bEkittu is exactly same as tamil. Ignore my earlier ignorance 😁 bEkittu = vendiyathu ( exactly matching ) Actually I was carried away by the english phrase "should-have". English words completely blocked my brain's ability to do pattern-matching for a while. E) I was about to eat. but he came earlier and ate it. E) I was supposed to eat. but he came earlier and ate it. T) Naan thinna vendiyathu. but he came earlier and ate it. K) Naanu thinna bEkittu, but he came earlier and ate it. When a usual/planned/natural/expected/obvious/etc action did not happen and you are regretting about it, then use bEkittu vendiyathu
Deduction of past event based on observation. ------------------- E: He would have slept T: avaN thoongi iruppaan (Subject + PP + simple future) is it correct to say the following? K: avaNu malagi iruttaane (Subject + PP + simple future) Since iruttaane is simple present, we may need to replace iruttaane with its simple future form. iruvaane? ------------------- Kandippaaga is used for "must" in tamil. In case of deduction: K) avaNu kanditha malagi iruvaane? E) he must have slept ------------------- I tried to apply tamil grammar in kannada sentences. Fingers crossed. Not sure if they're perfect in written or hale kannada. spoken kannada might be different.
avanu kanDita malagi iruttaane is fine. It equates to He must have slept. The pure future tense is not used in Spoken Kannada. It is used only in two places 1) Written Kannada, that too a literary work 2) Spoken Kannada, when you want to show will power. naavu alli hOguvE gelluvE - I will go there and win
@@correctkannada9172 In Tamil also, we are using "simple present tense" for "simple future tense" in most of the times. naan naaLaikku varren, is more common than "varuVen" However, if I carefully choose to use simple future tense, then also nobody will feel different about it. It will still sound very normal to everyone.
Pls read the last paragraph first. tinna bekittu (G + beku + Past) = thinnu iruka vendum (PP + G + beku) tindu ira bekku sounds more natural to me. participle + gerund + beku = this is word structure in tamil for "should have" Some difference identified finally :( Feeling sad for unknown reasons. Cant accept the truth :( On a different note, the word formation of "would have" seems to match with tamil. but one question. māḍuttidde = maduthaa + idde maadithu + idhe? Cont + idhe PP + idhe? In tamil, it is PP + idhe = seidhu irupen seidhu = Past Participle irupen = simple Past (self singular). but still I need to watch the word formation of continuous tenses again. My brain has not yet thoroughly decoded the maaduthaa word formation in (maaduthaa + iddhe). Once I figure it out, things might uncover. I wrote all these notes with a heavy heart. And then in the last slide, you showed me "ira beku" and finally relieved me of the pain. Phew. Relief. Thank God. So, in tamil - should/must have are same. "Must have" is same as tamil. Seriously felt bad on seeing a tiny negligible difference (which was a false positive though) between the twin sisters (T&K).
bEkittu is strictly used only for "should have", as in, a past regret. Since English is not our First language, we mix up should have, must have, could have. But each has a specific function. Even though tindu ira bEku is grammatically correct. It is rarely used by native kannada speakers(TV serials). bEkittu is more common purely for the sake of convenience, since you do not have to convert the verb to the dreaded Past Verbal Participle, if you use bEkittu In conclusion, tinna bEkittu == tindu ira bEku. Probably, the more educated folks will use "tindu ira bEku"
bEkittu is exactly same as tamil.
Ignore my earlier ignorance 😁
bEkittu = vendiyathu ( exactly matching )
Actually I was carried away by the english phrase "should-have". English words completely blocked my brain's ability to do pattern-matching for a while.
E) I was about to eat. but he came earlier and ate it.
E) I was supposed to eat. but he came earlier and ate it.
T) Naan thinna vendiyathu. but he came earlier and ate it.
K) Naanu thinna bEkittu, but he came earlier and ate it.
When a usual/planned/natural/expected/obvious/etc action did not happen and you are regretting about it, then use bEkittu vendiyathu
Deduction of past event based on observation.
-------------------
E: He would have slept
T: avaN thoongi iruppaan (Subject + PP + simple future)
is it correct to say the following?
K: avaNu malagi iruttaane (Subject + PP + simple future)
Since iruttaane is simple present, we may need to replace iruttaane with its simple future form.
iruvaane?
-------------------
Kandippaaga is used for "must" in tamil. In case of deduction:
K) avaNu kanditha malagi iruvaane?
E) he must have slept
-------------------
I tried to apply tamil grammar in kannada sentences. Fingers crossed.
Not sure if they're perfect in written or hale kannada.
spoken kannada might be different.
avanu kanDita malagi iruttaane is fine. It equates to He must have slept.
The pure future tense is not used in Spoken Kannada. It is used only in two places
1) Written Kannada, that too a literary work
2) Spoken Kannada, when you want to show will power. naavu alli hOguvE gelluvE - I will go there and win
@@correctkannada9172 In Tamil also, we are using "simple present tense" for "simple future tense" in most of the times.
naan naaLaikku varren, is more common than "varuVen"
However, if I carefully choose to use simple future tense, then also nobody will feel different about it. It will still sound very normal to everyone.
Pls read the last paragraph first.
tinna bekittu (G + beku + Past) = thinnu iruka vendum (PP + G + beku)
tindu ira bekku sounds more natural to me.
participle + gerund + beku = this is word structure in tamil for "should have"
Some difference identified finally :(
Feeling sad for unknown reasons. Cant accept the truth :(
On a different note, the word formation of "would have" seems to match with tamil.
but one question.
māḍuttidde = maduthaa + idde maadithu + idhe?
Cont + idhe PP + idhe?
In tamil, it is PP + idhe = seidhu irupen
seidhu = Past Participle
irupen = simple Past (self singular).
but still I need to watch the word formation of continuous tenses again. My brain has not yet thoroughly decoded the maaduthaa word formation in (maaduthaa + iddhe). Once I figure it out, things might uncover.
I wrote all these notes with a heavy heart. And then in the last slide, you showed me "ira beku" and finally relieved me of the pain. Phew. Relief. Thank God.
So, in tamil - should/must have are same. "Must have" is same as tamil.
Seriously felt bad on seeing a tiny negligible difference (which was a false positive though) between the twin sisters (T&K).
bEkittu is strictly used only for "should have", as in, a past regret.
Since English is not our First language, we mix up should have, must have, could have. But each has a specific function.
Even though tindu ira bEku is grammatically correct. It is rarely used by native kannada speakers(TV serials). bEkittu is more common purely for the sake of convenience, since you do not have to convert the verb to the dreaded Past Verbal Participle, if you use bEkittu
In conclusion,
tinna bEkittu == tindu ira bEku.
Probably, the more educated folks will use "tindu ira bEku"
Are you comfortable with language now ..how much time it took it for you to learn ??