Reacting to EVERY Harry Potter Book Cover | Sorcerer’s Stone

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 1,1 тис.

  • @SuperCarlinBrothers
    @SuperCarlinBrothers  Рік тому +127

    Which cover is your favorite?!

    • @joshuagorski9452
      @joshuagorski9452 Рік тому +14

      The American one, cause I grew up with that one

    • @danielsantiagourtado3430
      @danielsantiagourtado3430 Рік тому +4

      The OG ONE! grew up on it!🎉🎉🎉🎉❤❤❤❤❤

    • @molly_lf
      @molly_lf Рік тому +16

      My favourite is the Italian one with the mouse 😂 because I grew up with it. The artist was given very few details about the story when she made that illustration, so all she knew was that there was a rat and a chessboard and it was magical 😂 in the very first edition Harry didn't even have glasses!

    • @dansattah
      @dansattah Рік тому +10

      The Thai version is definitely the most pleasing one to look at. 9 3/4 !
      Also:
      20:42 "It's so intense! Oh, it's German."
      The dichotomy of finding the stereotype annoying, but still laughing along.

    • @katholmes7112
      @katholmes7112 Рік тому +6

      My favorite is the Japanese cover 📔

  • @kaitlynnelson2139
    @kaitlynnelson2139 Рік тому +1023

    Jay speaks for the entire book community when he talks about how much he hates REAL PHOTOGRAPHS on covers, it never looks as good as anything drawn or painted

    • @bernardoliz10
      @bernardoliz10 Рік тому +9

      True

    • @j.asmrgaming1228
      @j.asmrgaming1228 Рік тому +17

      While I agree for the most part, I would argue it does look better than some things painted and drawn. There were a couple that I think I could do better on and that's a very scary prospect.

    • @Akari-br7ci
      @Akari-br7ci Рік тому +13

      I'm sure it "could" look good in the right circumstances, but well, I've never seen one that I've liked so. . .

    • @bluebrickmax
      @bluebrickmax Рік тому +7

      I agree mostly. More common on adult novels. A fantasy series I love called the Broken Earth (which won a Hugo for each entry in trilogy) just has stock images of like stonemasonry, but the books are about an Earth-bending people.

    • @SilverTune
      @SilverTune Рік тому +2

      I agree I agree, the adult edition cover just reminded me of Twilight which as a kid I definitely thought was like some rated r adult sexy stuff 😂

  • @PerovNigma
    @PerovNigma Рік тому +385

    If I were an Italian kid, I know I'd have been looking back at the cover every few chapters and thinking "When is he going to get the rat hat?!"

    • @uneducatedcunt2505
      @uneducatedcunt2505 Рік тому +60

      Italian adult here. As a kid the first edition with the rat hat mislead me to belive that it was the Sorting hat. Looking back I have to say I have never been the brightest kid of the bunch😂

    • @Bambim8
      @Bambim8 11 місяців тому +2

      😂😂😂

    • @aurelioscorrano5389
      @aurelioscorrano5389 4 місяці тому +2

      I was an Italian kid. And I remember looking at the surface against after reading the book. Later they interviewed the designer and she said that she was commissioned without giving her any context of the books but just hints. So the printing house said her that there was a mouse that would have been part of Harry's adventure (Scabbers I guess) and magical chess. So it's not her fault lol

  • @angeloinfinity3054
    @angeloinfinity3054 Рік тому +279

    As an italian I feel qualified enough to explain the cover with the rats:
    To put it simply, when that edition came out that particular style was quite popular for book covers, and its whole point is to make you question what you're seeing (admittedly it's dialed up to 9&3/4 for Harry Potter).
    Also, mice are usually associated with kids in Italy (sometimes parents will refer to the kid as "topino/topetto/etc", meaning little mouse in a cutesy way), I don't know if that matters here... oh well.

    • @deserabailey8500
      @deserabailey8500 Рік тому +27

      Thank you for the insight! I was very curious about that one. :) Makes a LOT more sense now!

    • @vallentinac9513
      @vallentinac9513 Рік тому +19

      I'm also italian and that is the version I read at 11... yet i agree it makes no sense LOL

    • @joedylan9267
      @joedylan9267 Рік тому +9

      It was because the illustrator did not know any detail, apart from the fact that the book was about a wizard kid

    • @pipparose_
      @pipparose_ Рік тому +13

      the context is good thank you, however, it looks like they just did not bother to actually read the book

    • @angeloinfinity3054
      @angeloinfinity3054 Рік тому +7

      @@vallentinac9513 ​ @joedylan9267 ​ @pipparose_odptopa Indeed, it's not uncommon for cover artists and others to be left in the dark here in italy, though I don't know if in this case it was intentional or not, my point was simply going a little bit further into the particular style. That it makes no sense contextually is something I think we can all agree on, lol

  • @summergirl4567
    @summergirl4567 Рік тому +110

    To be fair to the French edition, black pointed hats are part of the official Hogwarts uniform as outlined in Philosophers Stone, and are required day wear - thats why they were depicted in the first movie. References to the school hats are peppered sparcely throughout the series too, but none of us imagine a 6th year student walking around with one on.

    • @calliope3237
      @calliope3237 Рік тому +19

      I think it's the buckle on the hats that is giving Pilgrim, not just the hats themselves, but it is accurate lol

    • @PhilBagels
      @PhilBagels Рік тому +3

      Also, the name of the book is changed in French "l'ecole des sorciers" is "the School of Wizards".

    • @jamesethier7857
      @jamesethier7857 Рік тому +3

      I always had a head cannon that the hats were only a requirement for first years, and that's why we didn't hear about them much in the later books.

    • @SonOfIzalith
      @SonOfIzalith 6 місяців тому

      ​@@PhilBagelsSnape becoming Rogue too 💀💀

    • @amyjones25
      @amyjones25 4 місяці тому +1

      I kind of like this one. It's unique. It looks like what I imagine if Harry Potter was set during the Salem Witch trials.

  • @jarredjacob2244
    @jarredjacob2244 Рік тому +156

    I think you should be rating these on multiple levels, like how representative it is of the book or just overall art style, because the Chinese versions aesthetic is grrreat but it’s definitely not representative of the actual story

    • @robfab5204
      @robfab5204 Рік тому +2

      Interesting analysis

    • @vrededromer8955
      @vrededromer8955 Рік тому +10

      Agree, some of the ones J gave bad grades I was inwardly screaming "but it's soo beautiful!' so yeah, 2 ratings please!

  • @thegamedevcave
    @thegamedevcave Рік тому +320

    this feels like it should have been a J vs Ben tbh, like how you guys ranked all the marvel movies or all the HP movies. still fun to look at all these different cover arts though

    • @Lauren_210
      @Lauren_210 Рік тому +17

      Hopefully for the other ones it can be both of them. I assume only J filmed this one solo because I believe that Ben was recently on a family trip to Vermont so they probably filmed this around the time he was away. I could be wrong on that but that’s my guess.

    • @Thamometer
      @Thamometer Рік тому +6

      Like a Rhett & Link episode where they rate food together, then shortlist their top 3, then select the best. Maybe they're trying to avoid the similarity in format.

  • @LyleFrancisDelp
    @LyleFrancisDelp Рік тому +21

    33:25. In the movie, Hagrid isn’t there for the wand scene. But in the book, he is…..sitting on a stool and clapping and cheering when the wand chooses Harry.

  • @occheermommy
    @occheermommy Рік тому +88

    I feel like Jay has a hard time separating the books and movies sometimes. Hagrid is for sure at the wand shop with Harry when he gets his wand in the book. He knocks over the stool and is super proud when he gets his wand. And Ollivander says he remembers his, and asks him if still tries to use it.

    • @miriamrosemary9110
      @miriamrosemary9110 Рік тому +11

      Oh right! And Hagrid sheepishly looks at his pink umbrella or something after Olivander asks him about his wand, right?

    • @hannahallred-ul5sf
      @hannahallred-ul5sf Рік тому +1

      That's true

    • @brolytriplethreat
      @brolytriplethreat Рік тому

      The Danish Edition gives me Bad Boxart Mega Man vibes in the artstyle

    • @ArtsySinger
      @ArtsySinger 6 місяців тому

      This is the comment I came down here to find, because I just went through the whole scenario in my mind, starting back when Hagrid left for a pick-me-up at the Leaky cauldron, and I was like, "I'm SURE he was there in Ollivander's!"

    • @whisperstar13
      @whisperstar13 5 місяців тому

      It’s funny, I don’t remember him being there at all in the book, apart from Ollivander asking about his wand.
      The movie version probably stuck out to me more, since you find out Hagrid was off buying Hedwig during this scene. It’s hard to forget the moment where Harry first sees her.

  • @Nin4oni
    @Nin4oni Рік тому +158

    The illustrator of the 20th anniversary Bulgarian version was very very famous Bulgarian illustrator and when he did that cover he was almost a 100 years old :)
    Almost all the fairytale books from my childhood...and my parents' childhood was illustrated by him. And they all was this type. When I saw the cover of the Harry Potter's books, I immediately thought of me at 6...reading folk stories. :)
    It's definitely not the best, but I think it was nostalgic for everyone over 30 in Bulgaria, that saw it.
    Greetings!
    Nina

    • @arde29
      @arde29 Рік тому +20

      Wonderful! Thank you for the context. I would've assumed that the publisher organized a contest for fans to submit self made covers for the 20th anniversary edition. Also, I think the scene on the cover is meant to represent the night Harry had his detention with Hagrid in the Forbidden Forest and was taught to shoot sparks from his wand as a location-signaling message.

    • @dianaivanov1516
      @dianaivanov1516 Рік тому +4

      Hi Nina, I am also bulgarian. Do you know who the illustrator is? I read that it was actually a contest for childrens drawings and your comment surprised me. Thanks!

    • @Nin4oni
      @Nin4oni Рік тому +12

      @@dianaivanov1516 Hi! :)
      I am pretty sure, that the illustrations are by Lyuben Zidarov (1923-2023). I don't know if there was a contest, but I am almost entirely certain, that he draw this cover (and the other 6 of the anniversary edition). :)
      Now...when I read these comments, a doubt is rising in me a little bit, but just a little bit. First because I know I've read about him illustrating Harry Potter, and second...because it's just his style. I don't know how old are you (I am 34), but I remember tales by Anderson, Scheherazade, and by Angel Karaliichev, and by Nikolay Raynor from my childhood illustrated just like the cover we are talking about (if you are interested, you can Google them).
      Hope I am not misleading you! :)

    • @dianaivanov1516
      @dianaivanov1516 Рік тому +3

      @@Nin4oni Im 27, so a bit younger. I don't have such a vivid memory, but also feel like I've seen the art style somewhere. I will check him out, thanks!

    • @lorelei_lee
      @lorelei_lee Рік тому +1

      @@arde29 I had the same thought regarding the contest. It would have been fitting for a 20th anniversary editon ...

  • @joshuagorski9452
    @joshuagorski9452 Рік тому +362

    PLEASE turn this into a series!!!

    • @J3llyWiggles
      @J3llyWiggles Рік тому +14

      Ooh I Think This Is Going To Be A Very Fun Series If They Do All The Covers ⚡️🪄

    • @wizardeye6212
      @wizardeye6212 Рік тому +3

      Yess

    • @jeanniemikkelsen
      @jeanniemikkelsen Рік тому +8

      Agree! The danish art gets better through the years, haha

    • @declanclaus6681
      @declanclaus6681 Рік тому +2

      Methinks this will be a series. Based on them starting with book 1

    • @JustACactus616
      @JustACactus616 Рік тому +2

      Don’t worry he will… free content is inevitable

  • @kirbyyy7230
    @kirbyyy7230 Рік тому +78

    The fact that you laughed at the Finnish one so much, I NEED to see your reaction to the other ones! XD Please continue this and keep going with the other books!

    • @Pianohullu
      @Pianohullu Рік тому +1

      Tulin etsimään kommenteista tätä kommenttia.. 😅

  • @vodar1114
    @vodar1114 Рік тому +62

    I have to say that you did sweden dirty with a 5/9¾! I'm swedish so nostalgia probably plays a part but I still just love the swedish cover, it's so whimsical and I love how colorfull it is

    • @00juls00
      @00juls00 Рік тому +6

      Swedish covers are great! I’m American but I absolutely love them! Esp HBP!

    • @AngelJuliet
      @AngelJuliet Рік тому +5

      Points for colorful. But who are the random people with him?
      Why is he floating?
      Why does the train look like it has a bulbous head?

    • @marthacalkins8054
      @marthacalkins8054 Рік тому +3

      And why is the 9 3/4 on the train instead of the platform?!?

    • @megan88
      @megan88 Рік тому +1

      As a swed I love my books, have the series but my favoritcover is the 4th book. Bit hard to read the silver/gold-print at the back especially where it has flaked thou. They are so pretty all around

    • @LittleNayuh
      @LittleNayuh Рік тому +3

      Probably because we hadn’t had any movies of visual representation of the movies yet. Now I am Swedish, and an artist (And no matter the art is drop dead gorgeous) so I’m definitely biased, but I still, I can remember the gasp when I looked at the cover art and how you felt like the coolest person ever just holding the book because of the cover art. I absolutely love the art on all our books, they’re just beautiful and so enchanting

  • @IanHsieh
    @IanHsieh Рік тому +80

    I recently purchased a new box set in Taiwan and their book spines can combined into a beautiful view of the Hogwarts.

    • @IanHsieh
      @IanHsieh Рік тому +7

      Watched the video and that's from the same book in 28:47.
      One thing to correct though, the 28:47 is the 20th anniversary Traditional Chinese version published by Crown publication in Taiwan. The original version has the same cover art as the US one excet having Chinese text over it. It is also different from the one in 12:17 which is the Simplified Chinese published in China. These two versions have totally different translation.

    • @theowoo
      @theowoo Рік тому

      Actually, the TW cover is mirrored (and redrawn?) from the US one. I wonder if it's because the spine is on the opposite side.
      For those who don't know, Traditional Chinese books read from right to left, so the spine is on the right side of the cover.

  • @Saimeren
    @Saimeren Рік тому +25

    I 1200% want videos for the rest of the books now.
    This was a great change of pace, and I loved every minute of it. Make this a full series please.

  • @amywilson7540
    @amywilson7540 Рік тому +60

    I think some the "capes" on the American and Spanish editions are how the artists visualized the "robes" characters are always wearing in the books. I feel like you could make an entire video discussing possible interpretations of wizarding attire as described in the books.

    • @sofad7612
      @sofad7612 Рік тому +2

      Yes, wizarding clothing has always intrigued me! The way the films made the robes looked good but never quite sat right with me, so it would be really interesting to hear theories about how their clothing could have looked!

    • @SpcSeaver
      @SpcSeaver Рік тому +1

      I always thought the "cape" was the invisibility cloak

    • @servicedogdoula4393
      @servicedogdoula4393 3 місяці тому +1

      I think it's also similar to why Superman was given a cape, to begin with: it's an easy way to depict flying. If he's just on a broomstick w/o the cape it's harder to see that he's flying than if he's on a broomstick with a cape snapping in the wind.

  • @jhardman1876
    @jhardman1876 Рік тому +139

    I'm sorry I disagree the Slovak version is so cool it actually made me gasp out loud, that is a 9 out of 9 3/4 for me

    • @AllTheArtsy
      @AllTheArtsy Рік тому +13

      Even in the Finnish is so stylized and unique for me!

    • @ThreadBomb
      @ThreadBomb Рік тому +11

      I agree, it's a great bit of art. I love the light reflecting off the lake so that the castle is almost in silhouette. No idea what J was thinking when he said it looks like its about sport. It features a boy in a robe on a broomstick, a landscape, a castle, and ... some sort of circus tent? Unless you already know about quidditch, it doesn't suggest sports at all.

    • @darkamora5123
      @darkamora5123 Рік тому +4

      Really? If I didn't know about quidditch I'd think the crowd under a canopy looking at a boy on a broom headed towards three giant rings would indicate precision broom flying to me. Equating that to a sport like dressage or some sort of slalom race feels right. It isn't accurate but a reasonable interpretation of what is shown.
      That said, I liked it more than he did, and less than you. Probably an 8 for me.
      Edit: add the shin guards and elbow padss in the picture and the general uniform feel of his outfit to the crowd and rings and it definitely adds a cricket sort of feel as well. Heck three posts could be a wicket.

  • @jennifergrant664
    @jennifergrant664 Рік тому +27

    I want to see the progression of the Italian Rat covers!
    I laughed so hard at J's stunned silence!

  • @UldAses
    @UldAses Рік тому +10

    For the bulgarian 20th, the artist is Lyuben Zidarov, an artist who is known for his illustrations of children's books. He was an active artist since the 30/40's and sadly passed away at the beginning of January this year (99 yo). He illustrated more than 200 books. As a book made for children and as the age of the character is 11, I think the cover fit well. One of my favorite. (I also didn't like the adult edition with the photo of the stone.)

  • @needsanameedit4982
    @needsanameedit4982 Рік тому +29

    For each book cover version of each book, I kind of want both Ben and J to film their rankings separately then react to each others rankings.

  • @SOPHOCLESIFY
    @SOPHOCLESIFY Рік тому +9

    Please turn this into a series, the All the Thai covers are friggin amazing.

  • @jackmanning1117
    @jackmanning1117 Рік тому +16

    That Japanese 20th anniversary edition is absolutely a 10/10, amazing cover and depiction of Hogwarts

  • @WillyBMarlin
    @WillyBMarlin Рік тому +14

    The castle on the French Adult Edition is Bran Castle aka Dracula's Castle. Just a little fun fact for ya... the "artist" didn't even pick an obscure castle, they picked a famous one.

  • @dimitrigaumann7740
    @dimitrigaumann7740 Рік тому +46

    fun fact: the french covers didn't even get the title right. they called it "Harry Potter at wizards school"

    • @patax144
      @patax144 Рік тому +7

      yeah as someone who read the books in French just for the sake of learning French through reading HP, I can agree with that and I guess when they first translated the book they just didn't know they would be more books or didn't think the subtitle was that important so they made it more obvious.

    • @SonOfIzalith
      @SonOfIzalith 6 місяців тому +1

      French here, the editors just thought that "philosopher's stone" translated to french "la pierre philosophale" wasn't evocative enough for a public of french children, so they changed it. Not a matter of "getting it right", it's a matter of adapting to another audience
      The american version also changed the title.
      Not to mention, Lithuania even changed Harry Potter's name into Haris Poteris so..

    • @Alucard-gt1zf
      @Alucard-gt1zf 5 місяців тому

      ​@mathisg.8393 that's not changing Harry's name though, that's just adapting the name to your language, japan had to do it as well because there's no ry or er sound in japanese so it's ハリポタ (ha,ri po,ta)

  • @justicefool3942
    @justicefool3942 Рік тому +46

    Hey SCB, I have a "What if" question I think would be interesting for you to explore:
    "What if Voldemort went through The Veil?"
    He was at the Ministry on the night of the attack on the Department of Mysteries, so what if he had joined the attack and through some set of circumstances, went through The Veil?
    What would happen to his soul? To his body?
    Would it stay anchored to the mortal realm due to his Horcruxes, or is The Veil "too strong" to overcome, and now traps him on the other side, or are they balancing themselves out and he stays in limbo, as he does in the main story, except this time, instead of his soul being too mangled to pass on, his Horcruxes and Prime soul are essentially "pulling" on each other and cancel themselves out?

    • @resathe6760
      @resathe6760 Рік тому +4

      I think they already answered that more or less in the video "Could the veil destroy a horkrux". It is more about one of the Horkruxes going through but I'm not sure it makes much of a difference. The resolution was I think if he still has Horkruxes on this side of the veil he will be trapped in limbo. But I would need to watch again to be totally sure if I remember that correctly.

    • @justicefool3942
      @justicefool3942 Рік тому +2

      @@resathe6760 Not really.
      The video only references what would happen to a Horcrux if it went through the Veil. A Horcrux isn't tethered to the mortal realm in the way that Voldemort would be. Once a Horcrux is destroyed, the soul inside of it is also destroyed, which is what the Veil would do. Or, at the very least, that bit of soul would anchor Voldemort to the other side, putting him in limbo since his other Horcruxes would want to anchor him to life.
      But it's different for what we might call the Prime soul, since that is the bit of soul that is being anchored entirely to the mortal realm by the Horcruxes. The entire purpose of a Horcrux is to prevent the soul from passing to the other side, so what would happen if the Prime soul essentially took a shortcut to the other side via the Veil.

    • @marshawargo7238
      @marshawargo7238 Рік тому +1

      I wonder if, instead of destroying each individual horcrux they threw them all together through the veil. Would the Voldemort body have to go also, or would all of the pieces of his soul be enough to shatter his human body? Imagine "Yo Harry, whatcha got in the bag?" "Oh nothin much, just a collection of horcrux."😂

  • @kerahbundy5705
    @kerahbundy5705 Рік тому +27

    "Why is there a rat? Why is Harry wearing a rat hat?"
    I was already laughing, but that line killed me! 😂😂😂

  • @warisasithsakonkul4805
    @warisasithsakonkul4805 Рік тому +49

    As a Thai person who grew up reading the Thai version I’m so proud it got a good score.😊

    • @Tilaria
      @Tilaria Рік тому +10

      Dang, your cover is sick! I wish I could buy the book in my language but with that cover. I'd easily put it on my wall as a poster. Very creative and beautiful at the same time. Lucky you!

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 Рік тому +10

      The Thai cover honestly needs an international release. It is SO GOOD!!!

    • @Tilaria
      @Tilaria Рік тому

      @@robertgronewold3326 Have you seen the other ones? They are all that well executed. My favorite is book 6. I need those RIGHT NOW :D

    • @TheEyesore
      @TheEyesore Рік тому +9

      We don't need a live action Harry Potter series - we need an animated series in the style of the Thai artwork!

  • @punaisebelkanaal6813
    @punaisebelkanaal6813 Рік тому +5

    I'm from Belgium, so I grew up with the Dutch edition (the one with the broom, not the blue sky). It's not the most beautiful cover, the photoshop of all the dutch books is so bad. But I vividly remember studying these covers in my bed before I went to bed. What I do love about the Dutch editions is the fact that on none of the seven books you can see a face of the character (maybe some hair, a foot, a shadow...) but no full face, which leaves the reader a lot of imagination. Also, all the Dutch editions have those little icons on the top (like Hedwig with the letter on the philosopher stone). And all those little icons are sneak peeks of what's going to happen. So when you pick up the book for the first time, you don't know what they mean and while reading it or after reading it, it just makes sense. As a kid I got so excited to finally understand what that little icon was for. For example 'The Deathly Hallows' had a doe for the icon and 'Prisoner of Azkaban' had a rat :p

  • @taviag9118
    @taviag9118 Рік тому +10

    I feel like it’s worth mentioning that on the spine of the US 20th anniversary children’s edition if you line up the whole series they makes a big picture of Hogwarts!!

  • @jackpfefferkorn3734
    @jackpfefferkorn3734 Рік тому +6

    "Is this supposed to be Dumbledore? Thats a terrible Dumbledore." It looks pretty darn close to Richard Harris's Dumbledore to me!
    "A blue t-shirt and jeans? Not in a robe at all..." I'm pretty sure Daniel Radcliffe wears that exact outfit at some point in the first act of the movie, down to the shirt being too big because its Dudley's.

    • @inkeriananas
      @inkeriananas 8 місяців тому

      These are the books though, not the movies.

    • @katmahasti
      @katmahasti 7 місяців тому

      True, we're being shown the book covers, but I like to think the covers showing Harry in oversized jeans and shirts represent the hand-me-downs of Dudley we read about in Philosopher's Stone

  • @erikcarlsson99
    @erikcarlsson99 Рік тому +19

    The Swedish covers have an amazing artstyle

  • @oscar30579
    @oscar30579 Рік тому +35

    I've heard that even though movie sets are largely artificial, the sets in many of the Harry Potter films featured real wood and stone and fire and things like that for the magical feel.

    • @Devlinator61116
      @Devlinator61116 Рік тому +3

      Sometimes they filmed on location using courtyards and corridors from real castles.

    • @coolnerdlll6053
      @coolnerdlll6053 Рік тому +2

      The library used for the first movie had a policy against lanterns, so the crew was the first in centuries to bring one inside it for the Restricted Section scene.

    • @robertgronewold3326
      @robertgronewold3326 Рік тому

      Most of the frequently used sets were made of real, durable materials. They knew they would be filming in the Great Hall in all the films, so they invested in real stone for the floor.

  • @jeaugust
    @jeaugust Рік тому +8

    this should've been a tier list ranking! that wouldve been so fun to see them all in tiers at the end

  • @brickbot2.038
    @brickbot2.038 Рік тому +12

    I liked the Bulgarian one. Hagrid has that perfect look of wild, yet friendly.

  • @TheToneBender
    @TheToneBender Рік тому +19

    The Spanish edition that you gave a 9 looks sick, but I would have shifted the perspective of the train a bit, because now it looks like Harry is about to get hit by it.

    • @esperanceburning5666
      @esperanceburning5666 Рік тому +7

      I agree about the train being about to hit Harry! I always felt that way with the original UK cover too.

  • @thorthewolf8801
    @thorthewolf8801 Рік тому +83

    I cant believe how you gave the slovak one a 5. That cover was incredible!

    • @Maayrakk
      @Maayrakk Рік тому +2

      Time stamp ?

    • @thorthewolf8801
      @thorthewolf8801 Рік тому

      @@Maayrakk its right at the beginning. Weird that you are asking for a timestamp, but its at 3:54

    • @kspar7
      @kspar7 Рік тому +1

      i agree with u. looks awesome

  • @dejanschindler6574
    @dejanschindler6574 Рік тому +7

    I love the first German one, because I grew up with that book and have a lot of nostalgia for it. I really liked the rest of them too and was very interested in seeing how they looked in other countries that are not the US, the UK or Germany

  • @dradigogaming
    @dradigogaming Рік тому +38

    I always imagined the cave in the danish edition to be were the boats entered because it is connected to the lake

    • @jennifergrant664
      @jennifergrant664 Рік тому +3

      At the bottom of the Japan version, there were boats going into a cave, too, so that's likely. 🙂

    • @SistersTape
      @SistersTape Рік тому

      that's what I thought too!

  • @DreadKyller
    @DreadKyller Рік тому +7

    33:20 in the book Hagrid is present for Harry getting the wand, then Hagrid and Harry both together go get Hedwig, you're thinking of the movie.

  • @arinerm1331
    @arinerm1331 Рік тому +4

    Yes, there **IS** a cave in the first book, J! That's the entrance for the "firs' years, firs' years over here" at the end of their boat ride.

    • @alam5055
      @alam5055 Рік тому +2

      And Hagrid is with Harry at Ollivander's. Looks like someone needs to re-read the books XD

  • @breezabielski8828
    @breezabielski8828 Рік тому +13

    You should design your own cover! I would love to see what you come up with and put it on my old copy. Love your work!

    • @missflite74
      @missflite74 Рік тому +2

      Amen to that! A Super Carlin Bros. designed HP book cover (series)!

  • @charriedeparrie
    @charriedeparrie Рік тому +7

    I grew up with the original Dutch versions, and I looooooove them. They are so mysterious and dark, you never see a face on any of the covers, only intriguing figures. I'm a bit shocked you only rated them one point more than the Finnish one haha.

  • @flaviatovo
    @flaviatovo Рік тому +4

    The Bulgarian one is not bad, they got a really important artist to draw them. Lyuben Zidarov was 96yo when this collection was released.
    For the Danish, I believe it's supposed to be the moment the wand chooses Harry (no idea about the cave)
    I'm reading the 1st book with my son, and yes, Hagrid is present when Harry gets his wand, he is seated on a stool at the corner of the room and he claps when the sparks get out of the wand.
    For my favorite, I think it is the 15th Anniversary Edition, Harry and Hagrid in the Diagonal Alley is awesome. I also like most of the German ones.

  • @NorthernTigress
    @NorthernTigress Рік тому +8

    That "photo of a red gem" cover gave me big "red kryptonite" vibes. And a lot of the really bad ones reminded me of choose your own adventure books.

    • @esperanceburning5666
      @esperanceburning5666 Рік тому

      I have the adult edition of Deathly Hallows and it's just a photo of the locket. Not a fan.

  • @RockismyAir
    @RockismyAir Рік тому +15

    I saw the Finnish one, it was my childhood.
    And I always thought Hermione looked more adult than the other two.

  • @Sketch-yWriting
    @Sketch-yWriting Рік тому +8

    Slovak edition as a 5 is a crime ngl

  • @catherineginn3232
    @catherineginn3232 Рік тому +3

    The Indonesian cover’s version of Dumbledore almost looks like the later movies’ version of Professor Flitwick to me. The cover art of the first adult version looks like something a fanfic writer would make for their Wattpad story.

  • @SuperCherryVampire
    @SuperCherryVampire Рік тому +3

    Fun fact about the Bulgarian 20th Anniversary edition: you were actually correct with your comment that it looks like it is done by a second-grader. The Bulgarian publisher held a children's drawing contest for the 20th anniversary :) All the books got covers with children's art.

  • @questrequested9171
    @questrequested9171 Рік тому +1

    to add a little to the Dutch books, that little icon in between Rowling's name (in this case it was Hedwig) is different for every book
    Chamber has a spider, Prisoner has a rat, etc and etc
    really neat

  • @FlynnTheRedhead
    @FlynnTheRedhead Рік тому +33

    5:45 No way you rated that the same as that incredible looking Slovak edition. Jaw-dropping coloring and detail vs that deformed looking Harry in the anniversary edition with too much emphasis on the title. Fair but just caught me off guard haha

    • @tjhall1000
      @tjhall1000 Рік тому +6

      yea this is where i lost the understanding of the grading scale lol. after a while i couldnt tell if 1 was good or if 10 was bad

    • @FlynnTheRedhead
      @FlynnTheRedhead Рік тому +1

      @@tjhall1000 Well 5 would be middle of the road either way haha

  • @garryconti3791
    @garryconti3791 Рік тому +4

    The puzzled Swedish owl strongly resembles a marginal drawing in a medieval manuscript so it fits for me, unlike most other images on that cover

  • @arandommiracle1870
    @arandommiracle1870 Рік тому +28

    its kinda interesting that on the uk children's edition harry already has a scarf with Gryffindor ish colors, also swedish edition has the scar over the wrong eye

    • @asanordell1487
      @asanordell1487 Рік тому +18

      Defending the swedish cover a bit now, but they don't describe where the scar is. At least in the Swedish translation. I think they only say it's a "thin scar on his forehead". So the illustrator (when the Swedish version was made) didn't have a description of where to put it. I'm not even sure the eng version has a description...

    • @arandommiracle1870
      @arandommiracle1870 Рік тому

      learning something new everyday@@asanordell1487

    • @JKWuco
      @JKWuco Рік тому +9

      It never specifies scar location in the books, beyond forehead. The movie int rpretation is now the most common interpretation. Before the movie I saw middle of the forehead all the time in kids wearing costumes.

  • @BauerandBagwell
    @BauerandBagwell Рік тому +5

    Hagrid was at Ollivanders in the book. He wasn’t there in the movie, but was definitely there in the book

  • @skylerbrown5495
    @skylerbrown5495 Рік тому +3

    Not only does the French cover scream “pilgrims trapped an owl”, but the title also loosely translates to “Harry Potter and the magic/wizard/sorcery school” which gives away the wizard reveal.

    • @francescathomas3502
      @francescathomas3502 Рік тому

      Actually the french translates directly as - Harry Potter and the School of Sorcery... Which as you say - is a huge spoiler!!!

    • @kappa_philosophe
      @kappa_philosophe Рік тому

      Yeah when I ´ve learnt than in every other language it is about the sorcerer’s stone, I really wondered why 😂

  • @samanthaworthen1845
    @samanthaworthen1845 Рік тому +72

    Day 78 of asking the SuperCarlinBrothers to please bring back Google Auto Fill videos

  • @femailler22
    @femailler22 Рік тому +3

    I agree with the Thai cover being wonderful. In 1999, I had a 13-hour layover in London, and picked up a paperback copy of HP1 (to read on the plane). It was a 12th printing or something, and had the brown-bearded wizard on the back cover, similar to the first printing. It has pride of place on my shelf. :)

  • @EasterWitch
    @EasterWitch Рік тому +5

    As a Swede I grew up with the Swedish covers. Even though the first book gets a bit much the others are really beautiful. My favorites are Prizoner of Azkaban and Order of the Phoenix, but Half Blood Prince is also really good.

    • @inkeriananas
      @inkeriananas 8 місяців тому

      Finn here! I love both the swedish and Finnish covers. I collect HP books and the swedish ones are some of my favorites, my top 3 are OotP, DH and GoF.

  • @RockismyAir
    @RockismyAir Рік тому +5

    I wanna see all of the cover reactions. Would deeply enjoy if you made this a series.

  • @slijpner
    @slijpner Рік тому +1

    13:10 - That "hat" in the Danish Edition is from an old danish children tv show called "Busters Verden" (Busters world)
    And is about this boy Buster, who wants to be a magician and do magic. That blue hat, with the stars and the moon, is part of his stage outfit.

  • @MrLinkDay
    @MrLinkDay Рік тому +3

    I got the Thai edition as a special 20th anniversary in Brazil, and gotta say, all the covers are beautiful. Gotta be my favorite.

  • @lesatirediflavio
    @lesatirediflavio Рік тому +1

    The following Italian book covers from the first edition get so much better! I recommend checking them out, they get less inaccurate and somewhat more abstract, whilst becoming more deep in meaning, e.g. The deathly hallows has Harry and Hermione under the invisibility cloak visiting the Godric's Hollow cemetery, with as a background a very faint print of Lily and James' tombstone inscription and lilies on the back of the book.

  • @GenXcaptain
    @GenXcaptain Рік тому +3

    The US 20th adult edition is the one that I have for the entire series and all the covers of the books connect. If you put them all next to each other in order then it’s like one big, long drawing instead of 7 different drawings. That’s also why the snake is there. The snake goes across the entire series

  • @winkcla
    @winkcla Рік тому +1

    14:34 they kind of go in a cave, that's where the boats finish their trip after crossing the lake. But we never hear of that place again 😄

  • @HeatherNickless-vt8zr
    @HeatherNickless-vt8zr Рік тому +3

    Actually the characters on the French Edition cover looks more like they are wearing the classic depiction of witches' hats.

  • @JakeTheSnape
    @JakeTheSnape Рік тому +1

    The cave on the Danish edition is where the boats go when they travel across the lake. It's missing the curtain of Ivy that's described in the book, though.

  • @bluebrickmax
    @bluebrickmax Рік тому +3

    Now you point out how common Quidditch covers are, makes me wonder which book focuses the most on it or has the best Quidditch moments?

  • @TheInfiniteLab
    @TheInfiniteLab Рік тому +1

    At first I assumed that the Bulgarian 20th anniversary edition might be the winner of a kids "design the book cover" competition, but it turns out the artist was 95!

  • @winkcla
    @winkcla Рік тому +3

    6:02 I have that one. I agree it's not particularly appealing but I feel the simple picture can't go wrong, whereas a drawing could be too childish. Something to consider is also how they fit into the series when you have all 7 books. They all have similar dark pictures but with a different highlight color which is kind of nice. Also, zero spoilers for anyone who has never read it 😂

  • @LadyMephistopheles
    @LadyMephistopheles Рік тому +2

    For the Bulgarian edition, the illustrator was apparently 95 at the time they announced it and he's a renowned artist (according to MuggleNet)

  • @Eeli9
    @Eeli9 Рік тому +12

    As finnish guy I like the Finland version because it looks like kids would get interested because the trio is on big and anyway I remember when my 4th grade teacher read it to us and shoved the book to everyone

  • @emilypayne2658
    @emilypayne2658 Рік тому +2

    Haha the French edition isn’t even Harry Potter and the philosopher’s stone, it’s Harry Potter and the school of witches!

  • @lauramarie4508
    @lauramarie4508 Рік тому +6

    Idk why your rankings got me so mad 😅 its not just about the story accuracy, some of the ones you ranked low were really creative and beautiful!

  • @edwardhudson3446
    @edwardhudson3446 Рік тому

    J, as for the US School Market Edition, Hagrid is definitely there when Harry gets his wand in the books. Ollivander says hello to Hagrid, then recalls the wand he made for him and asks if they snapped it when he got expelled. Hagrid says yes but he still has the pieces. Ollivander asks him if he uses the pieces, and he says no but grips his umbrella tightly when he says it. I remember rereading the book after having read the series and thinking it was a weird question to ask since Harry's wand doesn't work at all once it's snapped in half.

  • @Teenytinymia
    @Teenytinymia Рік тому +2

    My favorite cover is from the US HBP. That erie green with Harry and Dumbledore looking at a big bowl. We thought it was the pensieve but it was the bowl from the cave. The students looking up at the dark mark. That one was fire!!! And the actual hardcover part was a beautiful deep purple color.

  • @00juls00
    @00juls00 Рік тому +4

    Haven’t watched all the way through yet, so I don’t know your take on them, but my alternate favorite covers from the originals (US or UK) is the Swedish versions. They’re very unique and beautiful and kinda epic. Half Blood Prince is the best one!

  • @Kain1445
    @Kain1445 Рік тому +2

    Okay, now you definitely have to do an episode of this for every one of the books! It would be so cool to see what elements stay consistent across the covers for the different countries/editions.

  • @Z.z.3
    @Z.z.3 Рік тому +5

    I’m pretty sure 90-95% that the French adult addiction castle is Vlad the impaler’s (Dracula) castle all through it could be similar architecture

  • @ingvildsvendsrud6937
    @ingvildsvendsrud6937 Рік тому +1

    What I love the most about the US 20th Anniversary Adult Edition is that you can lay them all down with the front up and it will create one long image. That snake goes through all the books. It’s amazing.

  • @theomiel3226
    @theomiel3226 Рік тому +3

    There was a very nice new edition in France illustrated by Stephane Fert, they are gorgeous!

  • @wariolandgoldpiramid
    @wariolandgoldpiramid 9 місяців тому

    14:26 that cave is probably the underground harbor for the boats. If that's what the artist intended, I give them props, that is some good attention to detail.
    This was very fun.
    Please make this a full series, I'd love to see you rank all the books in the series for their covers.

  • @JockeG
    @JockeG Рік тому +2

    A "fun" fact: The original print of the artwork for the Swedish edition has gone missing. The artist lost it during a trip to see his mum to show it to her 😅

  • @rubygracemoseley8144
    @rubygracemoseley8144 Рік тому +1

    The Bulgarian 20th Anniversary edition looks like a child’s drawing that they just put on the cover! 😂

  • @dobanator4501
    @dobanator4501 Рік тому +4

    The adult German edition was beautiful ❤
    The us 20th edition is one of my favourites aesthetic wise

  • @TheTravelerww
    @TheTravelerww Рік тому +1

    I wouldn't be surprised if some of these 20th-anniversary additions with the really childish art (like the Bulgarian one) were actually covers designed by kids and entered into some sort of competition.

  • @AlaskanWildChild
    @AlaskanWildChild Рік тому +5

    I have the full US Children’s edition. I love looking back at the cover after I’ve read the book and seeing how much foreshadowing there is. One thing about Goblet of Fire’s cover continues to confuse me though. What is the weird spiky looking bit at the bottom? Is it supposed to be a blast ended skrewt or something?! 😂 Does anyone know what it is? 😅

    • @kitjune9333
      @kitjune9333 Рік тому +1

      Always thought it was the Hungarian Horntail Harry faced in the first task as it was described as having "bronze spikes protruding along its tail every few inches." Remembered reading that line and staring at the cover thinking that's what that spiky thing had to be. 😀

  • @elisha2358
    @elisha2358 Рік тому +2

    The swedish one looks like an acid trip. 10/10

  • @parttimesaint3165
    @parttimesaint3165 Рік тому +4

    I grew up with the Swedish cover. It's whimsical and colourful. It's showing off some kind of magic but not too much about a school. Harry looks fantastic! Oversized clothes, unruly black hair, the works! I would give it at least a 7. Points deducted for not including more characters we will get to know and love.

  • @bibliomania.express
    @bibliomania.express Рік тому +1

    I actually wrote a paper on HP covers for my Master's degree - a lot of weird and cool covers out there, and they do a lot of different things

  • @thestoryfactory8429
    @thestoryfactory8429 Рік тому +4

    That "adult" cover is almost exactly the image I used for a spoof contest designing "the worst alternate cover" for an existing book.
    Alt title to go with it: Harry Potter and the Smart Guy's Rock.

  • @Atown0921
    @Atown0921 Рік тому +2

    Slow-vac had me dying haha

  • @AlexAnderson-kb6pc
    @AlexAnderson-kb6pc Рік тому +1

    The Thai editions are all done with the same art style, and it's absolutely incredible

  • @northstarpokeshipper2148
    @northstarpokeshipper2148 Рік тому +1

    33:49 the snake is actually a part of a bigger picture if you put all seven 20th anniversary books side by side

  • @HoneyPiss
    @HoneyPiss Рік тому +2

    30:49 I'd be disappointed it's not a book about playing chess with rats, but as a peice of art, i love it! 😍

  • @zSpirall
    @zSpirall Рік тому

    22:24 missed that it was set ontop of a checkered chest board. Its one that you wouldnt think about unless you really analyzed it.
    33:42 so this series was supposed to be sold in a set and when you put all the covers together it makes one cohesive image. I remembered that because they gave away bookmarks to my school. It really is amazing.

  • @wrlrdqueek
    @wrlrdqueek Рік тому +1

    On the Swedish cover, the thing in front of the funnel on the train looks like a very oddly placed steam governor, or release valve.

  • @bernardoliz10
    @bernardoliz10 Рік тому

    For some reason, I thought this was a video from 2019, or something, and I watched it thinking “Oh, I haven’t watched this one, so I’ll watch it and later search the rest of them” but it was release an hour ago, and I want more!

  • @ReCreso
    @ReCreso 6 місяців тому

    Italian here! Some information about our first edition, that with the rat hat: the illustrator just likes to put hats on her characters.
    No, seriously, she said that in an interview.
    Also, in the very first batch Harry didn't have glasses, and books from that batch are now worth quite a lot.

  • @erikcarlsson99
    @erikcarlsson99 Рік тому +2

    Kinda feels like you gave the british and american original covers so high scores simply because they were successful and not because you actually liked them

  • @sasusakufangirl
    @sasusakufangirl Рік тому +1

    The original Danish cover (starts at 13:09) was painted by Per Jørgensen - he actually won the popular vote for the best cover illustrator of the Harry Potter books in a competition by MuggleNet, so I feel Jay is being a little unfair here. But that might be my nostalgia talking.

  • @FairytalePrince
    @FairytalePrince Рік тому +1

    I feel like the Finnish version( 16:44 ), while highly stylised, actually depicts Harry, Ron and Hermione most how they are described in the book. o: The others all straighten their hair.