Easy Italian 2 - Christmas in Italy

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 155

  • @rdenHotEd
    @rdenHotEd 10 років тому +36

    Italian culture is so wonderful! Please make more vídeos from Italy :)

  • @jsphat81
    @jsphat81 10 років тому +24

    Italian is a beautiful musical language! I speak Spanish as a native language and also Portuguese so I understood about half of what they said.

  • @madsoncosta3818
    @madsoncosta3818 8 років тому +54

    I'm a native Portuguese speaker and I find funny how its' easy to understand Italian people speaking and I've never studied Italian before

    • @gmad3387
      @gmad3387 8 років тому +4

      for romanians is the same ...

    • @76alexin
      @76alexin 8 років тому +4

      for mexicans it's very easy too to learn italian. :-)

    • @angelazolezzi
      @angelazolezzi 8 років тому +4

      same!! But i know spanish ahah yea it's weird that I also understand most, but unfortunately I do not speak it. Ironically my last name is italian. lol

    • @Ajco0519
      @Ajco0519 7 років тому

      It's Angela same😳

    • @kawaiipanda8892
      @kawaiipanda8892 5 років тому

      To Spanish speakers too!

  • @caesar4857
    @caesar4857 9 років тому +3

    such a beautiful language!!
    hope to be fluent in it one day!

  • @jadnexTheRnewed
    @jadnexTheRnewed 10 років тому +1

    Finally!!!!!!! Been waiting for an easy Italian video for so long! Grazie

  • @petrrysavy2004
    @petrrysavy2004 10 років тому +4

    we need more easy italian :-). Pleas and thanks

  • @calebmonoran4729
    @calebmonoran4729 8 років тому +2

    I'm not even Italian, nor do I express fluency in the language, yet I was able to understand several words here and there. And I can thank that to my knowledge of Romanian, since I am Romanian. That kind of helped with some of the words (even tho I have learned a few Italian words).
    The phonetics sound familiar, because they're really close with Romanian's, so that was cool. Also, my partial fluency in Spanish and French helped out too. Can't wait till I learn this language in depth.

  • @David2751
    @David2751 10 років тому +15

    Fantastico! Ho aspettato tanto per questo video, voglio più per favore :)!

  • @TrophyJourney
    @TrophyJourney 10 років тому +4

    Thank you so much for this. I'd love to see more of those, Italian is too great a language to have only two videos of it here, haha.

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому +1

      We are doing videos up until someone who is italian wants to make more of these. But still, we'll make some new ones, we have two videos to cut and we'll try to release them every two weeks.

  • @theeagleeye853
    @theeagleeye853 10 років тому +2

    Finally >> Italian 2 i waited for it so much :)

  • @mariateresapaolicelli8456
    @mariateresapaolicelli8456 10 років тому +1

    evviva! Nuovi episodi di easy italian! Spero di tornare a dare il mio contributo quest'anno! Yuppiiiiii!!!!!

  • @januszhamerski6890
    @januszhamerski6890 10 років тому

    thank you Tony and Bea! Thank to your videos I learn something about European culture from the "romanistic" side :D It's wonderful.

  • @Juniorfoxnetdude
    @Juniorfoxnetdude 8 років тому +18

    Funny how I was able to understand 80% of what was said in this video, even though I have never studied Italian in my whole life. I can speak Portuguese, French and Spanish though, so I guess that explains it. Still freaking amazing. Now I wanna learn how to speak it!!

    • @hhattonaom9729
      @hhattonaom9729 8 років тому +2

      You should. All of those languages you speak come from Italian anyways!!

    • @drgeraldocostaassessoriaes5026
      @drgeraldocostaassessoriaes5026 7 років тому

      Hey, Junior! I am studying English, French, Spanish, Italian and German. I am Brazilian too. Fell welcome to contact and practic these languages. So I`ve got intermidiate level. skype: Uncle Gerry Wsapp: 074 044 235 81

    • @inessan8311
      @inessan8311 6 років тому +2

      Harrison Hatton They come from Latin, not Italian! Although Italian and Latin are quite similar it's different.

    • @fSebastianRe
      @fSebastianRe 11 місяців тому

      @@inessan8311 True. English, Italian etc all come from Latin.

  • @loeraisso1059
    @loeraisso1059 3 роки тому

    Viendo estos videos del canal mientras práctico mi inglés,, Coreano Japonés italiano

  • @leverbeserepentir7889
    @leverbeserepentir7889 6 років тому

    I adore this language

  • @craigwolke2774
    @craigwolke2774 10 років тому

    Thank you! Please make more of these!

  • @ciaraferry2289
    @ciaraferry2289 7 років тому +21

    Bad translation of Gesu Bambino - it's the Child Jesus, not Father Christmas! Awesome otherwise, love these videos, thanks!

  • @S-series1977
    @S-series1977 11 місяців тому +1

    Wow 😮😅😅😊😊😊😊😊😊

  • @DonboscosalesianportalOrg
    @DonboscosalesianportalOrg 2 місяці тому

    Prima di tutto, grazie per tanti di questi bei video. Mi aiutano molto ad insegnare questa bellissima lingua ai miei alunni del liceo nostro. Mi rincresce, pero', che in questo video traducete "Bambino Gesu'" come "Father Christmas." Non lo e'!! Vi prego di non creare confusione e di non mentire quando parlate di Natale. Non e' una festa qualsiasi! E' la festa della nascita del N. S. Gesu' Cristo, il Figlio di Dio, e l'unico salvatore del mondo. Dobbiamo dire la verita'. Ci sono tantissimi Cristiani fedeli - in Italia ed altrove - che sono molto offesi da questa secolarizzazione del sacro e la falsita' sparsa nel riguardo. Translating here for those who are just beginners: Before all else, thanks so very much for many of these beautiful videos. They help me greatly with teaching this most beautiful language to my high school students. It really makes me suffer, though, that in this video, you translate "Bambino Gesu'" as "Father Christmas." He is not!! I beg you not to create confusion and not to lie when speaking of Christmas. Christmas is not just any feast like any other. It is the feast of the birth of Our Lord Jesus Christ, the Son of God, and the only Savior of the world. We need to speak the truth. There are many faithful Christians - in Italy and elsewhere - who are very much offended by this secularization of the sacred and the falsehoods spread about them.

    • @LuchoChemmes
      @LuchoChemmes 16 днів тому

      Christmas is no laughing matter.

  • @papatya8948
    @papatya8948 Рік тому +1

    mi piace molto

  • @ohhitsjulio
    @ohhitsjulio 10 років тому +2

    Che bel video! Grazie!! :)

  • @ranjanbiswas3233
    @ranjanbiswas3233 9 років тому +41

    Italian is a sexy language :*

    • @ammonal01
      @ammonal01 9 років тому +7

      Well that's a beautiful compliment. On behalf of all my fellow countrymen, thank you :'D

  • @VideoMagenta
    @VideoMagenta 3 роки тому

    Interesante, para practicar el idioma italiano, no lo hablo pero entendí bastante.
    Saludos desde México.

  • @SumonKhondokar-t4k
    @SumonKhondokar-t4k День тому

    ❤❤❤❤❤❤ Italy

  • @denshsh3978
    @denshsh3978 4 роки тому

    Love these videos, tutti amano il gelato 💗

  • @flaze3
    @flaze3 10 років тому +5

    Mi è piaciuto assai il video e sono contento che alla fine c'è un secondo episodio. Onestamente me ne fischio se sono italiani "veri" o no. Mi sembra che abbiano un ottimo italiano e al fin dei conti è l'unica cosa che importa.

  • @GingerMcM
    @GingerMcM 9 років тому +3

    plus de vidéos. s'il vous plaît! !!!!

  • @erick6101
    @erick6101 3 роки тому +1

    Sou nativo de português entendi tudo 😃

  • @MrFaazi
    @MrFaazi 3 роки тому

    Smepre piace e amo EASY ITALIAN....

  • @IndieSamurai101
    @IndieSamurai101 7 років тому +10

    That guy knows both French and Italian very well, but I think he is a bit better in French.

  • @geek_programmer8379
    @geek_programmer8379 5 років тому +1

    Bueno video come sempre :)

  • @vidashahrokhi1398
    @vidashahrokhi1398 2 роки тому

    Benissimo

  • @josegonzalez6231
    @josegonzalez6231 7 років тому

    thank u for your videos

  • @emilehuang1581
    @emilehuang1581 6 років тому

    Wow, the host of Super Easy French also speak Italian.😮 Awesome. 👍

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 5 років тому

      He lives in Nice, which borders Italy.

  • @jorgeochoaleon
    @jorgeochoaleon 10 років тому

    At last.... plz post more videos!!

  • @mathieumgraphiste8263
    @mathieumgraphiste8263 6 років тому

    Natale è diverse in Frecese, supparotutto la cibo. Penso que la Natale è un buon tradizione per la familia :)

  • @pauloflores637
    @pauloflores637 9 років тому +2

    I'm brazilian and I just realized, it look like pretty much portuguese, even more than spanish.

  • @victorbrown3570
    @victorbrown3570 9 років тому

    I love these, but it's been some time now that we only have 1,2 and 3. When are more coming. I love these videos and need them. Please, give us more. Other languages I'm using in this format, easy....., have a lot more videos. What's happening with theItalian and Portuguese episodes?

  • @vinialvesx
    @vinialvesx 9 років тому

    I tought that guy was french but here he is hahaha

  • @inactive_account_
    @inactive_account_ 6 років тому +1

    My first language is English and I understood 90% of this whole video

  • @NatashaBass22
    @NatashaBass22 3 роки тому

    Allora, mi piace natale per festeggiare com la famiglia, penso que è una tradizione, ci sono molte cose buone!

  • @FreakishG
    @FreakishG 10 років тому +21

    Ciao ragazzi, io seguo spesso le vostre lezioni in altre lingue, però su questo video devo farvi delle precisazioni. Trovo molto bello che, nonostante non siate italiani, abbiate provato a fare un video sul posto, intervistando italiani madrelingua, però si dice: che cosa ne pensa DEL Natale? Perchè Natale in italiano è anche un nome proprio di persona. E poi: A Lei, che cosa piace della cucina italiana..? senza ripere "le", oppure semplicemente: Che cosa le piace della...? perchè è scorretto ripetere due volte il pronome personale.
    Scusate se ho fatto la guastafeste, ma qui impariamo tutti :)

    • @tonygrossi1618
      @tonygrossi1618 5 років тому

      These interviewers are phony they barely can speak real italian

  • @poopmcscoopface
    @poopmcscoopface 10 років тому

    more italian please

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому +1

      Coming soon enough! ^^

    • @David2751
      @David2751 10 років тому

      Easy French _ Anthony Please! Maybe they can be a bit longer?

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому +2

      Yes sure! :) It will be a bit longer but it truly depends on the content. The next one will be bigger.

  • @ladypatri
    @ladypatri 10 місяців тому

    certo, se i sottotitoli fossero facoltativi, sarebbe interessante usare questi video durante le nostre lezioni

  • @ThistleField506
    @ThistleField506 8 років тому +19

    Wtf I speak spanish and portuguese and understood the whole video without knowing anything about italian but "bambino" LOL

    • @akiraiton4331
      @akiraiton4331 8 років тому +1

      bambino = child
      bambini = children kkk lol

    • @seer1623
      @seer1623 5 років тому

      That’s because Spanish is to Italian like Irish is to English. Same language family.

    • @ye7064
      @ye7064 4 роки тому

      Well not exactly you must you know so something but I got to say you can't understand everyething grammar is different and some word roots change and iniduvial words are different too so I don't understand

  • @rubenpennacchi7138
    @rubenpennacchi7138 4 роки тому

    AMERICO PENNACCHI.- BOVRIL-PROVINCIA DE ENTRE RIOS- ARGENTINA.- 29/1/21.-

  • @gurvindersingh8504
    @gurvindersingh8504 5 років тому

    Good 22

  • @ginaboetschi1507
    @ginaboetschi1507 9 років тому +12

    Isn't this the guy of easy french?

    • @jeffmc6921
      @jeffmc6921 5 років тому +1

      How many languages does he speak?

  • @ogulcanozcan1147
    @ogulcanozcan1147 6 років тому +1

    Is this guy from France or Italy?

  • @strangedivine
    @strangedivine 5 років тому

    As a native French speaker this was surprisingly easy to understand!

  • @patrick-sprachenmusikstudi5351
    @patrick-sprachenmusikstudi5351 8 років тому +1

    1:23 specialtà?

  • @alexseabrook447
    @alexseabrook447 8 років тому +9

    is this the same guy that does the french ?

  • @inessan8311
    @inessan8311 6 років тому

    Natale è per Gèsu.

  • @traduzvi
    @traduzvi 10 років тому +1

    Italian is beautiful but french is more!!

  • @madymacalou8988
    @madymacalou8988 6 років тому

    👪👫👬👍👍👍

  • @ladrodiavocado
    @ladrodiavocado 3 роки тому

    Ma quando mai qui in Italia i doni di Natale li portano Gesù Bambino o Santa Lucia 😂

  • @giovannicoletta
    @giovannicoletta 10 років тому +8

    non si dice pensa di natale ma pensa del natale. la parola " colla" non equivale a "con la". nel video c'è anche questo errore.

  • @luciogana
    @luciogana 4 роки тому

    Santa Lucia porta doni in molte parti del nord Italia non solo Bergamo

  • @stripedsweater520
    @stripedsweater520 10 років тому +7

    How did Tony and Bea learn italian???? 0__o

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 10 років тому +3

      They live (or have lived) in Nice, a French city which is next to Italy. They probably learned both languages growing up.

    • @MrSiomys
      @MrSiomys 10 років тому +1

      I was so surprised too!!! OMG

  • @pedrococo6397
    @pedrococo6397 8 років тому +2

    Y de repente comentario en español aparece..... !!!!!!!! Italiano > inglese :P

  • @JV-eh3lh
    @JV-eh3lh 3 роки тому

    che cosa pensa DEL Natale* non "di" Natale.

  • @gerardoaguilar3402
    @gerardoaguilar3402 6 років тому

    Non riesco a capire la differenza tra "magari" e "forse"

    • @lilacinsd
      @lilacinsd 6 років тому

      forum.wordreference.com/threads/magari-vs-forse.123421/
      🤗 Non sapevo nemmeno io, in bocca al lupo!

  • @lmatt88
    @lmatt88 9 років тому

    Nice has an Italian speaking side?

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 8 років тому +1

      No, but it is close to Italy.

  • @mysticalcatnip221
    @mysticalcatnip221 7 років тому +2

    Gesù bambino

  • @mattinuk
    @mattinuk 9 років тому +38

    You translated "Gesù bambino" as "Father Christmas"...? Are you embarrassed by someone's religion and culture??

    • @emmarasera6791
      @emmarasera6791 9 років тому +4

      +mattinuk grazie :')

    • @cretaceoussteve3527
      @cretaceoussteve3527 7 років тому +4

      I miei pensamenti exactamente. Pero, credo che l'hanno tradotto cosí semplicemente per essere compreso dalle persone chi parlano l'inglese. Ma sono d'accordo; traduca la lingua, non la cultura. Ancora apprezzo questa canale molto.

    • @josegonzalez6231
      @josegonzalez6231 7 років тому +4

      isn't that like baby jesus?

    • @CarlosJSolorzano
      @CarlosJSolorzano 5 років тому +1

      mattinuk I would like to explain that Gesù Bambino is a different character of the Christmas in countries with a strong Latin background. In Spanish we say “ Niño Jesús “ who is the same “Gesù Bambino” this name for Jesús Christ has to do with the fact that Jesus was born and therefore at that time he was a baby. We celebrate “ Jesus the Baby” . Christmas celebrates the birth of “Gesù Bambino” who later becomes Jesus Christ.

    • @DonboscosalesianportalOrg
      @DonboscosalesianportalOrg 2 місяці тому

      @@josegonzalez6231it is, indeed, Baby Jesus!

  • @TestTheSpiritsIfTheyAreOfYAH
    @TestTheSpiritsIfTheyAreOfYAH 4 роки тому

    Gesù della Bibbia Sacra Santa Parla Santa Di Di e Dio Omnipotente unico vero YAH e la Salvezza YAHSHUA 🙏👑♥️ Hail YAH !..HalleluYAH! mai eccetera! ... Gesù soltanto ti può salvare

  • @madymacalou8988
    @madymacalou8988 6 років тому

    pasta

  • @rodolfolg8565
    @rodolfolg8565 6 років тому

    Che cosa pensi del natale? No che cosa pensi di natale mi sa chi intervista dovrebbe approfondire la conoscenza della nostra lingua..

  • @chiarapagnozzi1535
    @chiarapagnozzi1535 8 років тому +4

    I'm Italian and I don't like chocolate ice cream...

  • @alanluis3166
    @alanluis3166 3 роки тому

    I dolci ? Dei dolci ? Panettoni, pandoro, torroni...soprattutto

  • @francoisjohannson1458
    @francoisjohannson1458 6 років тому

    En Alemana di natale noi mangiamo oca al forno

  • @geo98v66
    @geo98v66 5 років тому

    Del Natale (nein DI Natale)

  • @Gstyle-eg9vg
    @Gstyle-eg9vg 5 років тому

    Panettone...molto semplice?!!??

  • @Damayn
    @Damayn 10 років тому

    Quite a late upload don't you think?

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому

      Yes indeed! ^^ Almost two years. But those videos are brand you and is made by the Easy French team, here is why it took so long, because there was no one to make those videos before.

  • @jessicafabretti
    @jessicafabretti 10 років тому +12

    sorry but this italian is a little big wrong , I love this channel but if you want to teach a lenguage you have to do it in the right way....

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому +3

      Hi Jessica! Tell me what you think is wrong here, nothing is more wrong than with the Easy French videos. We're not here in class, the italian that's "taught" here is the italian that people speak in the streets. Anyway, it's the first video we've made for Easy Italian, if you want to help us improve, we take all tips! = )

    • @jessicafabretti
      @jessicafabretti 10 років тому +8

      Easy French _ Anthony ok sure :)
      First : benvenuti because you say -- ciao a tutti .. that is "hi everybody :) " so we need a-- " benvenuti " and not -benvenuto- cause it is plural :)
      . Now when you say : " oggi andiamo a chiedere alla gente cosa pensa di natale"
      : you can say that but no one use this form in Italy, it is very uncommon.
      This form of the prhase it is good for spanish : vamos a preguntar (we are going to ask ) but in italian is better to use, -----oggi chiederemo --, as a future :)
      Di natale, not totally right, it is del Natale :)
      - Cosa lei pensa di Natale :almost totally right but in the wrong order, as formal you have to say : " Cosa ne(ne in this case is like a link to the subject Xmas) pensa lei del natale :) "
      P.s dont get me wrong, i'm totally addicted to your channel and I'm learning a LOT watching your videos

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 10 років тому +2

      I don't completely agree that you have to do it the 'right way.' Yes, if there are glaring mistakes then they should be pointed out and corrected, but as Anthony said, we are not in a classroom here. In a normal conversation, we are more willing to forgive a minute error here and there. To dismiss the breadth of good work that the channel has done on account of a few errors (and they are mistakes that tend to be forgivable for the most part) is a little too much.

    • @jessicafabretti
      @jessicafabretti 10 років тому +1

      well this is the right way for any italian :) i'm not a teacher so I won't explain to you all the grammar rules BUT if you want to learn a lenguage you have to do it correctly that's all ;)

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 10 років тому

      jessica Fabr Don't get me wrong, I'm not trying to undermine or insult the tips you've given because they certainly are very helpful. The best person to correct something is definitely one who speaks it natively, and that's you.

  • @3rdeye941
    @3rdeye941 5 років тому

    LEI is formal for woman and LUI is for man right??

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 5 років тому

      First part is incorrect, lei is for woman, Lei (note the capitalization) is formal for either gender. Although lui is indeed for a man.

  • @CamiiGianna
    @CamiiGianna 7 років тому +3

    I'm Italian and I can say these interviewers are not Italian! Why don't you change them and get real Italians?
    I love your videos but... They are not native speakers and they make mistakes! It's not good for the ones who want to improve!

    • @lilacinsd
      @lilacinsd 6 років тому

      Yes, but other speakers have already pointed out the errors. I think they have taken it upon themselves to make the videos so nobody can "change" them 🙂

  • @RiccardoLatini
    @RiccardoLatini 8 років тому +1

    The gifts in Italy are brought by Santa Claus, not by Jesus! And also the letters are wrote for Santa... the religion today in Italy it's not the base of Christmas

    • @christopherconder3303
      @christopherconder3303 8 років тому

      Be that the case, it's not what those interviewed said! A rather selective translation.

  • @shinji5217
    @shinji5217 5 років тому

    Gesù bambino is little jesus

  • @gamemaker1234
    @gamemaker1234 5 років тому

    la mia famiglia siamo musulmani cosi non festeggio mai il natale. :-(.

  • @josephine2202
    @josephine2202 6 років тому +1

    Has anyone noticed that Italians pause a lot when they speak, almost as if they don't know what to say?

    • @c.n.9579
      @c.n.9579 4 роки тому

      yes because most italians don't know anything. But also because, I guess, they are istructed by the interviewer to speak slowly. In reality they don't speak so slow!

  • @catwetterau8273
    @catwetterau8273 4 роки тому

    Is any one else American in the comments?

  • @cst256
    @cst256 8 років тому +1

    Those damn Italian words looks like French.

  • @raffaeleirlanda6966
    @raffaeleirlanda6966 5 років тому +1

    To mistake Gesù Bambino ("Child Jesus") who brings Christmas gifts night of December 25 for italian kids, with a generic "Father Chistmas", is the worst translation you could made, and it is an offence first to the Italian Culture about XMas in its essence, as long as it resisted to a drift into modern merchandise pagan worship of the celebration of the birth of Jesus Christ, and it is also an offence to the viewers who perceive a false image of the Italian Culture itself.

  • @emmarasera6791
    @emmarasera6791 9 років тому +13

    Where did you find these guys who interview? They have a horrible pronunciation, awful for a language course. :')

    • @6beforebreakfast
      @6beforebreakfast 6 років тому +1

      they are italians on the street... your language course might just be horrible for actually learning the language (sorry to say!)

    • @altf4218
      @altf4218 6 років тому +1

      Sarah Swiderski he meant that the interviewers' pronunciation and grammar was off.

  •  6 років тому

    Gèsu bambino = Father Christmas? Just... why not just say baby Jesus?

  • @Ivasavi3
    @Ivasavi3 7 років тому

    Gesù Bambino is not Father Christmas! Gesù bambino is Baby Jesus!!!

  • @JustLightining
    @JustLightining 10 років тому +8

    They aren't real Italians! The interviewers, i mean...

    • @IIIZHENEKIII
      @IIIZHENEKIII 10 років тому +14

      Well it doesn't matter they making good video for us

    • @JudgeHill
      @JudgeHill 10 років тому +4

      *****
      well they appear to have translated "gesu bambino" as Father Christmas in the subtitles, so apparently it matters a great deal!

    • @halfthefiber
      @halfthefiber 10 років тому +11

      Who cares? Do they speak it well? (They do.) Are they putting in great effort to produce this video? (They are.) These are more than enough reasons to like this video. The fact that they aren't Italian is irrelevant.

    • @YIIMM
      @YIIMM 10 років тому +3

      JudgeHill83 Which actually isn't an incorrect interpretation; some of the interviewed say "Babbo Natale" and some say "Gesù bambino". The important thing here is that these are figures that bring presents and the easiest way to convey this sense in subtitles is to put "Father Christmas / Santa Claus". Subtitling is really more about the gist rather than a word-for-word translation.

    • @easyfrench_anthony6803
      @easyfrench_anthony6803 10 років тому +4

      JudgeHill83
      Hi! :) I know what "Gesù bambino" means, it's just that I found it more logical to put "father Christmas" here.
      Don't believe we do everything without checking the translation at least twice, so, putting "father christmas" is here a choice, backed up by wordreference and of,course other sources (www.wordreference.com/iten/gesu%20bambino).

  • @Imdisappointed
    @Imdisappointed 6 років тому +1

    THE INTERVIEWERS ARE NOT ITALIANS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! WHY???????

  • @brunsss9861
    @brunsss9861 6 років тому

    Non è manco in Italia il video è a Nizza ! Perché mentete ?

    • @lilacinsd
      @lilacinsd 6 років тому

      Non hanno mica detto che "oggi siamo in Italia"?

    • @zaqwsx23
      @zaqwsx23 5 років тому +1

      Garibaldi morì col dolore di vedere la sua Nizza presa dai francesi...