😍😍😍 molt ben explicat! Quan treballí a Peníscola, escoltí per primera vegada "tinc de". A València la normativa i els llibres només mos d(e)ien que era "he de" i llavors és normal que pensara que estava malament. De fet, hi apareix documentat de fa temps. Ta iaia és un pou de saviesa ❤
M'encantes! La major part dels valencians fem tindre i vindre, amb l'excepció del valencià septentrional, i també tots els verbs derivats dels anteriors. I així ho arreplega el nostre Diccionari Normatiu Valencià! Com ha de ser! Molt ben explicat, ja era hora!
Jo sóc de Barcelona i dic "tindre" i "vindre" 😅. Pot ser que sigui per tenir avantpassats amb dialecte occidental i s'hagi conservat? Em resulta curiós perquè sempre ho he dit.
A Barcelona concretament es diu "tindre i vindre". És com una illa. Suponc que s'entén "català central" perquè al voltant de Barcelona sí que es diu "tenir i venir"
Ostres, des que tinc consciència lingüística he trobat molt proper al castellà TENIR/VENIR (calcs?). X tant, he optat sempre x TINDRE/VINDRE. X això i xq al Camp de Tarragona es diu així... Q cuqui l'Aideta :D
No són calcs, al francés també és TENIR/VENIR. Són les formes "clàssiques" (anteriors, per dir-ho d'alguna manera) però com en tots els verbs, i com diu l'Aida al vídeo, el futur i el condicional haurien d'haver sigut TENIRÉ i VENIRÉ i de fet ho eren. Però és produí una síncope i caigué la 'i' i un tancament vocàlic de E a 'i' i llavors quedà VINRÉ (al dialecte Pallarés ho continuen dient així com a DIVENRES o CENRA) però tant el castellà, com el francés com el català han desenvolupat un D epentètica (no ve del llatí) perquè no sone "malament" (cacofonia) i llavors hem fet VINDRÉ. I per analogia (comparació/imitació) hem pensat que l'infinitiu era VINDRE. Com si diem que l'infinitiu de CANTARÉ és CANTAR. Aleshores no és que siga un calc sinó més aïna la forma clàssica que la TV3 ha agafat com a model mentre que la Televisió Valenciana ha agafat com a model TINDRE.
No se si tens video de aquest tema: la 3ra conjugació de conduir, dirigir, por exemple (recordo el video del "Digui, digui"). Com saber quan porta increment i quan no en porta? Grácies pel teu canal!!!! Records des de Buenos Aires
Com a consell meu, per si la filòloga no respon: els verbs de la 3a conjugació incoatius (els que afegeixen -eix- a les formes àtones dels presents d'indicatiu i de subjuntiu) són majoria. Per tant, apren-te només la llista dels que són sempre pus (és a dir, no incoatius): *ajupir, bullir, collir, cosir, dormir, fugir,* grunyir, munyir, *morir, obrir, omplir,* proir, pudir, punyir, *sentir, sortir, tussir* i els seus derivats. La resta són tots incoatius, tot i que algun (com ara lluir) admet ambdues formes.
Jo tinc dubtes amb el progressiu. Es a dir, venint/vinguent i tenint/tinguent. Jo com a occidental utilitze tindre i vindre però tenia entès que el "correcte" o genuí era venint i tenint. Segons el que tu expliques tindre i vindre formen part de la 2ª conjugació i, per tant, es conjugarien tinguent i vinguent com bebent o sent ("siguent"). En aquesta forma verbal sí que formen part de les dos conjugacions.
Hi ha una norma que diu que cap gerundi (ni cap infinitiu) pot ser veralitzat; per tant, les formes col·loquials "vinguent", "tinguent", "siguent", "visquent", "pogent", "volguent", "sapiguent"... no són acceptables en català estàndard. Això no vol dir, però, que no siguin genuïnes i, per tant, les puguem fer servir en registres col·loquials😊
Tindre dos academies/instituts creadores de normativa du problemes però també du ventages. Entre elles que s'evita la pèrdua de riquesa i coses com estes passen menys perquè com cada institució està a un lloc concret pot agranar cap a casa sense voler, pero al haver-hi dos en dos llocs diferents les mancances d'una són suplides per l'altra. I el mateix dic amb les rtv autonòmiques. Trobe que gent de catalunya per la provincia de lleida o de les terres de l'ebre s'identificarien més amb à punt media que no amb tv3, almenys en allò referit al lèxic.
Em pots donar cosells per a fer l'analisi sintàctic perque el 26 d'Abril tinc l'examen de valencià i odi totalment la sintaxis tan en valencià con en castellà
Perdó, jo soc barceloní i a Barcelona dèiem tindre i vindre. Va ser quan vam anar a classe de català que ens van dir que era un vulgarisme i que calia dir tenir i venir. Si dèiem vindre i tindre era perquè tenir i venir ens sonava a castellà.
2 роки тому
No deies que odiaves els castellanismes? Per què dius marxar en lloc d'anar-se'n?
Increíble la amenidad y con la que transmites conocimientos tan densos como la filología... Enhorabuena te felicito estupendo muy bien
Molt ben explicat! Moltes gràcies.
😍😍😍 molt ben explicat! Quan treballí a Peníscola, escoltí per primera vegada "tinc de". A València la normativa i els llibres només mos d(e)ien que era "he de" i llavors és normal que pensara que estava malament. De fet, hi apareix documentat de fa temps. Ta iaia és un pou de saviesa ❤
M'encantes! La major part dels valencians fem tindre i vindre, amb l'excepció del valencià septentrional, i també tots els verbs derivats dels anteriors. I així ho arreplega el nostre Diccionari Normatiu Valencià! Com ha de ser! Molt ben explicat, ja era hora!
Me enamorado de tu canal !!! Fantástico!!!
Sóc alumne del CPNL i aprenc moltíssim amb els teus vídeos. Moltes gràcies!
Un vídeo excel·lent! Faltave algú que ho digués ben clar, massa camins m'hai trobat que m'han dit que no é correcte...
Magnífic vídeo!! Feia temps que tenia aquest dubte i així queda claríssim!! 👍👍👍👍! Que bona l'Aida als 4 anys! 🤣
Jo sóc de Barcelona i dic "tindre" i "vindre" 😅. Pot ser que sigui per tenir avantpassats amb dialecte occidental i s'hagi conservat? Em resulta curiós perquè sempre ho he dit.
A Barcelona concretament es diu "tindre i vindre". És com una illa. Suponc que s'entén "català central" perquè al voltant de Barcelona sí que es diu "tenir i venir"
Jo soc de la ciutat de Barcelona i també, a l'escola tots dèiem "tindre" i "vindre" de petits.
"pot ser per TENIR" jajsjajaj
You are the bestttt
I com es diu, caler o caldre?
Ambdues són normatives!
Amé este video
Gràcies!
4:08 😍😍😍
i el vídeo és boníssim, un cop més!
"Diu que no vol vindre"
Que coisa fofa! 😍
Molt bo👏👏👏
ací en València no hi ha qui diga tenir o venir
Molt interessant.
Bon dia,
coneixes el projecte @neurofregides ?
Jo em quedo amb venir i tindre!
que tendre el vídeo de menuda, ahahah
Ostres, des que tinc consciència lingüística he trobat molt proper al castellà TENIR/VENIR (calcs?). X tant, he optat sempre x TINDRE/VINDRE. X això i xq al Camp de Tarragona es diu així... Q cuqui l'Aideta :D
No són calcs, al francés també és TENIR/VENIR. Són les formes "clàssiques" (anteriors, per dir-ho d'alguna manera) però com en tots els verbs, i com diu l'Aida al vídeo, el futur i el condicional haurien d'haver sigut TENIRÉ i VENIRÉ i de fet ho eren. Però és produí una síncope i caigué la 'i' i un tancament vocàlic de E a 'i' i llavors quedà VINRÉ (al dialecte Pallarés ho continuen dient així com a DIVENRES o CENRA) però tant el castellà, com el francés com el català han desenvolupat un D epentètica (no ve del llatí) perquè no sone "malament" (cacofonia) i llavors hem fet VINDRÉ. I per analogia (comparació/imitació) hem pensat que l'infinitiu era VINDRE. Com si diem que l'infinitiu de CANTARÉ és CANTAR. Aleshores no és que siga un calc sinó més aïna la forma clàssica que la TV3 ha agafat com a model mentre que la Televisió Valenciana ha agafat com a model TINDRE.
@@ElXitxodelCabanyal Moltes gràcies per l'aclariment. És fascinant...🤩
@@ElXitxodelCabanyal Segurament ets el millor seguidor que tinc! Fas uns aclariments que són mel!!!
@@filologa_de_guardia Gràcies 😁 i tota esta gent té molta sort de 'tindre' la Filòloga que ja és oficialment Filòloga 🤟🏻 felicitats i continua així ^^
No se si tens video de aquest tema: la 3ra conjugació de conduir, dirigir, por exemple (recordo el video del "Digui, digui"). Com saber quan porta increment i quan no en porta? Grácies pel teu canal!!!! Records des de Buenos Aires
Com a consell meu, per si la filòloga no respon: els verbs de la 3a conjugació incoatius (els que afegeixen -eix- a les formes àtones dels presents d'indicatiu i de subjuntiu) són majoria. Per tant, apren-te només la llista dels que són sempre pus (és a dir, no incoatius):
*ajupir, bullir, collir, cosir, dormir, fugir,* grunyir, munyir, *morir, obrir, omplir,* proir, pudir, punyir, *sentir, sortir, tussir* i els seus derivats.
La resta són tots incoatius, tot i que algun (com ara lluir) admet ambdues formes.
@@Peibolia moltíssimes gràcies!!
En realitat en valencià diem jo dorc, no jo dorm
"llògica"
Sóc de Gramenet, a l'altra banda del Besòs respecte Barcelona. Tota la vida al registre informal he dit tindre i vindre.
Al català d'Aragó també vinre y tinre. Lo català estàndar un masacre 😮
ep! q jo soc barcelonina i també dic 'tindre'! potser pq no miro tv3 😄🤣🤣🤣
Els seus gerundis són tenint i venint, cosa que concorda més amb tenir i venir, és l'únic que concorda haha.
UALAAAAAAAA M'ATABALAS M'ATABALO M'ATABALARIA .... ATABALEITOR !!!!! CAL VINDRE A VEURE AL VIDEO PER TINDRE UNS CONEIXEMENTS D'ATABALEITOR !!!!
Jo tinc dubtes amb el progressiu. Es a dir, venint/vinguent i tenint/tinguent. Jo com a occidental utilitze tindre i vindre però tenia entès que el "correcte" o genuí era venint i tenint. Segons el que tu expliques tindre i vindre formen part de la 2ª conjugació i, per tant, es conjugarien tinguent i vinguent com bebent o sent ("siguent"). En aquesta forma verbal sí que formen part de les dos conjugacions.
Hi ha una norma que diu que cap gerundi (ni cap infinitiu) pot ser veralitzat; per tant, les formes col·loquials "vinguent", "tinguent", "siguent", "visquent", "pogent", "volguent", "sapiguent"... no són acceptables en català estàndard. Això no vol dir, però, que no siguin genuïnes i, per tant, les puguem fer servir en registres col·loquials😊
Tindre dos academies/instituts creadores de normativa du problemes però també du ventages. Entre elles que s'evita la pèrdua de riquesa i coses com estes passen menys perquè com cada institució està a un lloc concret pot agranar cap a casa sense voler, pero al haver-hi dos en dos llocs diferents les mancances d'una són suplides per l'altra. I el mateix dic amb les rtv autonòmiques. Trobe que gent de catalunya per la provincia de lleida o de les terres de l'ebre s'identificarien més amb à punt media que no amb tv3, almenys en allò referit al lèxic.
Em pots donar cosells per a fer l'analisi sintàctic perque el 26 d'Abril tinc l'examen de valencià i odi totalment la sintaxis tan en valencià con en castellà
Perdó, jo soc barceloní i a Barcelona dèiem tindre i vindre. Va ser quan vam anar a classe de català que ens van dir que era un vulgarisme i que calia dir tenir i venir. Si dèiem vindre i tindre era perquè tenir i venir ens sonava a castellà.
No deies que odiaves els castellanismes? Per què dius marxar en lloc d'anar-se'n?
Jo sóc valenciana i parle amb castellanismes,quin problema tens amb els castellanismes?
Ni ‘tindre’ és estàndard, ni el teu horrible ‘quedar’ és català.