fm5sk7id9n
      @user-fm5sk7id9n 9 днів тому +3

      дэдпул переоценен

    • @buenavistachanchan5726
      @buenavistachanchan5726 9 днів тому +6

      Именно этого от Дедпула и ждут те, кому нужен такой сорт юмора. Кому-то смешными кажутся фильмы Роберта Родригеза (хотя я назвала бы их скорее тошнотворно-смешными). Пост скриптум: я не понимаю всеобщего восхищения Тарантино от слова "совсем", какая-то аляповато-кровавая чушь, а не кино.

    • @user-xp9dm2pv6c
      @user-xp9dm2pv6c 9 днів тому +3

      да при чем тут юмор и ругань? продолжение темы мутантов, вот самое главное главное в дедпуле

  • @scarlettohara2376
    @scarlettohara2376 7 годин тому

    Спасибо, Red Head Sound, что вы есть) Смотреть хочется только в вашем дубляже.

  • @zombivan1310
    @zombivan1310 9 днів тому +45

    Ну «погнали нахуй» отличный вариант. Я честно говоря ждал его.

  • @DeonisWar
    @DeonisWar 10 днів тому +11

    Голос Рассамахи, я как будто вернулся в детство) Надеюсь это покажут в кинотеатрах!

  • @Aleksei.Uspanov
    @Aleksei.Uspanov 9 днів тому +1

    Вооот! Самые правильные и подходящие голоса для этих персонажей! Даже лучше оригинального трейлера))) Не говоря уже о том, что текст куда более понятный и уместный, чем в официальной озвучке. Спасибо за озвучку! 👍👍

  • @svone4059
    @svone4059 9 днів тому

    На самом деле озвучка к которой мы привыкли это топ! Спасибо вам, Дмитрий, и вашей студии за это 😊

  • @miiilfhunteer
    @miiilfhunteer 10 днів тому +12

    Некоторые фразы вообще криво переведены! Например эта лысая злодейка говорит не "Мальчики что за глупости" будто обращается к кому-то, а она говорит "Мальчики такие дурачки" или "Мальчики такие глупые". И в других моментах, а их много, тоже перевод галимый. Но голоса конечно +++, намного лучше чем у оф дубляжа

  • @yoursoulmate7778
    @yoursoulmate7778 10 днів тому +64

    соглашусь, что грустно, что потеряли шанс на отсылку на "за окном уже сугробы". во второй части она звучала миллион раз, и это круто для фанатов(
    а так, конечно, спасибо за работу и перевод!❤ забавно переделали слоган)

    • @user-lm1mr7kg3j
      @user-lm1mr7kg3j 9 днів тому

      а на что эта отсылка?

    • @rinewayne5659
      @rinewayne5659 9 днів тому

      ​@@user-lm1mr7kg3jна песню из диснеевского холодного сердца

    • @yoursoulmate7778
      @yoursoulmate7778 9 днів тому +9

      @@user-lm1mr7kg3j во второй части он раза три или четыре пел "за окном уже в сугробы" и шутил, что она подозрительно похожа на песню барбары стрейзанд "papa, can you hear me".
      насколько помню, райан где-то говорил, что его дети посмотрели "холодное сердце" миллион раз и, видимо, он решил и в фильме про это пошутить, но по факту упоминание появлялось во в важных сценах: сначала они с ванессой смотрят фильм, где стрейзанд поёт идентичную песню, потом вспоминает об их похожести после смерти несс и затем, когда уже сам умирает, то его последними словами становятся "за окном уже сугробы"

    • @tkn6610
      @tkn6610 6 днів тому

      ​@@yoursoulmate7778Я вот вчера смотрел Дэдпул 2, один раз он вспомнил этот мульт в баре, и второй раз когда был ранен, и это выглядело в фильме ни к селу ни к городу, не понятно к чему это .. так что хорошо что убрали эту отсылку

  • @user-to8tu8qh9z
    @user-to8tu8qh9z 4 дні тому +1

    Надеемся, что в наших кинотеатрах прокат будет

  • @Saitkaliyev
    @Saitkaliyev 5 днів тому +1

    Базара нет! На него точно надо пойти, актёры топчик, свежий глоток

  • @chipo6936
    @chipo6936 10 днів тому +57

    Там в оригинале была маленькая отсылочка на песенку из холодного сердца: «Do you wanna build a snowman?», когда бабка про кокс базарит. Меня прям улыбнуло, надеюсь вы добавите её в фильм. А так, хлопаю руками, сидя на шпагате и «пылесося дорожку»)

    • @MsPenep
      @MsPenep 9 днів тому +7

      Там много оригинального юмора не локализовали и вставили аналог для людей из рф… придется смотреть в оригинале…

    • @zabbota
      @zabbota 9 днів тому +4

      Можно было вставить «а за окном уже сугробы»

    • @user-yk3fl5jc9d
      @user-yk3fl5jc9d 9 днів тому

      Do you wanna build

    • @ruslanz3r0
      @ruslanz3r0 8 днів тому

      ⁠​⁠@@MsPenepзнаешь, скажу вот прям чисто по секрету, большинство людей в СНГ не шарит за подобные шутки, поэтому да, логичнее перевести шутки на наш лад

    • @tkn6610
      @tkn6610 6 днів тому

      ​@@ruslanz3r0обычно так и делают, но душнилам этого не объяснишь

  • @68AkulAGW97
    @68AkulAGW97 10 днів тому +18

    Я правильно услышал? Дэдпул сказал "Никто не уйдёт не отпизженным"?
    2:09

    • @j.b3290
      @j.b3290 9 днів тому +1

      Да, верно

  • @adilettoktomambetov4203
    @adilettoktomambetov4203 4 дні тому +1

    Этими голосами нужно будет смотреть фильм как надо

  • @Raive1333
    @Raive1333 2 дні тому +1

    Не кто не удет неотпизженным в конце добило после офигенной озвучки)

  • @user-qq4ii3xl4k
    @user-qq4ii3xl4k 10 днів тому +51

    Этот дубляж просто мед для ушей, прям ностальгию словил

  • @user-dw4he6nu8e
    @user-dw4he6nu8e 10 днів тому +10

    Надо было так: ты и есть Люди Икс. Так в оригинале звучит эта фраза и потрогательнее звучит
    А так родное подлетело, в кино только с этой озвучкой, красавчики RHS💪🏻🔥 Делайте красиво😘

    • @shezzarsmith7303
      @shezzarsmith7303 9 днів тому

      согласна) и следующая фраза с "я весь теку" тогда воспринимается мощнее

  • @gurondgrom7440
    @gurondgrom7440 9 днів тому

    Вот это я понимаю годнота, не то шо я до этого видел. Жду эту самую озвучку ребятишки:3

  • @user-st4uh4xy5j
    @user-st4uh4xy5j 9 днів тому

    Хоспаде…А я уже думал нет смысла идти ( Спасибо за родную озвучку,жду фильм только от вас 😊

  • @Kaz825
    @Kaz825 10 днів тому +20

    Это мёд для ушей 🍯 Спасибо Дима и команда 🙏🙏🙏

  • @user-lf1ub4xl4o
    @user-lf1ub4xl4o 10 днів тому +58

    В сто раз круче официального дубляжа , но в конце шутку про сугробы зря убрали , она смешная была

    • @user-yv7rv2jv4f
      @user-yv7rv2jv4f 10 днів тому

      В смысле официального?! Это он и есть, перводчик тот же, голоса те же🤷‍♀️

    • @user-lf1ub4xl4o
      @user-lf1ub4xl4o 10 днів тому

      @@user-yv7rv2jv4f сейчас официальный дубляж другой

    • @user-qf2dm9oi5n
      @user-qf2dm9oi5n 9 днів тому

      ​@@user-yv7rv2jv4fВ кинотеатрах её не покажут.

    • @Archi_616
      @Archi_616 9 днів тому

      @@user-yv7rv2jv4fк сожалению теперь это не официальная версия и фильм будет с другими голосами

  • @lhc-lifehuckchallengetv9601
    @lhc-lifehuckchallengetv9601 9 днів тому +10

    Мы требуем возвращение фразы за окном уже сугробы, она кучу раз звучала во второй части и в принципе это смешно было слышать от дедпула, исправьте молю 🙏
    В остальном спасибо за проделанную работу ❤

  • @egorman4553
    @egorman4553 3 дні тому

    Как же кайфуешь от просмотра трейлеров о дедпуле, прям талант у них какой-то трейлеры делать

  • @HarikenTheWind
    @HarikenTheWind 10 днів тому +55

    Человек-икс как-то по ушам ударило, а в остальном - полный отпад.
    С "Какие ваши доказательства?" просто в голос, спасибо😂

    • @rminnibaev3299
      @rminnibaev3299 10 днів тому +4

      Ну в первых двух частях Колосс также говорил) про человека-икс

    • @olegsuvorov8831
      @olegsuvorov8831 10 днів тому +3

      Во второй части дедпул решил так говорит, так как х мен типо не прогрессивно

    • @eugenialappies3765
      @eugenialappies3765 10 днів тому

      ​@@olegsuvorov8831сила-икс.

    • @tkn6610
      @tkn6610 6 днів тому

      ​@@eugenialappies3765не.. он в диалоге с Колоссом так и говорит: никудышный из меня человек икс

  • @Valitov_art
    @Valitov_art 10 днів тому +36

    Только истинные фанаты знают что это перезалив 😅

  • @xanderaktree4597
    @xanderaktree4597 6 днів тому +3

    "Какие ваши доказательства" 🤣

  • @Sabir21111
    @Sabir21111 5 днів тому +1

    Ох . Аж мурашки прошли от озвучки ❤

  • @redly3420
    @redly3420 10 днів тому +4

    Большое спасибо что позвали Те Самые голоса) Еще бы переводчика и редактора (или как называются те кто решает как именно переводить) получше и вообще бомба будет

  • @memesinMinecraft45
    @memesinMinecraft45 10 днів тому +5

    Вот он настоящий трейлер Дэдпула 3 для России все наши любимые голоса здесь❤❤

  • @user-hc4mu3cw4w
    @user-hc4mu3cw4w 4 дні тому +1

    Red Head Sound, лучшие спасибо за вашу работу!!!!

  • @oVAVo
    @oVAVo 9 днів тому +2

    Понимаю, что озвучен только трейлер и озвучка и перевод вещи всё-таки сложные, но с переводом надо что-то делать. Наверняка он сложен будет сложен , как в первой или второй части.
    Тут он не в смысле плох, а просто поменять в некоторых местах , например, на простое и ясное - на "ммм, вялые когти" (сцена в баре), "за окном сугробы"(о н*ркотике) . А вот "никто не уйдет не отп*зженным" вполне в стиле Дэдпула 😅😅😅
    За голос Росомахи - уважение и поклон.
    Мы будем смотреть