'TINDRE' i 'VINDRE' vs 'tenir' i 'venir'

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 50

  • @tane3196
    @tane3196 6 місяців тому

    Increíble la amenidad y con la que transmites conocimientos tan densos como la filología... Enhorabuena te felicito estupendo muy bien

  • @Melliva4
    @Melliva4 9 місяців тому +1

    Molt ben explicat! Moltes gràcies.

  • @ElXitxodelCabanyal
    @ElXitxodelCabanyal 3 роки тому +13

    😍😍😍 molt ben explicat! Quan treballí a Peníscola, escoltí per primera vegada "tinc de". A València la normativa i els llibres només mos d(e)ien que era "he de" i llavors és normal que pensara que estava malament. De fet, hi apareix documentat de fa temps. Ta iaia és un pou de saviesa ❤

  • @simocolo28
    @simocolo28 3 роки тому +6

    M'encantes! La major part dels valencians fem tindre i vindre, amb l'excepció del valencià septentrional, i també tots els verbs derivats dels anteriors. I així ho arreplega el nostre Diccionari Normatiu Valencià! Com ha de ser! Molt ben explicat, ja era hora!

  • @tane3196
    @tane3196 6 місяців тому

    Me enamorado de tu canal !!! Fantástico!!!

  • @ElKatona
    @ElKatona 3 роки тому +2

    Sóc alumne del CPNL i aprenc moltíssim amb els teus vídeos. Moltes gràcies!

  • @aleixbg5953
    @aleixbg5953 3 роки тому +3

    Un vídeo excel·lent! Faltave algú que ho digués ben clar, massa camins m'hai trobat que m'han dit que no é correcte...

  • @jordi6795
    @jordi6795 3 роки тому +1

    Magnífic vídeo!! Feia temps que tenia aquest dubte i així queda claríssim!! 👍👍👍👍! Que bona l'Aida als 4 anys! 🤣

  • @Lluis_Cat
    @Lluis_Cat 3 роки тому +7

    Jo sóc de Barcelona i dic "tindre" i "vindre" 😅. Pot ser que sigui per tenir avantpassats amb dialecte occidental i s'hagi conservat? Em resulta curiós perquè sempre ho he dit.

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal 3 роки тому +4

      A Barcelona concretament es diu "tindre i vindre". És com una illa. Suponc que s'entén "català central" perquè al voltant de Barcelona sí que es diu "tenir i venir"

    • @bukpecs3339
      @bukpecs3339 3 роки тому +2

      Jo soc de la ciutat de Barcelona i també, a l'escola tots dèiem "tindre" i "vindre" de petits.

    • @unoreversecard1o1o1o
      @unoreversecard1o1o1o Місяць тому

      "pot ser per TENIR" jajsjajaj

  • @antoniomuco7962
    @antoniomuco7962 2 роки тому

    You are the bestttt

  • @ZarAndrei
    @ZarAndrei 2 роки тому

    I com es diu, caler o caldre?

  • @juliotoro92
    @juliotoro92 3 роки тому

    Amé este video

  • @annaredondobrunet2463
    @annaredondobrunet2463 3 роки тому

    Gràcies!

  • @DrulicMQfifaencatala
    @DrulicMQfifaencatala 3 роки тому +1

    4:08 😍😍😍

  • @DrulicMQfifaencatala
    @DrulicMQfifaencatala 3 роки тому +1

    i el vídeo és boníssim, un cop més!

  • @steniowoneyramosdasilva9238
    @steniowoneyramosdasilva9238 2 роки тому

    "Diu que no vol vindre"
    Que coisa fofa! 😍

  • @carxotsproduccions9513
    @carxotsproduccions9513 3 роки тому

    Molt bo👏👏👏

  • @danielajenjo7965
    @danielajenjo7965 Рік тому

    ací en València no hi ha qui diga tenir o venir

  • @steniowoneyramosdasilva9238
    @steniowoneyramosdasilva9238 2 роки тому

    Molt interessant.

  • @xgsxgs5203
    @xgsxgs5203 3 роки тому

    Bon dia,
    coneixes el projecte @neurofregides ?

  • @lacuinaalcor6851
    @lacuinaalcor6851 3 роки тому +1

    Jo em quedo amb venir i tindre!

  • @bledanevada4799
    @bledanevada4799 3 роки тому +4

    que tendre el vídeo de menuda, ahahah

  • @xgsxgs5203
    @xgsxgs5203 3 роки тому +2

    Ostres, des que tinc consciència lingüística he trobat molt proper al castellà TENIR/VENIR (calcs?). X tant, he optat sempre x TINDRE/VINDRE. X això i xq al Camp de Tarragona es diu així... Q cuqui l'Aideta :D

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal 3 роки тому +3

      No són calcs, al francés també és TENIR/VENIR. Són les formes "clàssiques" (anteriors, per dir-ho d'alguna manera) però com en tots els verbs, i com diu l'Aida al vídeo, el futur i el condicional haurien d'haver sigut TENIRÉ i VENIRÉ i de fet ho eren. Però és produí una síncope i caigué la 'i' i un tancament vocàlic de E a 'i' i llavors quedà VINRÉ (al dialecte Pallarés ho continuen dient així com a DIVENRES o CENRA) però tant el castellà, com el francés com el català han desenvolupat un D epentètica (no ve del llatí) perquè no sone "malament" (cacofonia) i llavors hem fet VINDRÉ. I per analogia (comparació/imitació) hem pensat que l'infinitiu era VINDRE. Com si diem que l'infinitiu de CANTARÉ és CANTAR. Aleshores no és que siga un calc sinó més aïna la forma clàssica que la TV3 ha agafat com a model mentre que la Televisió Valenciana ha agafat com a model TINDRE.

    • @xgsxgs5203
      @xgsxgs5203 3 роки тому +1

      @@ElXitxodelCabanyal Moltes gràcies per l'aclariment. És fascinant...🤩

    • @filologa_de_guardia
      @filologa_de_guardia  3 роки тому +2

      @@ElXitxodelCabanyal Segurament ets el millor seguidor que tinc! Fas uns aclariments que són mel!!!

    • @ElXitxodelCabanyal
      @ElXitxodelCabanyal 3 роки тому

      @@filologa_de_guardia Gràcies 😁 i tota esta gent té molta sort de 'tindre' la Filòloga que ja és oficialment Filòloga 🤟🏻 felicitats i continua així ^^

  • @ferchooz3539
    @ferchooz3539 2 роки тому

    No se si tens video de aquest tema: la 3ra conjugació de conduir, dirigir, por exemple (recordo el video del "Digui, digui"). Com saber quan porta increment i quan no en porta? Grácies pel teu canal!!!! Records des de Buenos Aires

    • @Peibolia
      @Peibolia Рік тому +1

      Com a consell meu, per si la filòloga no respon: els verbs de la 3a conjugació incoatius (els que afegeixen -eix- a les formes àtones dels presents d'indicatiu i de subjuntiu) són majoria. Per tant, apren-te només la llista dels que són sempre pus (és a dir, no incoatius):
      *ajupir, bullir, collir, cosir, dormir, fugir,* grunyir, munyir, *morir, obrir, omplir,* proir, pudir, punyir, *sentir, sortir, tussir* i els seus derivats.
      La resta són tots incoatius, tot i que algun (com ara lluir) admet ambdues formes.

    • @ferchooz3539
      @ferchooz3539 Рік тому

      @@Peibolia moltíssimes gràcies!!

  • @IanFrancescPucholWong
    @IanFrancescPucholWong 4 місяці тому

    En realitat en valencià diem jo dorc, no jo dorm

  • @christopherb.2986
    @christopherb.2986 2 роки тому

    "llògica"

  •  2 роки тому

    Sóc de Gramenet, a l'altra banda del Besòs respecte Barcelona. Tota la vida al registre informal he dit tindre i vindre.

  • @tane3196
    @tane3196 6 місяців тому

    Al català d'Aragó també vinre y tinre. Lo català estàndar un masacre 😮

  • @elcahue1846
    @elcahue1846 3 роки тому

    ep! q jo soc barcelonina i també dic 'tindre'! potser pq no miro tv3 😄🤣🤣🤣

  • @itssala04
    @itssala04 Рік тому

    Els seus gerundis són tenint i venint, cosa que concorda més amb tenir i venir, és l'únic que concorda haha.

  • @vinaixajoan4605
    @vinaixajoan4605 2 роки тому

    UALAAAAAAAA M'ATABALAS M'ATABALO M'ATABALARIA .... ATABALEITOR !!!!! CAL VINDRE A VEURE AL VIDEO PER TINDRE UNS CONEIXEMENTS D'ATABALEITOR !!!!

  • @danicatalan7843
    @danicatalan7843 2 роки тому +1

    Jo tinc dubtes amb el progressiu. Es a dir, venint/vinguent i tenint/tinguent. Jo com a occidental utilitze tindre i vindre però tenia entès que el "correcte" o genuí era venint i tenint. Segons el que tu expliques tindre i vindre formen part de la 2ª conjugació i, per tant, es conjugarien tinguent i vinguent com bebent o sent ("siguent"). En aquesta forma verbal sí que formen part de les dos conjugacions.

    • @filologa_de_guardia
      @filologa_de_guardia  2 роки тому +2

      Hi ha una norma que diu que cap gerundi (ni cap infinitiu) pot ser veralitzat; per tant, les formes col·loquials "vinguent", "tinguent", "siguent", "visquent", "pogent", "volguent", "sapiguent"... no són acceptables en català estàndard. Això no vol dir, però, que no siguin genuïnes i, per tant, les puguem fer servir en registres col·loquials😊

  • @user-sc7xv5cx6h
    @user-sc7xv5cx6h 2 роки тому

    Tindre dos academies/instituts creadores de normativa du problemes però també du ventages. Entre elles que s'evita la pèrdua de riquesa i coses com estes passen menys perquè com cada institució està a un lloc concret pot agranar cap a casa sense voler, pero al haver-hi dos en dos llocs diferents les mancances d'una són suplides per l'altra. I el mateix dic amb les rtv autonòmiques. Trobe que gent de catalunya per la provincia de lleida o de les terres de l'ebre s'identificarien més amb à punt media que no amb tv3, almenys en allò referit al lèxic.

  • @victoriacolomer3315
    @victoriacolomer3315 2 роки тому

    Em pots donar cosells per a fer l'analisi sintàctic perque el 26 d'Abril tinc l'examen de valencià i odi totalment la sintaxis tan en valencià con en castellà

  • @stevGau
    @stevGau 5 місяців тому

    Perdó, jo soc barceloní i a Barcelona dèiem tindre i vindre. Va ser quan vam anar a classe de català que ens van dir que era un vulgarisme i que calia dir tenir i venir. Si dèiem vindre i tindre era perquè tenir i venir ens sonava a castellà.

  •  2 роки тому

    No deies que odiaves els castellanismes? Per què dius marxar en lloc d'anar-se'n?

    • @yasminmacia5045
      @yasminmacia5045 Рік тому

      Jo sóc valenciana i parle amb castellanismes,quin problema tens amb els castellanismes?

  • @jesllastra3216
    @jesllastra3216 2 роки тому

    Ni ‘tindre’ és estàndard, ni el teu horrible ‘quedar’ és català.