Дякую. Було корисно дізнатись про studiowac та uczyc, а також про 1-4 lata. Я зараз вивчаю польську, вчителька полька, проте так не пояснювала саме ці поняття.
Дуже дякую за такі чудові уроки, наразі лише вивчаємо польську, багато вчителів передивилася, але Ви навчаєте найдоступніше, а коли подивилася урок як читати польською, то навчилася за один урок (чого не змогла майже за три тижні). Велике Вам спасибі!❣️❤️
Дякую, дуже корисно. Хочу тільки запитати, якщо для школи та вишу використовуються різні дієслова, то які дієслова правильніше буде вживати коли мова йде про навчання на курсах або якихось специфічних навчальних закладах типу художніх шкіл чи кружків?
Доречі от із назвою міст мені одне не зрозуміло, по яким правилам той переклад. Знову ж, такі міста як Lwów, Kijów, Rzeszów, Kraków - перекладаються Львів, Київ, Ряшів тощо. Тобто ów -ів, їв. Але Tarnów - Тарнув, чому не Тернів. Goleniów - Голенюв, а мало би бути Голенів. І дивно, місто Narol переклали наші не як Нарол, а як Наріль. От не розумію, чесно.
Дякую Вам за працю для українців 🎉❤
Дякую супер пояснення 🙏👌👍
Наша Пані Вчителька сама вихована людина на світі😊
Дякую за урок😊
Як завжди топ
❤Всі відео корисні, дякую Вам)
Чудові уроки!!!!!Дякую!
Дякую за ваші уроки, з вами легко вчитись!
Корисна інформація. Дякую за роботу!
Дякую Вам за новий чудовий урок! Не зупиняйтеся 😄
Płłl
Дякую, досить доступне пояснення!!!
Дякую.Дуже задоволена вашим викладанням польської
Дякую.
Ви просто чудовий вчитель дужее цікаво на лекції!🌷🌷🌷
Дякую вам. Корисно.
Дякую за урок! Дуже чудово розповідаєте, один кайф слухати
Cześć 😊👍😊🖐Dziękuję bardzo 😊
ДЯКУЮ, дуже подобаються ваші відео.
Вчимося разом з чоловіком та дітьми
Рада, що можу допомогти❤️
Мені сподобалося як поданий матеріал. Дякую
Розумничка, дуже гарно пояснюєте!
Велике дякую за відео уроки! І окремо дякую за словник! ❤❤❤
Дуже дякую!!! +++++++❤❤❤
Також цікавий формат відео, начебто коротко, але ємно та багато корисного!
Благодарю,
Благодарю,
Благодарю.
Дякуємо!!!
Ви чудова
Дякую. Було корисно дізнатись про studiowac та uczyc, а також про 1-4 lata. Я зараз вивчаю польську, вчителька полька, проте так не пояснювала саме ці поняття.
Дякую😊💐❤️
Дуже дякую за такі чудові уроки, наразі лише вивчаємо польську, багато вчителів передивилася, але Ви навчаєте найдоступніше, а коли подивилася урок як читати польською, то навчилася за один урок (чого не змогла майже за три тижні). Велике Вам спасибі!❣️❤️
Дякую!
Дякую за урок! Дуже корисно
Добрий день!) Дякую за відео) Бо у мене реально був ступор розповісти про себе(
Спасибо!!
Розумничка!
Спасибо
быстрый просмотр польского языка. Это нужно, это полезно
Доброго вечора. Із задоволенням дивлюсь ваші відео.
Дякую!
Bardzo dziękuję ❤
Каких. За за ж же
Ж
За
За
Зух
Здесь
Ж
За
За
За
Ж
Ж
З
Ну з 😅
😅 з
З
❤
Супер👏👏👏
Супер!
Корисно
Хотіла написати добрі слова,але все вже написано !!!
Дуже гарно дякую вам як 49 як сказати скажіть будь ласка я вам вдячна
Дякую вам за чудовий і пізнавальний урок. Хотів вас запитати, чи можна сказати по польськи за освітою я … Z wykształcenia jestem…?
Так, можна, звісно👍
Скажіть, будь ласка, який відео-редактор Ви використовуєте?
Дякую Вам за прості та зрозумілі уроки. Підкажіть, будь ласка, як почити розмовлять польською мовою коли не має польськомовного середовища. Дякую.
Дякую. Ви можете знайти відео на тему Як заговорити польською у мене на каналі.
Дякую, дуже корисно.
Хочу тільки запитати, якщо для школи та вишу використовуються різні дієслова, то які дієслова правильніше буде вживати коли мова йде про навчання на курсах або якихось специфічних навчальних закладах типу художніх шкіл чи кружків?
Тут скоріше uczyć się. A ще є гарне слово szkolić się🙃
Bardzo dziękuję za lekcję ))) Скажіть будь-ласка як з Вами можна поспілкуватися по поводу лекцій?
Звісно, під відео Ви знайдете контактні дані😊
Добрий вечір! А, як сказати польською: "Я з Вінниці?" Мені 48 років. Дякую!
Jestem z Winnicy. Mam 48 lat.
Доречі от із назвою міст мені одне не зрозуміло, по яким правилам той переклад. Знову ж, такі міста як Lwów, Kijów, Rzeszów, Kraków - перекладаються Львів, Київ, Ряшів тощо. Тобто ów -ів, їв. Але Tarnów - Тарнув, чому не Тернів. Goleniów - Голенюв, а мало би бути Голенів. І дивно, місто Narol переклали наші не як Нарол, а як Наріль. От не розумію, чесно.
Не варто шукати логіки в власних назвах.
То очевидно не переклад, а назви, що історично склалися.
Дуже Вам дякую !
Дуже доступно.
Як на польській мові сказати-Я з Рівного?
Jestem/ pochodzę z Równego
Супер👍
Дякую!