Bellissimo video. Il primo accento per me è quello più comprensibile. Quello di Liverpool...aiuto, non avevo capito una parola! Sarebbe bellissimo un video simile, ma dove le varie persone con i diversi accenti pronuncino esattamente la stessa frase. Si comprenderebbe ancora meglio. Grazie di cuore ❤️ è bellissimo quello che fai e la passione che ci metti.
Capitato qui per caso, pensavo fossi “Pinuccio rispondi”. Sei davvero davvero bravo, creatività Italiana efficacia Anglosassone,in pochi minuti sai dare i tips che servono e pochi lo sanno fare come te. Complimenti, good stuff man.
Hi Joe.. I'm English but my girlfriend is Italian from potenza.. She has difficulty understanding people up here in Lancashure .. For a long time I've tried to tell her there is no such thing as one English it's all about accents and dialects.. We recently discovered your videos. I've got to say I'm very impressed.. Very educational very informative very funny and we've had a lot if fun listening and learning together.. Looking forward to discovering and learning more... PS she recognised your accent from apulia immediately
Hi I'm Italian, I lived in Lancashire when I first moved to the UK and I found the accent so difficult! It takes time but ita not impossible, good luck to your girlfriend x
I have to say that it's really a pleasure talking to people from the Uk. They are so nice and gentle and I often speak to older people and I love it when they call me "my dear"or "love" even if they don't know me.
Dopo anni di studio con un insegnante inglese...andare a new York è stata una tragedia...dopo 10 gg ho compreso che dovevo abolire la grammatica e azzeccare le parole...andata a Londra le mie orecchie sentivano la musica!!!! Ho ritrovato l eleganza ....che bello!!!
I don't know which accent is the best in UK, but your English spoken is one of the most comprehensible and clear accents I've ever heard. Perhaps it could be for your extremely care in pronouncing every single word for all your Italian students and listeners, so I'm grateful to you for this kind of carefulness.
Irish as well. They don't have the dreaded "th" sound, a proper nightmare for us the Italian, and vowel sounds are also shorter, so not many difficult diphthongs to learn. The Scottish also have the strong "r" sound, which is similar to the Italian one and easier to do than the English one.
Ragazzi, se vi sentiti afflitti sentendo l'inglese di Liverpool, sappiate che Carragher è un esempio un "pochino pochino" estremo 😁 di come si parla lì (lo scouse è comunque una variante difficile, sia chiaro). Guardate qui e non perdetevi i commenti: ua-cam.com/video/nDaTTVR2JXY/v-deo.html
Interessantissimo, adoro queste lezioni della lingua "viva", poi hai un modo di esporre chiaro, semplice, diretto, comprensibile. Grazie mille per il tuo lavoro!
@@giuliopassamilporto1359 guarda io l'orecchio me lo sto facendo con lo scouse al momento (vivo a Liverpool) però non si sa mai che mi trovo la fidanzata scozzese e mi faccio l'orecchio per lo scozzese as well 🤣🤣🤣
L'accento di Liverpool mi ha messa in difficoltà anche dopo la traduzione 🤣! Non posso credere che ricevi "critiche"...chiaro e preciso come sempre!Grazie
Odd as it may seem, I perfectly understood the scouse accent and the cockney accent, they are pretty clear to me. Thank you Joe for this beautiful focus on British accents!!!
Incredible - io sono laureata in inglese e vivo da tanti anni in the Republic of Ireland, eppure mi sono appena iscritta al tuo canale perchè questo video è stato ECCEZIONALE! Mi ha fatto riflettere su un sacco di particolari a cui non avevo mai pensato, e mi ha fatto scoprire cose nuove. Grazie!!!
Sai che non ci avevo mai pensato, sono di vicino a Firenze e vivo a Dublino da 17 anni dove praticamente tutti usano Me invece di My (che a me fa sorridere molto) e non avevo mai fatto l'associazione con come dico io in Italiano LOL!!
Hi Jo, this is a great video lesson to teach and help Italians to understand different English accents. I remember years ago in Bangkok spending a whole morning doing a food photoshoot in a studio with a Geordie photographer and having to ask him to repeat most of his sentences while working on this project. The funny part was that one of his colleagues an English guy from a different Region had the same problem and had a hard time understanding him.... I've only visited once the UK for a few days and personally have a hard time to understand people with a thick Northern Irish accent because they have a habit of speaking through their teeth and often chopping their words. Thank you for doing this great work, keep' em coming!
Very interesting Jo! However Liverpool accent is definitively the most hard to understand. Scottish accent surprised me because I found it so linear and clean. In any case she was talking on TV...I guess that if she were in a colloquial contest I would have found scottish accent hard to understand as well🤣
Joe, proprio la lezione che cercavo,e che non ho mai trovato qui.qualcuno cerca di imitarti ma sei unico ,continua così.sono cose troppo importanti .grande prof
I really enjoy your lessons because I find your Italian easy to understand. I’m a native English speaker (New Yorker, then Philadelphia, Pennsylvania.) The regional accents of English are interesting, and the regional accents and dialects of Italian even more so.
Amazing lesson, Joe! I enjoy listening to different accents, of course the RP accent is clear, I was able to understand the cockney one and the Scottish one too! Next time you should post the Geordy accent and the West Country one. Cheers, mate!
Accento irlandese molto pulito :) io vivo in Irlanda e ci sarebbe da fare un video a parte 😁 una cosa che potevi spiegare secondo me è anche il fatto che in Irlanda la U si pronuncia come in italiano tipo Rugby si legge "Rugby" invece che "Ragby" o "Regby" o anche che aspirano tantissimo le parole come in toscana ( in caso di accenti veramente forti ) example: Nothing diventa "no-hin(g)''... amo l'accento Irlandese❤💚 grande video jo🍀
Really interesting, also listening to the different "musicality" in composing the phrases, apart from the pronunciation of the single words. That would be also a wonderful topic. Cheers!
Ho adorato questo video. Io lavoro all'estero e l'inglese è la lingua usata nella compagnia. Sono abituato ad ascoltare tantissimi accenti, inglesi, scozzesi, irlandesi, gallesi, ma anche americani, australiani e indiani. Se impari a capire quello che dicono gli indiani quando parlano inglese, puoi capire qualsiasi accento :-D
Caro Jo, non pesavo di divertirmi così tanto e di imparare con tanto piacere l'inglese. Merito tuo e direi anche del tuo accento pugliese. Ti rende simpatico oltre misura. Complimenti! Florin, un romeno in Italia che impara l'inglese
I really enjoyed your video Jo, thanks so much! Liverpool accent was the most difficult for me to understand, and I also think that the Welsh and Scottish ones are very similar to an Italian speaking English!
Molto interessante, grazie. Certo che a scuola mi hanno insegnato poco e male. Ho dovuto migliorarmi da solo negli anni, ma se avessi avuto delle basi migliori sarebbe stato tutto più semplice. Complimenti per il tuo canale lo trovo eccezionale, bravo!
Video molto utile per comprendere le differenze che ogni ascoltatore avverte ma non comprende quando si trova in una grande città Inglese , un posto dove in genere si trovano persone provenienti da più parti dell' Inghilterra e non solo. Infatti si ha un generale senso di spaesamento credendo di non essere in grado di ascoltare correttamente , con una spiegazione dettagliata come quella in questo video , tutto diviene più chiaro . Jo , tu ci esorti a considerare tutti gli accenti meritevoli di considerazione però il tuo accento , ossia il MRP è di gran lunga quello più COOL , continua così , excellent , well done .
Complimenti per la chiarezza. Se non l'hai già fatto, ti consiglio caldamente di fare un discorsetto sul social class system in Inghilterra e soprattutto a Londra. Perché puoi anche imparare l'RP, ma poi quotidianamente hai a che fare con il postino, l'handyman, il team member al supermercato o al fashion shop... E già lì sei nell'estuary se ti va bene. Ma se parti da 0 a lavorare nelle cucine, allora devi sbattere la testa contro il dannato cockney. E mi scuso se uso esplicitamente un tono classista, ma così é la società liberista. Mi ricordo che il primo anno di università lavoravo come cameriere. Riuscivo a comunicare perfettamente con i professori dato che parlano in RP accademico. Ma ancora oggi non so proprio cosa mi sbraitava lo chef.
As an Italian studying in the UK (Preston, Lancashire), fortunately I could catch the meaning of all the examples of your video in just one shot, but sometimes I still have some problems with accents! Scouser is my favourite one since I am a Liverpool supporter as well as you! Boss accent tho, innit?
What a great lesson! As an Italian speaker, I found the Scottish sounds pretty familiar. I also thought that the Liverpool accent sounded like what I heard in interviews with the Beatles (I've always been a Beatles fan), but it seemed much more difficult to understand
Glad you made the point about the various English accents, use of grammar during current speech and (allow me to say) dialectic forms. Also, I agree, you leaned Italiano in Puglia and if you have the accento pugliese that's absolutely charming and I don't see anything wrong with that. I actually think that there 's something really wrong with people criticizing you about your teaching method. WTH! People arguing about what's correct or not in English are totally clueless, especially if they 're Italians. They must understand that (1) this is your channel and you are free to do your lessons accordingly, (2) you are trying to do your best - and you are the best! - to help out others improving "their" English, (3) who better than you knows about these topics? (4) your videos are so well done that they are treasures and are indispensable now on for some of us, (5) your videos are ment to be educational and they are fun to watch while learning. I mean, what do people want more than this???? They should be grateful for war you give and more respectful about your work. You guys give us a break! Right? Cheers!
Very interesting! My favorite accents are the Modern/RP pronunciation and the Scottish one! Please, just make some other videos like this one! I'm luvin'it!
Le tue osservazioni sul fatto che la pronuncia rilevata in aree "marginali" (intendo Irlanda e Scozia) sia più simile a quella italiana si riallacciano a riflessioni che ho fatto spesso anch'io. Secondo me queste differenze interne dipendono dal fatto che per l'inglese dell'antica Britannia si sia adottato un sistema di scrittura pensato per lingue con sonorità greco-latine, e che non si adattava alle sonorità inglesi: siccome però la lingua inglese aveva già una sua consolidata tradizione solo orale, l'alfabeto latino è stato adattato a suoni di diversa provenienza senza eccessivi problemi, da cui nasce, ad esempio, il fatto che le famose vocali non si pronuncino in modo univoco (la E di TEN non si pronuncia come la E di ME) e quasi mai come le vocali italiane e spagnole. Nelle aree linguistiche a predominanza celtica, invece, probabilmente l'inglese è stato introdotto contestualmente all'alfabeto latino, quindi con un supporto di simboli scritti: per questo motivo gli antichi gallesi, irlandesi e scozzesi TENDONO a pronunciare i suoni facendoli corrispondere ai segni alfabetici latini, in modo univoco.
As an american, I even find some of these accents hard to understand lol. Dont feel bad if you cant understand it all, Ive been speaking english my whole life and i cant hear some of these words lmfao
Jo sei veramente fantastico, riesci a spiegare perfettamente e semplicemente cose che avevo solo intuito ma mai nessun insegnante me le aveva dette! Sto diventando addicted ai tuoi video...grazie grazie grazie per i contenuti di altissima qualitá!!
this is incredible! I have often understood that real English is from London, though I prefer Scottish and Welsh! very interesting lesson, you're a star!
Grandissimo video, penso uno dei migliori che abbia mai visto riguardo i differenti accenti in UK e poi le tue spiegazioni sono fantastiche. Personalmente trovo i primi due molto molto semplici da capire, il primo soprattutto è veramente molto scandito e forse per il fatto che si pronunciano lettere che solitamente vengono "saltate" in altri accenti inglesi, diventa più facile capire, li ho ascoltati in modo decisamente casuale senza trovare difficoltà, gli altri più o meno ho dovuto fare più attenzione ma ho capito al 95%, a parte l'accento di Liverpool che è assurdo, l'avevo già sentito come accento in passato, senza sapere di dove fosse, certamente il più difficile per me da capire.
Ciao, per me il più facile è stato il Sud-Irlandese, il più difficile quello di Liverpool. Farai altri video del genere con l'inglese parlato fuori dal Regno Unito (Usa, Canada, Australia, Africa, ecc.)?
very interesting... I feel that there are many differences in "intonation" and in the rythm of the speech and other subtle things.... can you tell us about the 'Scottish snap' for instance? As for Ireland, I've made a very strange discovery in Cork, on a bus the controller spoke with the same way they do in Genoa (or Brazil)... my final consideration: much of the tdifference is perceived between persons who fell they have to be understood, even by foreigners, (BBC speakers of "plain English", for instance) and other who do not at all
How “ I love you” finally someone who is saying that American English is ok to teach!!!! I’m constantly attacted because I’m American and speak american.
Il video mi consola molto. Posso dire che il mio inglese parlato è un mix di tutti quelli che hai fatto sentire ed in più c'è dentro anche un po' del mio personale! Che non abbia inventato un nuovo accento? :D :D :D
Anche io penso che infondo... infondo, il mio inglese non sia proprio male! Con tutti i miei errori di pronuncia riesco a riassumere l'inglese che ho sentito in questa lezione.
Sei un livello oltre. Se c’è una cosa che in Italia manca è questo: spiegare che l’inglese non è una lingua fonetica e che un accento può modificare in toto la comprensione di una parola.
Studio inglese da quando avevo 5 anni. Per esperienza, posso affermare che quando inizi a studiare è importante prendere una direzione (inglese britannico, inglese americano, australiano etc.) e studiare bene la grammatica e la received pronunciation. Se impari bene dall'inizio è piú semplice capire tutti i vari accenti. Vale la stessa cosa per gli stranieri, se impari l'italiano grammaticalmente corretto e la giusta pronuncia è poi piú semplice capire le differenze. A me è successo cosí. Just my humble opinion.
Interessantissimo video, grazie !! Sono piuttosto "scioccata" però dal giocatore del liverpool che dice "unfortunately" praticamente con due sillabe. Come si fa a capire ? Dal contesto e basta ? O è questione di "orecchio" e allenamento ?
Le sillabe Carragher le cantilena - Il contesto può aiutare ma personalmente trovo che alla lunga renda meglio fare l'orecchio all'intonazione e peculiarità delle varie aree. Tanta practice e pazienza ;)
Una splendida lezione Prof! Davvero unica e molto interessante anche per me che sono a livello base. Per me e' importante imparare solo il suo accento. Grazie
L'accento di Liverpool è stato un trauma. Mi è piaciuto il gallese ed il sud irlandese. Anche lo scozzese mi è difficile. Un mese fa ho visto "A bridge too far" in lingua originale, c'era il compianto sir Sean Conney ma lo trovavo praticamente incomprensibile.
Escludendo il Received, per me il più chiaro è stato Irish (Northern), mi è sembrato quasi accento americano, sono l'unico ad avere avuto questa impressione?
anche io ho capito molto bene il Northern Irish, ho studiato in una scuola Irlandese dai 5 ai 15 anni, quindi ho dedotto fosse quello il motivo :-D Ma invece anche per me l'accento americano è il piu familiare, grazie alle serie e ai film, quindi si, ne ho trovata la somiglianza anche io! Grande Joe, video interessante e di spessore! Perfect
Ti ho scoperto x caso. Sei un ottimo insegnante. L'inglese non mi è mai entrato nell'orecchio (modo di dire italiano) ma spero di migliorare un po' con i tuoi video. Grazie.
Il più semplice da capire per me la received pronounce; il più difficile assolutamente quello di Liverpool; il più piacevole lo Scottish. Me uncles, me aunts...ecco che scopro che a Londra parlano un pò di toscano.
Ahaha stavo proprio per scrivertelo! Mi hai anticipato. Il tuo italiano ha un chiaro accento pugliese! 👍 L’accento più facile da capire (ed anche quello che mi suona più gradevole alle orecchie) per me è l’RP (o al massimo il modern RP). Il Cockney lo trovo sgradevole. Gli altri faccio fatica a capirli. I più facili da capire, sulla base delle mie esperienze di viaggi, sono però l’American english ed il Canadese
Hi Jo. Thank you very much for your tutorial, it's deadly interesting. I've always been curious about the actual precise differences between british accents and you here just gave me a bright answer on the topic. A question, if I may: have you ever seen the recent Guy Ritchie's movie "The Gentlemen"? There are many british accents on it, I'd like to know your opinion. I was particularly hit by Colin Farrell and his character, the Coach: he should be Irish (I suppose), but he sounds (I believe) very different from the female actor at 19:00 of your video. What's your opinion? Many thanks again.
A pair of cousins of mine from Sydney were in Liverpool a couple years ago as supporters of Liverpool and they told me it was almost impossible for them to understand people because of their accent.
@@mprone well, what you say might be right when dialect is spoken but when Italians speak Italian even with different accent it is by far clear to understand wherever you come from. Northern Italians don't understand us from Sicily or other southern accents because they've lost part of their own culture, the dialect but I do state that Sicilians such as all southern Italians understand all other northern accents.......... Are we cleverer? 😜😜😜
Hi Joe, you are a brilliant teacher. I'm a Welsh/Sardinian so I understand perfectly your conments about people saying, "No, that's not right!" etc. Having said that, being from Cardiff and not Welsh speaking, I find Italians understand my English with no difficulty (as compared maybe to a Scottish or cockney accent). Loving your videos
Hi Joe! I am playing this video at school tomorrow! I am sure my students will appreciate it very much because they are always very interested in pronunciation. This is a very useful video! 😊👋
La vesrisone Scozzese mostrata è quella pià comprensibile, direi un inglese da intellettuali, la versione che ho trovato più difficile è quella di Glasgow o dell'isola di Skye
Sono 5 anni e mezzo in Scozia......e ancora mi scontro con un accento incomprensibile. Mi consolo quando madrelingua scozzesi non si capiscono tra loro,allora capisco che una luce in fondo al tunnel c'è 🤣
fantastico sapere tutto questo. Finalmente ho capito che posso parlare come mi viene e andrà sempre bene, tanto mi scambieranno per uno che mescola tutti gli accenti. Siete un bel minestrone e ve ne siamo grati.
Mi stupisce vedere che molti hanno capito di più l'inglese con l'accento cockney, quando secondo me è invece uno degli accenti più difficili da capire. Devo dire però che, per quanto mi riuarda, negli esempi fatti la capacità di comprensione cambia molto in base anche alla velocità del parlato. Sentitevi un'intervista di Adele che ha accento cockney, non si capisce niente o almeno a volte capisco le parole in ritardo e quindi mi scappa il senso della frase. Devo dire che per quanto mi riguarda negli esempi fatti ho avuto più difficoltà a seguire il significato delle frasi che a capire certe parole. Associare il significato della frase nell'immediato senza tradurre nella tua testa è forse la cosa più difficile.
Sì anche per me è il più difficile il cockney per una maggiore diversità di suoni rispetto all'italiano e un maggior quantità di lettere omesse nella pronuncia. Ad esempio solo come l'attore pronuncia East London, per me suona quasi each London...
io ho passato tre mesi a Brighton, sud dell'inghilterra. Li molta gente parla cockney, essendo ad un'ora di treno da Londra. Dopo tre mesi, non lo capivo ancora. Mannaggia che rabbia :-)
In questi giorni sto studiando “poco ma tutti i giorni” ho scritto qualcosa senza errori son stata brava okay mi sentivo già quasi inglese ma a sentirlo così diversi video posso dire di nn sapere un caxxo!😂
Fermo restando che il tuo accento è chiarissimo. Non ho le competenze per capire i vari accenti che hai presentato .Ma quello scozzese mi incuriosisce di piu
Great collection of accents and wonderfully planned video Joe! lBut I was wondering where the word Scouse from?... Please let me know. Thanks. Ps. You're definetely the best English teacher for Italians on you tube, everything about your videos (contents, outlook, creative touch, acting perfornance, the right blend of Italian and English, backdrop, colours) is so effective It must take you a long time and dedication.... Excellent job! Thanks!
As Italian, in Scotland I felt myself a bit lost at least first days there. I come from London and I noticed a huge difference, my understanding was more complicated. Anyway Scots are great !!!
Ciao Joe , London,Liverpool and Welsh per me potevano anche essere Norvegesi,Croati o Danesi... per gli altri....almeno capivo che erano Inglesi e qualcosa in più... 🤦♂️ . Thank you 😊
Per prima cosa, lasciami dire che tu parli un eccellente italiano. Hai un vastissimo parco vocaboli e non esiti mai nel trovare la parola giusta al momento in cui ti serve. Detto questo... vero. Esistono tanti English e ognuno è legittimo a suo modo. Ma, ti chiedo.... se tu dovessi curare il doppiaggio di un film italiano per il pubblico inglese - il pubblico internazionale inglese - a quale Emglish faresti ricorso? Ecco, io credo che quello sdarebbe l'English più opportuno da insegnare e da imparare - per il resto, complimenti!!! ti seguo volentieri
Bellissimo video. Il primo accento per me è quello più comprensibile. Quello di Liverpool...aiuto, non avevo capito una parola! Sarebbe bellissimo un video simile, ma dove le varie persone con i diversi accenti pronuncino esattamente la stessa frase. Si comprenderebbe ancora meglio. Grazie di cuore ❤️ è bellissimo quello che fai e la passione che ci metti.
Capitato qui per caso, pensavo fossi “Pinuccio rispondi”. Sei davvero davvero bravo, creatività Italiana efficacia Anglosassone,in pochi minuti sai dare i tips che servono e pochi lo sanno fare come te. Complimenti, good stuff man.
????
Bellissima lezione Jo!!!Probabilmente l'accento più difficile per me è stato quello di Liverpool, di sicuro l' RP è il più facile in assoluto!
Hi Joe.. I'm English but my girlfriend is Italian from potenza.. She has difficulty understanding people up here in Lancashure .. For a long time I've tried to tell her there is no such thing as one English it's all about accents and dialects.. We recently discovered your videos. I've got to say I'm very impressed.. Very educational very informative very funny and we've had a lot if fun listening and learning together.. Looking forward to discovering and learning more... PS she recognised your accent from apulia immediately
She has to get used to it... 😉
She's from potenza she has difficulty in understanding Italian as well lol
Hi I'm Italian, I lived in Lancashire when I first moved to the UK and I found the accent so difficult! It takes time but ita not impossible, good luck to your girlfriend x
potenza is a very nice location placed in northen africa
@@gabrielecafiero9014 that's too much.... is far from being sarcastic
An English Gentleman speaking Italian with an Apulian accent... You've made my day buddy, mad props to you!
Cheers!
I have to say that it's really a pleasure talking to people from the Uk. They are so nice and gentle and I often speak to older people and I love it when they call me "my dear"or "love" even if they don't know me.
Il tuo accento Anglobarese però è il migliore ❤️
è anglomurgiano secondo me...
@@paolocapece7853 Jo vive a Locorotondo se non ho capito male
Chissà come parla adesso in inglese con l'accento pugliese? Secondo me è fantastico!
@@negy2570 ma soprattutto ha imparato a gesticolare come un pugliese
Troppe chiacchiere in italiano, mi piacerebbe se tu parlassi solo in inglese con spiegazioni anche in italiano solo dove è necessario.
Dopo anni di studio con un insegnante inglese...andare a new York è stata una tragedia...dopo 10 gg ho compreso che dovevo abolire la grammatica e azzeccare le parole...andata a Londra le mie orecchie sentivano la musica!!!! Ho ritrovato l eleganza ....che bello!!!
💪👍
Britannico >>>*
@@Kimijun78 brutta fine ... con Nerone!!
I don't know which accent is the best in UK, but your English spoken is one of the most comprehensible and clear accents I've ever heard. Perhaps it could be for your extremely care in pronouncing every single word for all your Italian students and listeners, so I'm grateful to you for this kind of carefulness.
Scottish is the most italian way accent, in my opinion. Very interesting lesson!👍
Irish as well. They don't have the dreaded "th" sound, a proper nightmare for us the Italian, and vowel sounds are also shorter, so not many difficult diphthongs to learn. The Scottish also have the strong "r" sound, which is similar to the Italian one and easier to do than the English one.
Your audience is growing pretty quickly: three days ago you had almost 85k subscribers, now you hit 110k. You truly deserve it!
Al primo ascolto dell'accento di Liverpool, credevo fosse un immigrato italiano che parla un inglese incomprensibile 🙌🏼😂
Ragazzi, se vi sentiti afflitti sentendo l'inglese di Liverpool, sappiate che Carragher è un esempio un "pochino pochino" estremo 😁 di come si parla lì (lo scouse è comunque una variante difficile, sia chiaro). Guardate qui e non perdetevi i commenti:
ua-cam.com/video/nDaTTVR2JXY/v-deo.html
@@Alisandro17 sì, si capiva che avesse un accento particolare. Ma col tuo video si nota ancora di più, sembra proprio un'altra lingua 😱
@@RedRedRedRed caspita, i primi secondi non mi sembrava assolutamente inglese!
@@alessandropedron2651 io direi anche dopo i primi secondi 😆
@@RedRedRedRed
Esattamente 😁
Alla frase "c'wè da me?" mi hai conquistato! 🤣 (Sono pugliese anche io)
Sono morta 🤣🤣🤣
Grande!!
Io adoro l'accento pugliese.
Sono Barese e ti adoro, ma mi sa che devo venire a cercarti a 20 km circa da casa, giusto?
io avevo capito CHE cazzz vuoi da me 😆
Interessantissimo, adoro queste lezioni della lingua "viva", poi hai un modo di esporre chiaro, semplice, diretto, comprensibile. Grazie mille per il tuo lavoro!
L'accento di Liverpool è impossibile! Incomprensibile, assurdo. L'ho ascoltato 10 volte mi sono ritrovato in un altro universo
Tranquillo anche altri inglesi non lo capiscono 🤣🤣🤣
Ma ancora peggio scozzesi e irlandesi 😐
@@j.c.douglas4096 per lo scozese basta farci l orecchio, ovvio che passi solo qualche giorbo in Scozia non li capisci.
@@giuliopassamilporto1359 guarda io l'orecchio me lo sto facendo con lo scouse al momento (vivo a Liverpool) però non si sa mai che mi trovo la fidanzata scozzese e mi faccio l'orecchio per lo scozzese as well 🤣🤣🤣
Prova con Conor McGregor e dimmi se l'irlandese e' piu' facile haha
@@j.c.douglas4096 gli scottish mangiano le parole! E sono velocissimi nel parlare. Tanto e'vero che io chiedevo spesso di ripetre e piu'lentamente...😁
L'accento di Liverpool mi ha messa in difficoltà anche dopo la traduzione 🤣! Non posso credere che ricevi "critiche"...chiaro e preciso come sempre!Grazie
Odd as it may seem, I perfectly understood the scouse accent and the cockney accent, they are pretty clear to me.
Thank you Joe for this beautiful focus on British accents!!!
Wow! 👍👍
Lezioni di vera qualità! Anch’io faccio questo lavoro, (insegno italiano e cinese) Si vede che sei preparato e lo fai con piacere! Grazie
Incredible - io sono laureata in inglese e vivo da tanti anni in the Republic of Ireland, eppure mi sono appena iscritta al tuo canale perchè questo video è stato ECCEZIONALE! Mi ha fatto riflettere su un sacco di particolari a cui non avevo mai pensato, e mi ha fatto scoprire cose nuove. Grazie!!!
Thanks so much Angie 😊👍
@@JoEnglish to you! 🙂
Quello che dici all'inizio del video è sacrosanto! E vale anche per l'italiano!
Insomma gli inglesi sono anche un po' toscani... il mi babbo, la mi nonna... 😁
😂😂😂
😂😂 Vero
@@monicag.9122 giusto, non ci avevo pensato!!
Sai che non ci avevo mai pensato, sono di vicino a Firenze e vivo a Dublino da 17 anni dove praticamente tutti usano Me invece di My (che a me fa sorridere molto) e non avevo mai fatto l'associazione con come dico io in Italiano LOL!!
Troppo vero!!!!! L'accento toscano è simpaticissimo
Hi Jo, this is a great video lesson to teach and help Italians to understand different English accents.
I remember years ago in Bangkok spending a whole morning doing a food photoshoot in a studio with a Geordie photographer and having to ask him to repeat most of his sentences while working on this project.
The funny part was that one of his colleagues an English guy from a different Region had the same problem and had a hard time understanding him....
I've only visited once the UK for a few days and personally have a hard time to understand people with a thick Northern Irish accent because they have a habit of speaking through their teeth and often chopping their words.
Thank you for doing this great work, keep' em coming!
Thanks for the comment! I have relatives from Newcastle! Sometimes I need to concentrate too!!
Very interesting Jo! However Liverpool accent is definitively the most hard to understand. Scottish accent surprised me because I found it so linear and clean. In any case she was talking on TV...I guess that if she were in a colloquial contest I would have found scottish accent hard to understand as well🤣
Joe, proprio la lezione che cercavo,e che non ho mai trovato qui.qualcuno cerca di imitarti ma sei unico ,continua così.sono cose troppo importanti .grande prof
Cheers!
I really enjoy your lessons because I find your Italian easy to understand. I’m a native English speaker (New Yorker, then Philadelphia, Pennsylvania.) The regional accents of English are interesting, and the regional accents and dialects of Italian even more so.
Cheers!
Amazing lesson, Joe!
I enjoy listening to different accents, of course the RP accent is clear, I was able to understand the cockney one and the Scottish one too!
Next time you should post the Geordy accent and the West Country one.
Cheers, mate!
Accento irlandese molto pulito :) io vivo in Irlanda e ci sarebbe da fare un video a parte 😁 una cosa che potevi spiegare secondo me è anche il fatto che in Irlanda la U si pronuncia come in italiano tipo Rugby si legge "Rugby" invece che "Ragby" o "Regby" o anche che aspirano tantissimo le parole come in toscana ( in caso di accenti veramente forti ) example: Nothing diventa "no-hin(g)''... amo l'accento Irlandese❤💚 grande video jo🍀
La t non la pronunciano??? Conor dice "noting" ad esempio
Really interesting, also listening to the different "musicality" in composing the phrases, apart from the pronunciation of the single words. That would be also a wonderful topic. Cheers!
Lei è molto bravo e ci fa capire in maniera semplice le differenze di pronuncia….complimenti..
Thanks so much 😊😊👍
the first is definitely the most understandable
In fact the name alternative name for the British Standard is RECEIVED PRONUNCIATION, meaning it is easy to understand the words....
@@alec-s pity that only 3% speak it...
Ho adorato questo video. Io lavoro all'estero e l'inglese è la lingua usata nella compagnia. Sono abituato ad ascoltare tantissimi accenti, inglesi, scozzesi, irlandesi, gallesi, ma anche americani, australiani e indiani. Se impari a capire quello che dicono gli indiani quando parlano inglese, puoi capire qualsiasi accento :-D
Senza sottotitoli, il calciatore del Liverpool è incomprensibile
Davvero una bella carrellata! A me affascina molto il Londoner e lo Scottish.. ma anche il tuo pugliese non è male!! Bravo! Grazie e avanti così!
💪🤣 thanks!
Caro Jo, non pesavo di divertirmi così tanto e di imparare con tanto piacere l'inglese. Merito tuo e direi anche del tuo accento pugliese. Ti rende simpatico oltre misura.
Complimenti!
Florin, un romeno in Italia che impara l'inglese
Hello!! Thanks so much!!!
I really enjoyed your video Jo, thanks so much! Liverpool accent was the most difficult for me to understand, and I also think that the Welsh and Scottish ones are very similar to an Italian speaking English!
Molto interessante, grazie. Certo che a scuola mi hanno insegnato poco e male. Ho dovuto migliorarmi da solo negli anni, ma se avessi avuto delle basi migliori sarebbe stato tutto più semplice. Complimenti per il tuo canale lo trovo eccezionale, bravo!
brilliant video!! I love listening to all the different English accents
Video molto utile per comprendere le differenze che ogni ascoltatore avverte ma non comprende quando si trova in una grande città Inglese , un posto dove in genere si trovano persone provenienti da più parti dell' Inghilterra e non solo. Infatti si ha un generale senso di spaesamento credendo di non essere in grado di ascoltare correttamente , con una spiegazione dettagliata come quella in questo video , tutto diviene più chiaro . Jo , tu ci esorti a considerare tutti gli accenti meritevoli di considerazione però il tuo accento , ossia il MRP è di gran lunga quello più COOL , continua così , excellent , well done .
La cosa bella è che parli anche l'italiano in modo perfetto. Impeccabile accento pugliese ma impeccabile italiano👏👏
Thanks a lot!!
Complimenti per la chiarezza. Se non l'hai già fatto, ti consiglio caldamente di fare un discorsetto sul social class system in Inghilterra e soprattutto a Londra. Perché puoi anche imparare l'RP, ma poi quotidianamente hai a che fare con il postino, l'handyman, il team member al supermercato o al fashion shop... E già lì sei nell'estuary se ti va bene. Ma se parti da 0 a lavorare nelle cucine, allora devi sbattere la testa contro il dannato cockney. E mi scuso se uso esplicitamente un tono classista, ma così é la società liberista. Mi ricordo che il primo anno di università lavoravo come cameriere. Riuscivo a comunicare perfettamente con i professori dato che parlano in RP accademico. Ma ancora oggi non so proprio cosa mi sbraitava lo chef.
As an Italian studying in the UK (Preston, Lancashire), fortunately I could catch the meaning of all the examples of your video in just one shot, but sometimes I still have some problems with accents! Scouser is my favourite one since I am a Liverpool supporter as well as you! Boss accent tho, innit?
Great 👍
What a great lesson!
As an Italian speaker, I found the Scottish sounds pretty familiar.
I also thought that the Liverpool accent sounded like what I heard in interviews with the Beatles (I've always been a Beatles fan), but it seemed much more difficult to understand
Yeah, the Beatles have a very soft Liverpool accent
Glad you made the point about the various English accents, use of grammar during current speech and (allow me to say) dialectic forms. Also, I agree, you leaned Italiano in Puglia and if you have the accento pugliese that's absolutely charming and I don't see anything wrong with that. I actually think that there 's something really wrong with people criticizing you about your teaching method. WTH! People arguing about what's correct or not in English are totally clueless, especially if they 're Italians. They must understand that (1) this is your channel and you are free to do your lessons accordingly, (2) you are trying to do your best - and you are the best! - to help out others improving "their" English, (3) who better than you knows about these topics? (4) your videos are so well done that they are treasures and are indispensable now on for some of us, (5) your videos are ment to be educational and they are fun to watch while learning. I mean, what do people want more than this???? They should be grateful for war you give and more respectful about your work. You guys give us a break! Right? Cheers!
Very interesting! My favorite accents are the Modern/RP pronunciation and the Scottish one! Please, just make some other videos like this one! I'm luvin'it!
Le tue osservazioni sul fatto che la pronuncia rilevata in aree "marginali" (intendo Irlanda e Scozia) sia più simile a quella italiana si riallacciano a riflessioni che ho fatto spesso anch'io. Secondo me queste differenze interne dipendono dal fatto che per l'inglese dell'antica Britannia si sia adottato un sistema di scrittura pensato per lingue con sonorità greco-latine, e che non si adattava alle sonorità inglesi: siccome però la lingua inglese aveva già una sua consolidata tradizione solo orale, l'alfabeto latino è stato adattato a suoni di diversa provenienza senza eccessivi problemi, da cui nasce, ad esempio, il fatto che le famose vocali non si pronuncino in modo univoco (la E di TEN non si pronuncia come la E di ME) e quasi mai come le vocali italiane e spagnole. Nelle aree linguistiche a predominanza celtica, invece, probabilmente l'inglese è stato introdotto contestualmente all'alfabeto latino, quindi con un supporto di simboli scritti: per questo motivo gli antichi gallesi, irlandesi e scozzesi TENDONO a pronunciare i suoni facendoli corrispondere ai segni alfabetici latini, in modo univoco.
Praticamente, in qualunque modo pronunciamo, c'è sempre un luogo nel mondo in cui la nostra pronuncia è giusta.
As an american, I even find some of these accents hard to understand lol. Dont feel bad if you cant understand it all, Ive been speaking english my whole life and i cant hear some of these words lmfao
hhhahaah
What is the liverpool accent?! It sounds like a totally different language
Why are you watchin a video about english accents in italian then? Hahah
@@Mathwizzy idk lol because i can
If even you can't understand them all, I can feel a bit better 😅
Jo sei veramente fantastico, riesci a spiegare perfettamente e semplicemente cose che avevo solo intuito ma mai nessun insegnante me le aveva dette! Sto diventando addicted ai tuoi video...grazie grazie grazie per i contenuti di altissima qualitá!!
Thanks Tiziana 😊💪
this is incredible! I have often understood that real English is from London, though I prefer Scottish and Welsh! very interesting lesson, you're a star!
Received pronunciation and London accent are my favourite.
Molto interessante questa lezione! Anche divertente! L’accento di Liverpool è tremendo!
E con questo i miei 5 anni di liceo linguistico sono andati a farsi friggere 😆
😂
@@pilloledicalcio1059 😆
Quando il tuo insegnante ha imparato l’inglese dalle frasi dei baci perugina 😂
@@AlePupazBerizzi 😆😆😆
@Martin Grey 😆😆😆
Molto utile ed interessante riguardo le pronunce in inglese ... Bravissimo come sempre nello spiegare,sei il migliore english teacher ... Saluti🤩
Grandissimo video, penso uno dei migliori che abbia mai visto riguardo i differenti accenti in UK e poi le tue spiegazioni sono fantastiche.
Personalmente trovo i primi due molto molto semplici da capire, il primo soprattutto è veramente molto scandito e forse per il fatto che si pronunciano lettere che solitamente vengono "saltate" in altri accenti inglesi, diventa più facile capire, li ho ascoltati in modo decisamente casuale senza trovare difficoltà, gli altri più o meno ho dovuto fare più attenzione ma ho capito al 95%, a parte l'accento di Liverpool che è assurdo, l'avevo già sentito come accento in passato, senza sapere di dove fosse, certamente il più difficile per me da capire.
Thanks a lot 😊👍
Ciao, per me il più facile è stato il Sud-Irlandese, il più difficile quello di Liverpool. Farai altri video del genere con l'inglese parlato fuori dal Regno Unito (Usa, Canada, Australia, Africa, ecc.)?
Anche per me, lo stesso. Sarebbe davvero interessante fare approfondimenti sulle parlate anche nel resto del mondo.🤓
very interesting... I feel that there are many differences in "intonation" and in the rythm of the speech and other subtle things.... can you tell us about the 'Scottish snap' for instance? As for Ireland, I've made a very strange discovery in Cork, on a bus the controller spoke with the same way they do in Genoa (or Brazil)... my final consideration: much of the tdifference is perceived between persons who fell they have to be understood, even by foreigners, (BBC speakers of "plain English", for instance) and other who do not at all
Bellissima anche questa lezione👏 thanks Joe
My favourite is Cockney, rp is the one I can get easily
How “ I love you” finally someone who is saying that American English is ok to teach!!!! I’m constantly attacted because I’m American and speak american.
Fantastico! Ho appena scoperto di non aver mai sbagliato pronuncia! Thank you very much, mate!
💪💪
Il video mi consola molto. Posso dire che il mio inglese parlato è un mix di tutti quelli che hai fatto sentire ed in più c'è dentro anche un po' del mio personale! Che non abbia inventato un nuovo accento? :D :D :D
🤣💪
Come ti capisco!🤗🤣
😂
Anche io penso che infondo... infondo, il mio inglese non sia proprio male! Con tutti i miei errori di pronuncia riesco a riassumere l'inglese che ho sentito in questa lezione.
Ho pensato la stessa cosa per quanto riguarda il mio accento inglese, tranne quello di Liverpool. Devo dire che il primo è il più bello
JO ! for me, your English is the best one!
Sono molto ignorante...
Posso solo imparare da te!
Grazie di cuore, caro prof!
Ieri sera la tua live con Brian è stata entusiasmante! 🌹
Thanks!
quale live? quale brian? vorrei beccare la prossima
@@teclasicbaldi Bringlese
Bravissimo, fantastico. Preciso, energico, intelligente, Ragazzi inglesi , siete i migliori , altro che latin lover ! 👏👏👏🥰🙏❤ Emily 🙋♀️
Sei un livello oltre. Se c’è una cosa che in Italia manca è questo: spiegare che l’inglese non è una lingua fonetica e che un accento può modificare in toto la comprensione di una parola.
Studio inglese da quando avevo 5 anni. Per esperienza, posso affermare che quando inizi a studiare è importante prendere una direzione (inglese britannico, inglese americano, australiano etc.) e studiare bene la grammatica e la received pronunciation. Se impari bene dall'inizio è piú semplice capire tutti i vari accenti. Vale la stessa cosa per gli stranieri, se impari l'italiano grammaticalmente corretto e la giusta pronuncia è poi piú semplice capire le differenze. A me è successo cosí. Just my humble opinion.
Absolutely 👍
Your accent is my favourite! The pugliese one too 😅
Interessantissimo video, grazie !!
Sono piuttosto "scioccata" però dal giocatore del liverpool che dice "unfortunately" praticamente con due sillabe. Come si fa a capire ? Dal contesto e basta ? O è questione di "orecchio" e allenamento ?
Le sillabe Carragher le cantilena - Il contesto può aiutare ma personalmente trovo che alla lunga renda meglio fare l'orecchio all'intonazione e peculiarità delle varie aree. Tanta practice e pazienza ;)
Una splendida lezione Prof! Davvero unica e molto interessante anche per me che sono a livello base. Per me e' importante imparare solo il suo accento. Grazie
Bellissimo video grazie!! Ho capito molto bene il primo!! Con tutti gli altri ho avuto difficoltà, stranamente ho compreso meglio lo scozzese!!
L'accento di Liverpool è stato un trauma. Mi è piaciuto il gallese ed il sud irlandese. Anche lo scozzese mi è difficile. Un mese fa ho visto "A bridge too far" in lingua originale, c'era il compianto sir Sean Conney ma lo trovavo praticamente incomprensibile.
beh a Liverpool direi spesso "Sorry?"
Secondo me a Liverpool la parola chiave è “ Alright”... ❤️❤️❤️❤️
Escludendo il Received, per me il più chiaro è stato Irish (Northern), mi è sembrato quasi accento americano, sono l'unico ad avere avuto questa impressione?
Anch'io l'ho pensato!!!
anche io ho capito molto bene il Northern Irish, ho studiato in una scuola Irlandese dai 5 ai 15 anni, quindi ho dedotto fosse quello il motivo :-D Ma invece anche per me l'accento americano è il piu familiare, grazie alle serie e ai film, quindi si, ne ho trovata la somiglianza anche io! Grande Joe, video interessante e di spessore! Perfect
L'americano deriva dall'irlandese, la lingua portata dai migranti
Ti ho scoperto x caso.
Sei un ottimo insegnante.
L'inglese non mi è mai entrato nell'orecchio (modo di dire italiano) ma spero di migliorare un po' con i tuoi video. Grazie.
Thanks a lot 😊
Jo , il tuo accento italopugliese-uk è straordinario ! e poi il tuo look Bicolor ( barba-capelli) è fantastico!!!
Tempo fa ho ascoltato una canzone cantata da una band scozzese e ho pensato che fossero italiani, quindi anche loro potrebbero essere nostri cugini 😀
Il più semplice da capire per me la received pronounce; il più difficile assolutamente quello di Liverpool; il più piacevole lo Scottish.
Me uncles, me aunts...ecco che scopro che a Londra parlano un pò di toscano.
ahahahah grande! Ecco perché mi sembrava familiare! :D
Mi ero dimenticato il più difficile di tutti gli accenti anglofoni del mondo, l'accento di GLASGOW!! Quello é veramente un altra lingua!
Ahaha stavo proprio per scrivertelo! Mi hai anticipato. Il tuo italiano ha un chiaro accento pugliese! 👍
L’accento più facile da capire (ed anche quello che mi suona più gradevole alle orecchie) per me è l’RP (o al massimo il modern RP). Il Cockney lo trovo sgradevole. Gli altri faccio fatica a capirli.
I più facili da capire, sulla base delle mie esperienze di viaggi, sono però l’American english ed il Canadese
Questo è perché ho un accento... ua-cam.com/video/DuqixK9bE3Y/v-deo.html
come sempre bravissimo Joe!! starei a vedere i tuoi video tutto il giorno!!
Hi Jo. Thank you very much for your tutorial, it's deadly interesting.
I've always been curious about the actual precise differences between british accents and you here just gave me a bright answer on the topic.
A question, if I may: have you ever seen the recent Guy Ritchie's movie "The Gentlemen"?
There are many british accents on it, I'd like to know your opinion.
I was particularly hit by Colin Farrell and his character, the Coach: he should be Irish (I suppose), but he sounds (I believe) very different from the female actor at 19:00 of your video.
What's your opinion?
Many thanks again.
I haven't seen the film.... I'll try to find it
Quant'è bello l'accento londinese...❤️❤️❤️
A pair of cousins of mine from Sydney were in Liverpool a couple years ago as supporters of Liverpool and they told me it was almost impossible for them to understand people because of their accent.
That's basically what every Northern Italian feels in Naples or central Sicily lol
@@mprone well, what you say might be right when dialect is spoken but when Italians speak Italian even with different accent it is by far clear to understand wherever you come from.
Northern Italians don't understand us from Sicily or other southern accents because they've lost part of their own culture, the dialect but I do state that Sicilians such as all southern Italians understand all other northern accents.......... Are we cleverer? 😜😜😜
Hi Joe, you are a brilliant teacher. I'm a Welsh/Sardinian so I understand perfectly your conments about people saying, "No, that's not right!" etc. Having said that, being from Cardiff and not Welsh speaking, I find Italians understand my English with no difficulty (as compared maybe to a Scottish or cockney accent).
Loving your videos
Like my wife! Welsh/pugliese !
@@JoEnglish it's a great mix 😆
Hi Joe! I am playing this video at school tomorrow! I am sure my students will appreciate it very much because they are always very interested in pronunciation.
This is a very useful video!
😊👋
Devo dire che non ho notato poi tutte queste differenze..... sono riuscito a NON capire nulla, alla stessa maniera, per tutti gli accenti........😢
Anch'io me too
Consolati, siamo in due!
Siamo in tre!
Cordiali saluti da Buenos Aires!
In quattro! il problema è che parlano troppo in fretta!
In cinque! 😱
Ho capito due cose: la prima è che Eddie Hall è di Liverpool, mentre la seconda è che se mai dovessi andare in Scozia mi ci vorrebbero i sottotitoli
La vesrisone Scozzese mostrata è quella pià comprensibile, direi un inglese da intellettuali, la versione che ho trovato più difficile è quella di Glasgow o dell'isola di Skye
Sono 5 anni e mezzo in Scozia......e ancora mi scontro con un accento incomprensibile. Mi consolo quando madrelingua scozzesi non si capiscono tra loro,allora capisco che una luce in fondo al tunnel c'è 🤣
English accents: we hard to understand dear.
Italian accents: we have 21 languages
Un video molto interessante. Io ho avuto difficoltà a capire l'accento di Liverpool. Gli altri non li ho trovati così difficili. Grazie mille Jo.
fantastico sapere tutto questo. Finalmente ho capito che posso parlare come mi viene e andrà sempre bene, tanto mi scambieranno per uno che mescola tutti gli accenti. Siete un bel minestrone e ve ne siamo grati.
Mi stupisce vedere che molti hanno capito di più l'inglese con l'accento cockney, quando secondo me è invece uno degli accenti più difficili da capire. Devo dire però che, per quanto mi riuarda, negli esempi fatti la capacità di comprensione cambia molto in base anche alla velocità del parlato. Sentitevi un'intervista di Adele che ha accento cockney, non si capisce niente o almeno a volte capisco le parole in ritardo e quindi mi scappa il senso della frase. Devo dire che per quanto mi riguarda negli esempi fatti ho avuto più difficoltà a seguire il significato delle frasi che a capire certe parole. Associare il significato della frase nell'immediato senza tradurre nella tua testa è forse la cosa più difficile.
Sì anche per me è il più difficile il cockney per una maggiore diversità di suoni rispetto all'italiano e un maggior quantità di lettere omesse nella pronuncia. Ad esempio solo come l'attore pronuncia East London, per me suona quasi each London...
io ho passato tre mesi a Brighton, sud dell'inghilterra. Li molta gente parla cockney, essendo ad un'ora di treno da Londra. Dopo tre mesi, non lo capivo ancora. Mannaggia che rabbia :-)
In questi giorni sto studiando “poco ma tutti i giorni” ho scritto qualcosa senza errori son stata brava okay mi sentivo già quasi inglese ma a sentirlo così diversi video posso dire di nn sapere un caxxo!😂
Per me RP è assolutamente l'inglese più facile da capire. Quello di Liverpool il più difficile tra quelli del video..
Non hai sentito quello di New Castle o l'Inglese parlato a Glasgow
@@so-fg7ig io vivo in scozia... grazie per avermi detto che a glasgow si parla inglese... sono due anni e mezzo che me lo chiedo ahahah
Ho sentito l inglese di Glasgow. È come il napoletano per l italiano
Fermo restando che il tuo accento è chiarissimo. Non ho le competenze per capire i vari accenti che hai presentato .Ma quello scozzese mi incuriosisce di piu
Great collection of accents and wonderfully planned video Joe! lBut I was wondering where the word Scouse from?... Please let me know. Thanks.
Ps. You're definetely the best English teacher for Italians on you tube, everything about your videos (contents, outlook, creative touch, acting perfornance, the right blend of Italian and English, backdrop, colours) is so effective It must take you a long time and dedication....
Excellent job! Thanks!
Thanks so much!! Scouse comes from an old food sailors used to eat...
I've been living in the UK (London) for nearly 20 years, and i still find the Scottish accent very hard to understand 😆
The scottish English is the easiest to understand for the Italians, as far as I am concerned. I LIKE YR LESSONS!
As Italian, in Scotland I felt myself a bit lost at least first days there. I come from London and I noticed a huge difference, my understanding was more complicated. Anyway Scots are great !!!
You sure? Been tae Glasgow???
@@lucagiuberti682 Ciao Luca..Noi diciamo Glesga!! lol
It might be easier for you, Viola, and not for all the italians!
Ciao Joe , London,Liverpool and Welsh per me potevano anche essere Norvegesi,Croati o Danesi... per gli altri....almeno capivo che erano Inglesi e qualcosa in più... 🤦♂️ . Thank you 😊
Mammamia...incredibile!
Sembra semplice ma è tutto diversissimo...
Grazie!
Per prima cosa, lasciami dire che tu parli un eccellente italiano. Hai un vastissimo parco vocaboli e non esiti mai nel trovare la parola giusta al momento in cui ti serve. Detto questo... vero. Esistono tanti English e ognuno è legittimo a suo modo. Ma, ti chiedo.... se tu dovessi curare il doppiaggio di un film italiano per il pubblico inglese - il pubblico internazionale inglese - a quale Emglish faresti ricorso? Ecco, io credo che quello sdarebbe l'English più opportuno da insegnare e da imparare - per il resto, complimenti!!! ti seguo volentieri
Thanks so much 😊 direi Modern RP
Quando la tizia ha detto “If I wasn’t an actor” la mia ragazza è corsa urlando dalla cucina .. non fatelo mai più grazie 🙏🏻
perché ?