Well it makes sense, a topic is way more likely to stick in your brain if it takes you by surprise. As weird as this may be, the creator may be onto something, lol.
I think it's done for entertainment moreso than for learning. There are quite a few mistakes in some of the English sentences as well. But yeah memorably absurd things absolutely do work. Duolingo does something similar by mixing in a high rate of weird stuff. I think everyone who did some Japanese duolingo will remember the hat-selling dog (私の犬は帽子を売ります)
Sasuga Koyori, she immediately knew what the questions are implying xD Actually a good way to learn english. The scenarios were so ridiculous that she'll probaby remember the words 😆 The last one so dark lol
This reminds me of a friend of mine's study method: He would make up dirty or vulgar stories or rhymes to use as mnemonics since they stick in your head easier.
Now everyone knows why Kaichou used *_SHOCK AND AWE_* back when she was doing her *_Japanese for Real 2020_* Learning something with shock value is great, and has a high chance of retention.
Koyori's English skill honestly surprises me, she seems to already grasp the basic grammar concepts and is only struggling with more complex situations like popular idioms.
It's usually used that way when the one being subjected to the shower isn't intentionally doing it to themselves-infants who can't wash themselves, pets being groomed against their will, disabled people who require extensive assistance...
Watching this and I realized that the idiom of taking a shower is kind of strange. I can't think of a single good reason we don't always just say "have" a shower and no part of showering makes sense for it to be taking. And now 5 minutes was definitely far longer than I should have spent thinking about this.
I also thought it. We also say *prendre une douche, prendre un bain, prendre une pause* and others in french... It seems to have an ancient root. I was thinking that *get a shower* shouldn't be incorrect, given how polyvalent the verb is. Isn't it the one with the most forms ? Get up, get to eat, get money, get late, get embarassed, get to work, get away, get down, get shot...
@@Infearmal I did decide to look it up since it was bothering me and they both probably sound fine to me since have a shower is British English and Take is American and I'm Canadian lmao. I would say "take a shower" has more of a connotation of an adult telling their kid what to do to me more than "have a shower" ever would. I legitimately can't even imagine someone telling someone else to "have a shower". Honestly the more sentences I try to put it in "have" sounds wrong to me compared to take. I like have conceptually for showering but "take" is clearly far more familiar for me. Get I think is just the wrong idea or tense? You can get showered or go shower but you can't get a shower and I don't want to think about this more lmao.
[Why is my mom taking a shower?] For those of you that don't realize this, and it doesn't convey it unless you know: In Japanese culture a man and woman being together and the woman taking a shower is a prelude to... adult encounters. It's the beating-around-the-bush (pun unintended) Japanese method to signal lewd times without having to actually say or mention it. That's why all those manga/anime where a guy and girl get caught and the rain and yadda yadda you can borrow my bath because I don't want you to a catch a cold happen. In Japanese culture, that's legit and overt sexual tension. It's the same vein of "the moon is beautiful tonight" only far less vague and something you can't play off as a double meaning.
@@jasonchangdalekrule "in this particular video that context isn't necessary... the guy is staring at his phone." ...Yes, it does. The guy is sitting on the coach, presumably waiting due to him ignoring the kid and laughing at his phone. The little girl is wondering why her mother is taking a shower for seemingly no reason - to her anyways. Otherwise, it makes no sense. It's not like he's showing her something of her mother showering on his phone, he's waiting there under the pretext of the Japanese version of "NetfIix and chill" with her mother.
@@matchesburn i took it as the girl thinking “why is my mother nude ON your phone..” so i thought it was that the guy found a pomuhub account of the mother
@@matchesburn why do you assume hes on a couch instead of something like a seat of a bus or a train like Koyori's guess? this looks more like a random stranger watching a questionable video in public that features the girl's mother and she coincidentally stumbled upon
I like the flair you give your translations -- and you're clearly a far better translator than whoever wrote the English for this game! Heheh -- but wanted to give one correction that I doubt anyone else will even notice, as it's a super-duper common error that virtually everyone makes: It's not "yay or nay," but rather "yea or nay." "Olde English" and all that -- spellings were extra-weird back then! ;) Not the handiest correction to make, as ironically, if you spell it correctly, there will likely be people telling you you got it wrong. But! If you ever want to impress a pedant, now you know. Heheh.
I like this app's style of teaching English; It's entertaining & holds their attention. Although, I question how practical some of the English it teaches would actually be.... (Plus, the app appears to have spelling, punctuation, & maybe even grammar errors) Thanks for uploading!
What an odd little game. With all its spelling mistakes and strange grammar, it sure doesn’t seem like whoever made it had much business creating an English education tool at all. At least it’s good for a laugh!
@@josueveguilla9069 idk I feel like imagining a random woman jackin off in her own house to her army of simps sounds a little weirdchamp but maybe that’s just me
Well it makes sense, a topic is way more likely to stick in your brain if it takes you by surprise. As weird as this may be, the creator may be onto something, lol.
What's weird about this?
@@anonymoususer3561 If you watch enough cultured anime these scenario are quite common lol
I think it's done for entertainment moreso than for learning. There are quite a few mistakes in some of the English sentences as well.
But yeah memorably absurd things absolutely do work. Duolingo does something similar by mixing in a high rate of weird stuff. I think everyone who did some Japanese duolingo will remember the hat-selling dog (私の犬は帽子を売ります)
Its not shocking nor surprising if its every goddamn question. The person that thought up these questions just has a problem.
Is this the KanjiDamage but for English learner in Japanese community?
Imagine studying English barely enough to understand it in order to make an English test with suspicious ass scenarios like this
Translating "Taihen" as "Heavens" makes me wonder what time period this is supposed to be.
Egad! Mine mother hath returned.
Honored sage, find refuge beneath mine quilts!
@@dindindin5279 Today's comment award goes to you fine sir. A nobel prize for literature.
@@dindindin5279 bro 💀
Heavens! You don't need to be in an ancient era to appreciate this shocking gestures.
Heavens! What's the world come to be...
@@dindindin5279 That got a belly laugh out of me, good show old boy.
Sasuga Koyori, she immediately knew what the questions are implying xD
Actually a good way to learn english. The scenarios were so ridiculous that she'll probaby remember the words 😆
The last one so dark lol
I mean, a lot of them were pretty in your face about it. They weren't being subtle.
@@SCDarkSoul yeah but this is supposed to be English lessons, what kind of classes have you been taking 🤨
It would be a good way, but sadly some of the English in this quiz is questionable, and occasionally outright wrong.
@@krnsk563 I doubt the creator put a lot of thought into this since this app is more of an entertainment than anything.
This coyote had been interrupting people trying to have sex in a karaoke, she had seen the world
im not updated in the new gens of holo anymore but this clip came up in my recommended and i couldn't stop laughing... subscribing to her rn
This reminds me of a friend of mine's study method: He would make up dirty or vulgar stories or rhymes to use as mnemonics since they stick in your head easier.
Now everyone knows why Kaichou used *_SHOCK AND AWE_* back when she was doing her *_Japanese for Real 2020_*
Learning something with shock value is great, and has a high chance of retention.
The first one is certified NTR moment. But seriously she's doing a great job, her english's improving pretty fast, and the accent is cute.
How is that NTR?
Koyori's English skill honestly surprises me, she seems to already grasp the basic grammar concepts and is only struggling with more complex situations like popular idioms.
And I thought the test Pekora took for English was crazy... seriously, who makes these!?
I think this might be the same one. I remember that "There's an easy way to raise your salary" line.
I love these Yabai English lessons. 😂
Pekora's was just as crazy.
I can see how getting a shower would actually make more sense than taking one if you don't know
Chloe: what is a shower?
Like how we technically are leaving shits rather than taking them, unless you're some kind of poop thief.
@@Tahanok2 The Philosopher.
@@Tahanok2 "shit" is a verb here though to be fair.
It's usually used that way when the one being subjected to the shower isn't intentionally doing it to themselves-infants who can't wash themselves, pets being groomed against their will, disabled people who require extensive assistance...
Koyori doing straight man is just perfection
So, I just stumbled across this member of the Hololive fam and this is the first clip I've ever seen of her... Good start!
Watching this and I realized that the idiom of taking a shower is kind of strange. I can't think of a single good reason we don't always just say "have" a shower and no part of showering makes sense for it to be taking. And now 5 minutes was definitely far longer than I should have spent thinking about this.
I also thought it. We also say *prendre une douche, prendre un bain, prendre une pause* and others in french... It seems to have an ancient root.
I was thinking that *get a shower* shouldn't be incorrect, given how polyvalent the verb is. Isn't it the one with the most forms ? Get up, get to eat, get money, get late, get embarassed, get to work, get away, get down, get shot...
@@Infearmal I did decide to look it up since it was bothering me and they both probably sound fine to me since have a shower is British English and Take is American and I'm Canadian lmao. I would say "take a shower" has more of a connotation of an adult telling their kid what to do to me more than "have a shower" ever would. I legitimately can't even imagine someone telling someone else to "have a shower". Honestly the more sentences I try to put it in "have" sounds wrong to me compared to take. I like have conceptually for showering but "take" is clearly far more familiar for me. Get I think is just the wrong idea or tense? You can get showered or go shower but you can't get a shower and I don't want to think about this more lmao.
English is weird man, that's all I can say
I love watching this game for its misspellings and questionable translations, but amazing plot
Glad to see more koyori clips! Please keep them coming ❤️
[Why is my mom taking a shower?]
For those of you that don't realize this, and it doesn't convey it unless you know: In Japanese culture a man and woman being together and the woman taking a shower is a prelude to... adult encounters. It's the beating-around-the-bush (pun unintended) Japanese method to signal lewd times without having to actually say or mention it. That's why all those manga/anime where a guy and girl get caught and the rain and yadda yadda you can borrow my bath because I don't want you to a catch a cold happen. In Japanese culture, that's legit and overt sexual tension. It's the same vein of "the moon is beautiful tonight" only far less vague and something you can't play off as a double meaning.
If a woman dresses naked its pretty obvious lol.
While everything you're saying is true, in this particular video that context isn't necessary... the guy is staring at his phone.
@@jasonchangdalekrule
"in this particular video that context isn't necessary... the guy is staring at his phone."
...Yes, it does. The guy is sitting on the coach, presumably waiting due to him ignoring the kid and laughing at his phone. The little girl is wondering why her mother is taking a shower for seemingly no reason - to her anyways. Otherwise, it makes no sense. It's not like he's showing her something of her mother showering on his phone, he's waiting there under the pretext of the Japanese version of "NetfIix and chill" with her mother.
@@matchesburn i took it as the girl thinking “why is my mother nude ON your phone..”
so i thought it was that the guy found a pomuhub account of the mother
@@matchesburn why do you assume hes on a couch instead of something like a seat of a bus or a train like Koyori's guess? this looks more like a random stranger watching a questionable video in public that features the girl's mother and she coincidentally stumbled upon
what in the world.....LOL
this was hilarious hahaha i thought it might be clickbait for a sec but watching it....it was not LOL
thanks for the clip!!
nothing less from CRAGY english quiz
cute koyori. nice yabe english lessons.
*Chat, Koyori:* "Is it 'for a few minutes'?"
*Game:* "For a few seconds."
Medic! Medic!!!!
Maybe it's implying that the rest of the act was just that awful
Where is my English to Japanese version of this game, I would be fluent by now lol
koyo-chan is precious haha,
that website's english examples are a mess though.
Haven't seen this game in a while. Genius teaching aide.
I forgot this game existed for a reason koyori
Cute dummy. Headpats for this coyote that study and wants to learn Engrish.
Me:who wrote this?
Marine:well.....
3:26 your welcome
What the heck is that game lol
getting a shower is also correct, we just use that one less.
Her voice has gotten lower and it sounds so much nicer
I like the flair you give your translations -- and you're clearly a far better translator than whoever wrote the English for this game! Heheh -- but wanted to give one correction that I doubt anyone else will even notice, as it's a super-duper common error that virtually everyone makes:
It's not "yay or nay," but rather "yea or nay."
"Olde English" and all that -- spellings were extra-weird back then! ;)
Not the handiest correction to make, as ironically, if you spell it correctly, there will likely be people telling you you got it wrong. But! If you ever want to impress a pedant, now you know. Heheh.
I like this app's style of teaching English; It's entertaining & holds their attention. Although, I question how practical some of the English it teaches would actually be....
(Plus, the app appears to have spelling, punctuation, & maybe even grammar errors)
Thanks for uploading!
2:36 This, my brother and sister, is how you gaslight someone out of their sunshine.
She would get a shower later probably 😭
1:48 "YATTA!" Button
With how broken the English on these questions are I don’t see how they would help anyone, let alone the scenarios
Certified *kusa* moment
It's a funny app you could go look at the old clips
Insert Korone meme here: "What the FAQ?!?"
Makes me wonder which hololive characters will be represented in Disgaea 7. Maybe it'll be something more than just a voice pack and color scheme.
The last one is a mood
Takashis antics seem so innocent compared to todays lesson.
Lol an english studying app's typo is deznut
This is fucking wild
Imagine if this is how Japanese kids actually learned English in school lmao. Them Japanese kids be built different.
What an odd little game. With all its spelling mistakes and strange grammar, it sure doesn’t seem like whoever made it had much business creating an English education tool at all. At least it’s good for a laugh!
If you haven't seen it, Pekora played a game like this a while back and her reactions were great.
ua-cam.com/video/_HDwg93Ti4o/v-deo.html
I mean, with the shitpost like situation being used there, this is a troll game. Wish they made it with a little bit more effort tho.
She's doing better than Houshou "paid for English lessons then never talked about it ever again" Marine and Usada "I got this" Pekora.
Is this the same goddamn English learning game Pekora played where the Takeshi guy just drinks soy sauce and gets called a cockroach or smth
Holy crap lmfao. Please tell me this whole stream is subbed somewhere XD
Marine: I'm H*rny!
Koyori: Extasty!
Its been awhile since a new YA BE meme clip is born from something random in the Hololive girls.
What the hell are these tests, lol
Wow..! That's one way to teach someone English...
@ 2:36 what the actual f- Im at a loss for words
W hat in the actual heck...? These are as disturbing as they arre hilarious.
She's so cute, makes this feel less dirty than it really is.
What the f was that last scenario and why was it so descriptive lol
Learning English: Bruh Edition
Nothing yabe here , just normal situations
I love koyori loli episodes
What app is this o_o
Ho! Lee! Crapppp!
I’m curious what Koyo thinks about the flavor of the Coke
Yabai, english lesson
Seriously asking tho, who made these scenarios? 😂
What are these English classes teaching people!?
What type of english lessons is this? Who developed this app?
Just japanese people being weird as usual lol
She even said she's the most seiso in holox what's with this game
Yabe
Seriously what is the name of this game lol, i've been searching for it ever since pekora played it a long time ago
What game is that? lol
WTF is this English game? I gotta watch the whole stream now.
Who made this crazy ass app ?
A man of culture ^^
*cragy
Some of the green subtitles/translations are... questionable, to say the least.
where is she getting these lessons lol
omg what is with these lessons
raie
LMFAOOOOO dude what in the world kinda game is that?
It's great, for sure. But what!?
Yo this is straight up wrong as a learning tool. Life isn't a series of sexual scandals.
Would be more fun that way
It's a shame the English in the tests is pretty bad.
Learning isn't nearly as useful when you have to learn which parts to unlearn afterwards.
Although nobody would ever say it like that, "getting a shower" isn't technically incorrect.
Is that really English?
Nani df?
Wtf why is the lesson so yabai? 😂🤣
WAT
ZA
FAQ?
Omg, the app english sux
This games English is so scuffed
:D
oh I’m sure she’s overreacting it can’t be that ba-
O_O
Bruh
What in the fuck are these english lessons
What tha faq
These jokes are way too far man.... A teacher and a student??
what are these bruh I hate that
@@SuiseiVirus you’re right, I shall calm down.
Imagine Koyori reading Adult Manga while playing with herself at her own house with Chat cheering her on.
I've seen this comment before - _-
Ever get that feeling of Deja Vu?
I do not want to imagine that
@@jingusflorpus4274 Why not? Is it really that bad?
@@josueveguilla9069 idk I feel like imagining a random woman jackin off in her own house to her army of simps sounds a little weirdchamp but maybe that’s just me