Не різні, просто на розуміння впливає багато факторів. Кожне тлумачення творів має право на існування, це особисто ваша рефлексія. З читацьким досвідом і аналіз стає іншим)
@@hipertext. Та ось прочитав "Степового вовка" Германа Гессе (давно хотів це зробити), і бачу, що взяти мені звідти нічого. Років тридцять з чимось щось би і взяв, а зараз - нема що.
Мені він також подобається. Гадаю, це хороша книга, щоб повернути жагу до життя під час тривог, депресія тощо. Ну Селінджер розкритикував світ Америки і пішов в туман)
перший це Д. Орвелл 1984 - причому і його і Селінджера я читав під час Революції Гідності і ці твори про бунт проти встановлених і нав'язаних відсталих принципів суспільства були мені неймовірно зрозумілі, хоча серед всіх моїх знайомих обидва ці твори викликали нерозуміння відразу і роздратування. Як шановна Пані може здогадатися, всі ті мої знайомі були довбаною руснею. Ці 2 твори і ці 2 неймовірних Автора мали дуже потужний вплив на формування моєї особистості. Дякую вам дуже за огляд цього твору! @@hipertext.
Проблема в тому що альтернатива американської мрії - це комунізм, де "немає" класової нерівності, але і місця для будь-якого вільних мрій немає
Точно, влучне порівняння. Тому "інакомисліє" не віталося.
Щиро Вам дякую! Дуже бракує такого контенту!
Дякую, що підтримуєте україномовний ютуб ❤️
Дякую за черговий глибокий аналіз твору та характерів персонажів!
Дякую, що дивитися )
This video is the best ever
I saw. I support Your Work.
Thank you 😊 This words are so important for me 🙏
дуже цікавий розбір! подивилась на роман з іншого боку
Дякую за цю реакцію)
Це мене тішить 🌷
Коли я дивлюсь огляди професіоналів, кожен раз у мене думка, що ми читали різні твори...
Не різні, просто на розуміння впливає багато факторів. Кожне тлумачення творів має право на існування, це особисто ваша рефлексія. З читацьким досвідом і аналіз стає іншим)
@@hipertext. Просто я взагалі не побачила нічого з того, що ви говорити. Я побачила тільки ескапізм і не бажання дорослішати...
@@svitlanaherrero-cherevyshn2043Аналогічно! Я притримуюсь думки, що це один з найпереоціненіших романів евер.
Багато кому цей роман здається депресивним, а для мене це книга про про надію на краще. Про певне примирення зі світом, про розуміння своїх сил.
І головне його примирення - сестричка
Дякую. Здається мені, що не варт мені читати цього романа, що мені нема чого з нього взяти.
Чому ж не варто, ставтеся до книг як до квесту. Кожна має щось вагоме або ж шаблонне
@@hipertext. Та ось прочитав "Степового вовка" Германа Гессе (давно хотів це зробити), і бачу, що взяти мені звідти нічого. Років тридцять з чимось щось би і взяв, а зараз - нема що.
То ви маєте широкий кругозір та не менший життєвий досвід 👌
@@hipertext.Та є таке, я думаю. Уже старший, ніж був Гессе, коли писав той роман, та і 100 років з його часу спливло..
Цікавий погляд. Дякую.
Дякую за перегляд та реакцію.
О! мій 2й найулюбленіший Автор і 2й найулюбленіший роман.
Мені він також подобається. Гадаю, це хороша книга, щоб повернути жагу до життя під час тривог, депресія тощо.
Ну Селінджер розкритикував світ Америки і пішов в туман)
Цікаво, а хто перший?
перший це Д. Орвелл 1984 - причому і його і Селінджера я читав під час Революції Гідності і ці твори про бунт проти встановлених і нав'язаних відсталих принципів суспільства були мені неймовірно зрозумілі, хоча серед всіх моїх знайомих обидва ці твори викликали нерозуміння відразу і роздратування. Як шановна Пані може здогадатися, всі ті мої знайомі були довбаною руснею. Ці 2 твори і ці 2 неймовірних Автора мали дуже потужний вплив на формування моєї особистості. Дякую вам дуже за огляд цього твору! @@hipertext.
Анастасіє! Перепрошую, але чи не краще було б замість "ниє" наше українське "скиглить"?
Звичайно було б краще, однак тоді мій словниковий запас спрацював саме так. Хоча фонетично, це справді приносить дискомфорт.
Перепрошую, але чи не краще було б замість "ниє" наше українське "скиглить"?
Таке питання вже було) звичайно було б краще, але мій словниковий запас тоді спрацював так. Мені фонетично це слово також ріже слух
🫂🫀⛅