🔞😰 AS 5 PALAVRAS + PERIGOSAS EM ESPANHOL

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2025
  • 🚨PARTICIPE DE 4 AULAS GRÁTIS COMIGO (20 A 23 DE JANEIRO de 2025) 👉 curto.bio/voe-...
    Se você quer arrasar no Espanhol e fugir dos perrengues clássicos de quem está iniciando no idioma, esse vídeo é para você!
    Tem algumas palavras que a gente até se salva, não pega tão mal..mas tem outras que podem fazer você se atrapalhar muito!
    Estou aqui para te salvar de futuros imprevistos, porque o meu objetivo é te ver falando com confiança e naturalidade...
    Então, ¿Vamos a Hablar Español?
    E se você quiser garantir um espanhol com confiança e naturalidade, falando em até 12 semanas, confira o meu curso completo lá no Portal VHE: bit.ly/navidad...
    Siga o VHE no Instagram para mais dicas: / vamosahablarespanol

КОМЕНТАРІ • 97

  • @Pedrofrx
    @Pedrofrx 2 місяці тому +51

    Oi prof, em 2022 decidi aprender espanhol porquê tava sem nada para fazer, tinha 16 anos, comprei um caderno específico só para aprender espanhol, pesquisei no UA-cam e dei de cara com você, apenas vendo seus vídeos, tendo um horário para estudar certinho todos os dias, assistir séries na Netflix, ouvir músicas, podcast e tals... apenas isso acelerou muito muito muito meu aprendizado, hoje posso se dizer que sou fluente, mas sempre aprendo uma coisinha aqui e ali. Hoje tenho 18 anos, agora tô aprendendo inglês faz 5 meses e tô indo muito beeeem. Sou muito grato a senhora pelas suas aulas gratuitas aqui no UA-cam. Mais uma vez, gratidão!!❤❤❤❤❤

    • @llamounier
      @llamounier 2 місяці тому +3

      Claro que irás bem no estudo do inglês, uma vez que é muito mais fácil que o espanhol em que és fluente. Continua te dedicando ao estudo de idiomas e sugiro que dês uma olhadela no latim. É realmente prazeroso.

    • @robertafraga9108
      @robertafraga9108 2 місяці тому +2

      👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

    • @jefersonaraujo1570
      @jefersonaraujo1570 2 місяці тому +1

      Parabéns pelo vídeo.

  • @luhferreira7512
    @luhferreira7512 24 дні тому +1

    Gracias profe ❤😅

  • @jeffinhosantana6904
    @jeffinhosantana6904 2 місяці тому +5

    Ola maestra. El espan̈ol siempre sorprendiéndome. Ahora, estoy salvo del peligro. Me encantó el video.

  • @harrisonravele6076
    @harrisonravele6076 2 місяці тому +3

    Tua pronúncia é muito bom de ouvir, professora.

  • @kellyglass6420
    @kellyglass6420 2 місяці тому +13

    Aqui no Rio Grande do Sul "Cuca" é uma espécie de pão doce, geralmente coberto com açúcar. O pior é que a maioria come acompanhado de linguiça! Os descendentes de alemães gostam de misturar doce com salgado 😂😂😂

    • @robertofelippesantiago2746
      @robertofelippesantiago2746 Місяць тому

      E o tal do cookie, que até hoje tem quem cometa a cacofonia: *Ah, comer cookie é bom!* 🌚

  • @titilalima4628
    @titilalima4628 2 місяці тому +9

    Eu passei essa vergonha com um espanhol, de Sevilla. Estava falando com ele e disse: hoy quiero coger...e ele com uma cara estranha perguentou: que? E eu tentando explicar (balançando os braços no movimento de caminhada) quiero dar una corrida...ele começou a rir e na hora percebi que tinha algo errado...😂😂😂😂
    Mas aprendi. Obrigada prof.❤

  • @irineuserafim1390
    @irineuserafim1390 2 місяці тому +3

    Ola profe es una persona mui simpatica me gusta mucho oir sus clases

  • @fernandolazarobotelhodomon1950
    @fernandolazarobotelhodomon1950 2 місяці тому +3

    Antes de assistir já vou deixando meu like 👍.

  • @CafeconBard
    @CafeconBard 2 місяці тому +4

    Coger solo tiene un significado que agarrar un objeto, también puede usarse para referirse a una pelear o discucion fuerte, la connotación sexual es semenjante al sentido de la palabra trancar , a la palabra "caliente, o la palabra gozar en portugués. son solo pocos países que la usan en ese sentido.

    • @deividfabianesquivelarroyo7725
      @deividfabianesquivelarroyo7725 Місяць тому

      No, coger en sentido de agarrar o tomar un objeto se usa en España, los demás pueden hacerlo pero no normalmente se usa coger. En el sentido sexual en América se usa coger

  • @ChristianDeArmas-rd9ju
    @ChristianDeArmas-rd9ju 2 місяці тому +8

    Coger solo se usa en Cuba y España,yo soy cubano y en Cuba también se dice coger.Cuando me mudé a México fue donde me dijeron que se dice agarrar en vez de coger

    • @fibanezme
      @fibanezme 2 місяці тому +2

      Coger creo que es en Argentina, voy a coger/pillar el autobus/guagua.

  • @joeloliveira6701
    @joeloliveira6701 2 місяці тому +2

    Muito boa explicação

  • @1000kmei
    @1000kmei 2 місяці тому +3

    Me encanta tu pronunciación en españool. Casi no dejas evidente que eres Brasilera( al menos pareces ser jajaj) .
    Y cuál acento crees que es más lindo es español?

  • @paulinhodhiandrade7382
    @paulinhodhiandrade7382 Місяць тому

    Muito bom. Gostei. Parabéns. Muito obrigado.📖🎼🎭

  • @GLORIACRUZCONCHA1
    @GLORIACRUZCONCHA1 2 місяці тому +1

    SOU CHILENA E.. Não se preocupem.
    Em América Latina somos bastante inteligentes y sabemos o sentido en que se usan as palavras, quanto mais quando é um estrangeiro.
    Falem tranquilos..o espanhol da RAE se entiende sem segundas interpretações...

  • @SerihochaVeraLara-en7ew
    @SerihochaVeraLara-en7ew 2 місяці тому +1

    En Cuba el verbo coger significa tomar algo. Coge el vaso, coge la piedra, coge el tren, etc. No tiene el significado que los continentales dan al verbo. Así que si visitan Cuban, pueden usar el verbo con su significado original .

  • @JuanSilva-pd8ip
    @JuanSilva-pd8ip 2 місяці тому

    Gostei , muito interessante.
    Gracias...

  • @jicarbonelli
    @jicarbonelli 2 місяці тому

    Para Coger usar Recoger

  • @misterios-resolvidos
    @misterios-resolvidos 2 місяці тому +4

    Creo que coger no es en toda América Latina, pues veo videos de mexicanos, cubanos, venezolanos, etc. y utilizan el verbo en el sentido del español de España.

    • @BobSmith-z3p
      @BobSmith-z3p Місяць тому

      En México Sí es vulgar o sea mala palabra pero en los países caribeños es simplemente 'pegar' do portugués

  • @llamounier
    @llamounier 2 місяці тому +3

    Sempre vi nos filmes mexicanos alguma mulher chamada Concepción com o apelido de Concha ou Conchita. Inclusive há uma cantora, Concha Buika. Mas, em casa de amigos argentinos disse, ao conhecer uma moça chamada Concepción: "encantado, Conchita". A consternação foi geral porque na Argentina é um nome pejorativo.

  • @valeriacristinefreitas2364
    @valeriacristinefreitas2364 2 місяці тому +1

    É preciso entender o contexto cultural quando se está visitando outro país e conversando em outra língua.

  • @gonzaloarmijos
    @gonzaloarmijos 2 місяці тому +1

    No exemplo "vamos coger conmigo" achando que está dizendo "correr", no Equador soaria estranho, apenas.

  • @robertooscargonzalez1606
    @robertooscargonzalez1606 2 місяці тому +1

    Profesora, no existe la América Latina, es Hispanoamérica o Iberoamérica, este último termino incluye al Brasil.

  • @annavitoria8943
    @annavitoria8943 2 місяці тому +4

    Essa da cuca e pinga,nunca que eu ia saber😅😅😅😅

    • @Francisco63438
      @Francisco63438 2 місяці тому +1

      Eu já fiquei em maus lençóis com um casal de amigos argentinos em um restaurante, quando falei: Eu aguardava ela em frente ao Bar "Pingo de Ouro". Eles se olharam e a coisa ficou muito constrangedora.😮

  • @Verseens
    @Verseens 2 місяці тому +3

    Por isso que mesmo vivendo aqui na Espanha eu sempre tento falar em inglês quando não sei o significado da palavra. kkk 😅

    • @Mypianoanme
      @Mypianoanme 2 місяці тому

      🤣🤣🤣🤣🤣 Madre mía... Lo malo es que muchos españoles no hablan inglés.

    • @Verseens
      @Verseens 2 місяці тому

      @Mypianoanme Si, bem isso mesmo, aqui falam mais catalão do que inglês kk

  • @manuelantoniovillalobosvil9492
    @manuelantoniovillalobosvil9492 2 місяці тому

    depende em que país de expressa, *coger* em Peru é igual que não Espanha

  • @marciaoliveira8376
    @marciaoliveira8376 2 місяці тому +7

    Eu disse pra um argentino qlq coisa me liga 😅 ele se animou 😂😂, eu não ... qlq coisa me chama ele animado: quer quer te chame ? Eu 🤔 que animação é essa 😂😂

  • @adolfoorias-jj1ps
    @adolfoorias-jj1ps 2 місяці тому +1

    A respeito do "rr" em alguns lugares, o som é semelhante ao "z", eu mesmo falo assim, é minha lingua nativa; outra coisa, para nós é "pingo" e não
    pinga. Saudações.

  • @jairsts1969
    @jairsts1969 2 місяці тому +3

    Já tive! Na mesa, com um casal de amigos no Peru. Pedi a "concha" para a mulher para pegar o feijão. Riram muito de mim, fiquei sem graça somente depois que me explicaram. Ainda não sabia as palavras em espanhol. 😅

    • @ルリ岸
      @ルリ岸 2 місяці тому +1

      O que é concha em espanhol?

    • @Pedrofrx
      @Pedrofrx 2 місяці тому

      @@ルリ岸 se refere a v4gina, é mais específico na Argentina

    • @AdrianaSlva
      @AdrianaSlva 2 місяці тому +1

      Em alguns lugares pedir cuchara tbm não é legal 😂😂😂

    • @jairsts1969
      @jairsts1969 2 місяці тому

      @@ルリ岸 v@gina

    • @jairsts1969
      @jairsts1969 2 місяці тому +1

      @@AdrianaSlva engraçado, cuchara é normal para peruanos, chilenos e bolivianos...

  • @marechaldazoeira8111
    @marechaldazoeira8111 Місяць тому

    Motivos pra não assediar alguém nos países hispânicos

  • @alaincabos4352
    @alaincabos4352 2 місяці тому

    Também tem a palavra QUILOMBO. No Rio da Prata não é o mesmo negócio do que no Brasil !

  • @oraculovieira2148
    @oraculovieira2148 Місяць тому

    Eu usei a palavra PINGA no Peru wuando tomava um TichaMorada e todos ficaram vermelho, e meu amigo dizia Oráculo fique quieto, so no outro dia me deram o significado ai fiquei travado.

  • @Mypianoanme
    @Mypianoanme 2 місяці тому +1

    Es muy gracioso como las mismas palabras pueden significar cosas distintas, dependiendo del país. 😂😂😂

  • @robertofelippesantiago2746
    @robertofelippesantiago2746 Місяць тому

    Aê, professora, até me inspirei a criar um trocadilho: *A quienes ya son pareja, no les hace falta una pajera...* 🌚 😅😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @marechaldazoeira8111
      @marechaldazoeira8111 Місяць тому

      Mds cara kkkkkkkk mira en las mierda que estás hablando jajajajaja

  • @heraldofigueiredo9342
    @heraldofigueiredo9342 Місяць тому

    Coger , pegar ou colher. Colher maçãs , p.ex. E microônibus na Colômbia é buseta.

  • @ursoqbit
    @ursoqbit Місяць тому

    Faz todo o Sentido de Pinga em Espanhol

  • @robertooscargonzalez1606
    @robertooscargonzalez1606 2 місяці тому +1

    En la Argentina cuca, en conversación vulgar es cabeza.

  • @j.andersonfadeconsoles7256
    @j.andersonfadeconsoles7256 2 місяці тому

    Cara Professor, se eu dizer que "tomei muita pinga e to com a cuca doendo" nao vai pegar bem?

  • @thaysbr
    @thaysbr 2 місяці тому

    Quando fui falar años e falei anos e corrigi para años meu namorado começou a rir muito! Depois me explicou. Que vergonha. 😳😳😳😂😂😂😂

  • @alvarovaladao918
    @alvarovaladao918 2 місяці тому +2

    😊

  • @daniellemartins4264
    @daniellemartins4264 Місяць тому

    Eu fiquei pensando 🤔 um latino ouvindo o maior sucesso do cantor Sérgio Reis 😅.

  • @manuelantoniovillalobosvil9492
    @manuelantoniovillalobosvil9492 2 місяці тому

    ligar em Castellano , em Peru significa *colar* , *pegar* de aderir ....

  • @veraluciadepaula7706
    @veraluciadepaula7706 2 місяці тому +1

    Como falar "pinga" de pingar?

    • @franciscacassia134
      @franciscacassia134 2 місяці тому

      La RAE reconoce el verbo "pingar", pero por lo que ha dicho la Profe. Juliana, tal vez sea mejor utilizar un sinónimo, como "gotear".

  • @nelsonespanol645
    @nelsonespanol645 2 місяці тому

    hola profesora :)

  • @GLORIACRUZCONCHA1
    @GLORIACRUZCONCHA1 2 місяці тому

    En América Latina?
    Que raro!
    Coger solo significa transar en Argentina.

  • @gonzaloarmijos
    @gonzaloarmijos 2 місяці тому

    No Equador, meu país, "coger" é pegar um objeto, ou até pegar o ônibus. Na Argentina é fazer sexo, mas não em todos os países.

  • @Mypianoanme
    @Mypianoanme 2 місяці тому

    Correr, dependendo do contexto também pode soar sexual na Espanha, mas se está convidando alguém para "correr contigo en la plaza o en el parque", não tem conotação sexual... Muito comum, quando a pessoa está chegando lá dizer "voy a correr me"... 😂😂😂

  • @edenglish95
    @edenglish95 2 місяці тому +1

    😅😅😅

  • @fabiodecampos3509
    @fabiodecampos3509 2 місяці тому

    Esqueceu de explica apalavra ÔNIBUS............MEU AMIGO MEXICANO que o diga!!

  • @edermantovani6711
    @edermantovani6711 2 місяці тому

    Oi Professora, nossos brasileiros do sul que querem divulgar seu delicioso doce trdicional a famosa "Cuca" devem mudar o nome da iguaria, ou eles deveriam aprender um pouco mais sobre nossa lingua? É na verdade, uma questão de bagagem cultural, não é? Nós é que na verdade deveriamor rir da ignorancia deles, pois a igyaria cuca veio primeiro. Abraços!

  • @jug7868
    @jug7868 2 місяці тому +1

    eu nao entendi muito bem, como falar que vou correr no parque sem usar coger

    • @AdrianaSlva
      @AdrianaSlva 2 місяці тому

      Corrrrrrer com o r vibrante.

    • @userwwwwwyu
      @userwwwwwyu 2 місяці тому

      2:01
      tem que pronunciar os r do jeito deles, tipo "corrrrer". Quando tem R duplo tem que tremer a língua

  • @fernandesvianna553
    @fernandesvianna553 2 місяці тому +1

    Esta última: "PAJERA", a pronúncia é cruel d+ porque "PARREIRA" em português refere-se uma planta que dá (produz) uvas.

  • @fibanezme
    @fibanezme 2 місяці тому

    No es los mismo decir "Estoy cachondo" (Estou excitado), que "soy un canchondo" (Sou um brincalhão).

  • @aaronezequielmedinaarza81
    @aaronezequielmedinaarza81 2 місяці тому +1

    Soy de paraguay, trabajé de ayudante de peluqueria en são paulo brasil, y cuando lavaba el cabello de una recien teñida le preguntaba, pica? Y todo el mundo se empezó a reir y yo no entendi porque y luego me explicaron que pica, en portugues significa "pene" osea que debia preguntar acosa? y acosa en español significa " molestar e incomodar sexualmente a alguien😂

    • @AdrianaSlva
      @AdrianaSlva 2 місяці тому +1

      😂😂😂😂

    • @AdrianaSlva
      @AdrianaSlva 2 місяці тому +1

      Nossos idiomas são bastante contraditórios. 😂😂😂

    • @fibanezme
      @fibanezme 2 місяці тому

      PICA en BRASIL es termino de ignorante, analfabeto, te digo por que "As abelhas picam o marimbondos picam", "tenho uma picadura de abelha" y este termino no está relacionado con sexo.

    • @aaronezequielmedinaarza81
      @aaronezequielmedinaarza81 2 місяці тому

      @@AdrianaSlva e mismo sim

  • @CesarDavid-j2i
    @CesarDavid-j2i 2 місяці тому

    Van dos gay al río a bañar, primero entra uno al río y el otro le preguntó cómo está el agua y este le responde está de pinga y el le dice entonces voy de nalgas

  • @EncacáLor
    @EncacáLor 2 місяці тому

    Nenhuma consistência.

  • @nunnes0
    @nunnes0 2 місяці тому +2

    Minha pronuncia com doble RR é muito difícil 😪

    • @ChristianDeArmas-rd9ju
      @ChristianDeArmas-rd9ju 2 місяці тому +1

      É muito fácil,eu aprendi português já faz muito tempo e sou falante de espanhol nativo

    • @nunnes0
      @nunnes0 2 місяці тому

      @ChristianDeArmas-rd9ju 👏👏que bom que conseguiu!

    • @AdrianaSlva
      @AdrianaSlva 2 місяці тому

      Doble r pra gente no br é um pouco complicado. Tem que vibrar a língua no céu da boca e pra gente é difícil. ​@@ChristianDeArmas-rd9ju