அரேபிய வடிவம் இல்லை ஸார் அப்பட்டமான காப்பி. அன்றைய எகிப்து அரேபிய பாடல் மெட்டு மற்றும் இசையை (வரிய பத்தி தெரியலே) 100% காப்பியடித்து வந்த பாடல் இது. அவரு பல பாடல்களை சுட்டு உள்ளார். உதாரணம் மேட்டுகுடி திரைப்படம்.
Arabian vadivam enna Arabian paatu edhutokko nu Egypt pop singer tune copy adichu sirppi koduthar...adhe madhiri pak tunes for chittu chittu kurivikku song ellam copy paste than😂
தமிழ் பாட்டு டப்பிங் கிடையாது இது இது ஒரு எக்சிபிஷன் சாங் ஹிந்தி பாட்டு தமிழ்ல டப்பிங் பண்ணாங்க அதை தூக்கி மலையாளத்துல டைப்பிங் பண்றாங்க தமிழ்ல பண்ணுது சொ சொந்த முயற்சிஇல்ல ஐயோ நான் என்ன சொன்னாலும் செருப்படி இசை இல்ல இது ஹிந்தி உடைய டப்பிங் பாட்டு இது சிற்பிக்கு வரைஞ்சு கொடுத்து பேசாதீங்க
இது ஒரு துருக்கிப் பாடின் உருவல், "Azhagiya Laila" is based on "Ahla Ma Feki" by Hisham Abbas, "I Love You" is based on another Abbas song "Wana Amel Eih", "Adi Anarkali" is based on "In the Summertime" by Mungo Jerry, "Chittu Chittu Kuruvikku" is based on the Pakistani folk song "
கேரளா டவுன் பஸ்களில்
தமிழ் பாடல்கள் தான்
அதிகமாக ஒலிக்கும் !!
தமிழ் மொழி கேரள மக்களுக்கு மட்டுமல்ல !@ உலக மக்களுக்கே மூல மொழி. மூத்த மொழி தாய் மொழி ஆதி மனிதனின் முதல் வாய் மொழி !@
முற்றிலும் உண்மை உலகில் மனிதன் பேசிய முதல் மொழி தமிழ் பிறக்கும் குழந்தை அம்மா என்றுதான் அழுகிறது எந்த நாடாக இருந்தாலும்
மற்ற மொழிக்காரர்களையும் அவர்கள் வசம் கவர்ந்திழுக்கும் வசியம் நம் தமிழ் மொழிக்கு உண்டு.
இந்தப் பாடல் கேட்க உற்சாகமான பாடல்.
விளக்கம் அருமை.👍🙏
It's a remake
எங்கும் தமிழ் எதிலும் தமிழ் தமிழ்.....🎉🎉🎉❤❤❤
சிற்பி இசையமைத்த படம்
நன்றிஅருனம
இசையும் பாடல் வரிகளும் ஒன்றை ஒன்று ஓட்டப்போட்டியில்... மகிழ்கின்றோம் நாம்.
உள்ளத்தை அள்ளித்தா எல்லாப் பாடல்களும் அரேபிய பாடல்களின் அப்பட்டமான கொப்பி. சாயல் இல்லை.
கொப்பி😂😂
@@murugannallakannuMurugan தமிழில் நகல் என வரும். அசல்- நகல்
@@murugannallakannuMurugantune copied not lyrics
I was in kerala when this album was released. After seeing this, i feel love. Yes huge people from kerala visiting Palani Temple
அழகிய லைலா பாடல் எகிப்திய பாடல் issam appas என்பவர் பாடியது
Wow!!! Superb Presentation Sir. 🌹✌️🌹
Tamizh TN kku Mattum Swantham Allai 👍ThenIndia vukku Muzhuvathum Swantham...👍. .Neengalum Nallave Paadareerkal.. 🌹🥰🌹
VILARI. .🌹🙏🌹
❤ அருமை
Inspiration song Aye Shabba from karna movie by vidyasagar, singer Mano said in Jaya tv program
எத்தனை வீடியோ வேணும்னாலும் போடுங்க தயவுசெய்து பாடாதீங்க 😢😢
அரேபிய வடிவம் இல்லை ஸார் அப்பட்டமான காப்பி. அன்றைய எகிப்து அரேபிய பாடல் மெட்டு மற்றும் இசையை (வரிய பத்தி தெரியலே) 100% காப்பியடித்து வந்த பாடல் இது. அவரு பல பாடல்களை சுட்டு உள்ளார். உதாரணம் மேட்டுகுடி திரைப்படம்.
Tune only copied from Arabic song. Not lyrics. Lyrics original.
நீங்களே நல்லா பாடறீங்களே😮
Tamil mattumalla entha mozhiyila vara songa irunthalum kerala makkal kekkum,padum eena entha oru mozhiyum karala makkalkku arumaya antha oorkkaranga padra mathiriyea varum
Aduthu tamilai kakka povathu Kerala people 🌹 because now day's in Kerala school one subject Tamil language 🌹 now day's singer from Kerala singers 🌹🇲🇾🌹
தமிழ் ஒருவன் 🌿 சூப்பர் அருமை நண்பர் 👍👏👍👌👏
Thaya seithu nee paada vendam keka mudila😢😢😢
🙏
Intha pattu Egypt nattu pattu, Arabic pattu, Husham Abbas paadna pattu.
Now my daily songs in my home theatre
This Manjummal Boys producers are now under ED's radar
First tell that this film all songs copied from Egypt and Arab countries. Ithu terayama ivru pessararu Semma comedy pa 😂
Sir. The Arabia film song copied more or less songs and music lines . But Tamil song and music lines mixed with this song
சிற்பி செதுக்கியதில்லை.இந்திக்காரர் செதுக்கியது
அப்பட்டமான West Asia Egypt இசை copy. உண்மைய புரிந்து பேசு தோழரே.
அரேபியா வடிவில் இல்லை அது அரேபிய பாடல் தான்..😂😂😂
வைர வரிகளை பாராட்டவும் சிரிட்டவும் செய்த மாபெரும் தமிழ் கடல் வாலி அவர்கள் மீன் சாப்பிடும் மா மனிதர் ❤❤❤❤
எல்லாமே சுட்ட பாட்டு தான்
Sila koothianuga katharittu kitakkuranuga 😅😅
அரேபிய பாடல் மாதிரி இல்ல சிர், இது அரேபியா பாடலின் கோப்பு. ஹிஷாம் அப்பாஸ் உடைய பாடல் "அஹ்லாம பிகி"
Arabian vadivam enna Arabian paatu edhutokko nu Egypt pop singer tune copy adichu sirppi koduthar...adhe madhiri pak tunes for chittu chittu kurivikku song ellam copy paste than😂
தமிழ் பாட்டு டப்பிங் கிடையாது இது இது ஒரு எக்சிபிஷன் சாங் ஹிந்தி பாட்டு தமிழ்ல டப்பிங் பண்ணாங்க அதை தூக்கி மலையாளத்துல டைப்பிங் பண்றாங்க தமிழ்ல பண்ணுது சொ
சொந்த முயற்சிஇல்ல ஐயோ நான் என்ன சொன்னாலும் செருப்படி இசை இல்ல இது ஹிந்தி உடைய டப்பிங் பாட்டு இது சிற்பிக்கு வரைஞ்சு கொடுத்து பேசாதீங்க
இது ஒரு துருக்கிப் பாடின் உருவல், "Azhagiya Laila" is based on "Ahla Ma Feki" by Hisham Abbas, "I Love You" is based on another Abbas song "Wana Amel Eih", "Adi Anarkali" is based on "In the Summertime" by Mungo Jerry, "Chittu Chittu Kuruvikku" is based on the Pakistani folk song "