English translation - Title : It's all the devil's fault [TW : Suicide, Blood, Self-harm] If we're talking about what's "wrong" then I get it, But isn't the limit between right and wrong flimsy ? Living as long as possible is in an animal's nature ? No, following their impulse is also in their nature I know a bit about what's "bad" And the devil can't be the only one to blame But this fascination This foolish romanticism Wasn't anything like a lie So ? Is it already the end ? Isn't there anything next ? I think, panicking, loosing my breath, hiding my eyes The morning rises, I properly wake up, And say bless you god as always - as if, I'm convenient, without principles I can't help being a pain in the ass You can take it all away And take me away too So long, God "You human, You've taken the resolve to give up on everything That's what you're saying, right ? That's a given If this means you've come to understand that there's no way you could live without suffering, I don't have the pretension of stopping anyone Come and follow me to my stronghold I, the devil, just for your sake Right now, the devil has come to greet you" I don't even understand what "being hurt" means, But I'm actually gushing out blood, right ? How much is the lethal dose for the poison that can bring back to life The living dead and their rotting limbs ? 危ないってそれさえ引力で Being pulled in by the sheer force of "danger" The devil also understand what this means And this thrill, the virtue of self-conceit Is shaking up my soul In the end Did I cross a line ? Is this the end ? I think, shaking, plugging my ears, prostrating down, The dopamin, the adrenalin Even if they rush through my veins, the bleeding won't stop Staining my clothes, staining the floor I'm drowning in a pool of blood Let's forget it all, Forget myself too God have mercy "You human, It's because you've gotten ready to offer your life That you're standing there, right ? If this means you understand That you're betraying your mother, Then there's no saving you Leave your body to me, until the depths of death I, the devil, just for your sake Right now, the devil is calling you" If they say it was pessimism then it's over There's nothing I could even answer to that In this world, there's no love - No, There's no love for the likes of me I don't even have the words to just answer them If I can't convey this, then I'll stay quiet Though I'm so weak and shallow, I just want to laugh "You human, You followed me here fully understanding that there was no coming back, right, human ! If this means you know That you've strayed from the path and done what's taboo, Then there's nothing else to do but come and greet you I'll show it to you, the hereafter I, the devil, just for your sake Right now, the devil ... Shall lend you strength, and welcome you. I've taken a liking to you, strange human ! If this means I can take everything from you If this means you're offering me your body Then there"s no other choice Now come, let's head on to the ends the hereafter I, the devil, just for your sake Right now, the devil will become your owner" Production : Vetiver べちべるさんこの曲も本当にありがとうございます!映像が本当に好き、鮮やかな色で塗った自殺することが繰り返すキャラのところは歌詞のテーマにピッタリだと思います!お疲れ様です!!
@@setori-subs Depends on what you'll be using it for I guess ? I'm mostly ok with people using my translation but please don't do stuff like reposting the original clip on another channel (especially because the original video doesn't have that many views)
romaji lyrics (sorry for some typos, bolded words close to ENG w/ [brackets] as meanings): warui tte kotonara wakatte ite demo zen'aku toka *perappera* darou? nagaiki dake ga dōbutsu hon'nō? iya me no mae no yoku ou mo hon'nō abuna itte chishiki kurai atte yatsu bakari semete i rarenakute demo sono miryoku orokana roman sagi toka janakatta sorede? mō owarija? tsugi wa nai n ja? tte obie, iki-goroshi, me tsumuri ashita ga kite, chanto mezamete kamisama itsumo arigatōda nante tsugōnoī, sessō no nai jibun ga darukute shōganai mō sutete ī yo watashi mo suteru yo kamisama sayonara "omae, subete ushinau kakugo ga atte itte iru ndarou na tōzen mukizu de sumu wake mo nai to shitte iru to iu nonaraba dare mo tomeru giri nado nai tsuite oide waga nejiro e kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae ni ai ni kita" ita itte koto sura wakan'nakute demo kakujitsu ni chi *dakuddaku* darou? ikiru shikabane to-ka shita shishi o ikikaera seru doku no chishi-ryō wa? abuna itte sore sae inryoku de yatsu mo sono hen kokoroete ite demo sono shigeki, hitoriyogari no bitoku tamashī yusabutta ageku issen koe ja? genkaina n ja? tte furue, mimifusagi, tsuppushi *dōpamin* [dopamine] o, *adorenarin* [adrenaline] o tsuika de motte mo chi wa tomarazu ni fuku o yogoshi, yuka o yogoshi chi damari no naka ni shizunde iku mō wasurete watashi mo wasureru kamisama no go jihi "ȍ̸̢̢̮͚̐̚m̶̷͔ͪ̽͡ă̶̸̝ͦ͊̿͋͞ę̷̵̧̖̫̗̆̊, inochi sasagu yōi ga atte tatte iru ndarou na soko ni *mama* o uragiru koto ni naru to shitteru to iu nonaraba mohaya sukuu tedate wanai mi o yudaneyo shi no fuchi made kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae o yonde iru" ensei to iwa retara owari de nani hitotsu iikaesenakute kon'na yononaka wa aisenai, chigau watashi nanka ja aisenai yo iikaesu dake no goi mo nai tsuta waranai nara sakebanai kon'na yowai asahakana watashi datte waratte itai "omae, mōmodorenai-sō shōchi de tsuite kita ndarou na, ningen! michi o hazure *tabū* [taboo] ni fureta to shitteru to iu nonaraba mohaya mukaeru ta ni nai misete yarou hate no sekai kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae ni chikara o kasou. kangei shiyou. kiniitta zo, myōna ningen! subete ubatte ī nonaraba mi o sasagu to iu nonaraba mohaya sentakushi nado nai iza sanrō hate no oku e kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae no 🇳🇺🇸🇭🇮 to narou"
I love this video and keep watching it, I’m so curious about the characters. I’m working on a simple translation but it’s probably got mistakes so I’m hesitant to post it
This is so trippy and wierd yet... I'm finding to kinda... like it? It feels wierd but thats cool! (Ps: I myself entering the utau soon perhaps, I'm lowkey considering making a ust and do cover, I still dunno yet but I might!)
I love your MV so much❤️❤️❤️ この歌を知ってから聞くのを止められません。😭😭😍😍 한국어 번역 (오역 있을 수 있어요.) 나쁘다는 건 알고 있어 하지만 선악이라던가 대충대충이잖아? 오래 사는 것만이 동물의 본능? 아니, 눈 앞의 욕심을 쫓는 것도 본능 위험하다는 지식이 있는 만큼 놈만을 탓할 수는 없지만 그 매력 어리석은 낭만 사기같은 건 아니었어 그래서? 이제 끝인 거야? 다음은 없는 거야? 라며 겁먹고, 숨을 죽이고, 눈을 감고 아침이 오면, 제대로 눈을 뜨고 신이시여 언제나 감사합니다... 라니 속도 편하네 절조도 없지 자신이 질려서 어쩔 수가 없어 이제 버려도 좋아 나도 버릴 거야 신이시여 잘 가세요 “너, 모두 잃어버릴 각오를 하고서 말하고 있는 거겠지 당연히 상처 없이 끝날 리 없는 것을 알고 있다고 말한다면 아무도 말릴 도리가 없어 따라와봐 나의 본거지에 이 마왕이 너를 위해 지금, 마왕이 너를 만나러 왔어” 아프다는 것조차 모르지만 확실히 피는 철철 나오겠지? 살아있는 시체로 변한 사지를 되살리는 독의 치사량은? 위험하다는 것은 인력으로 끌어당겨 놈도 그 정도는 알고 있지만 그 자극, 독선의 미덕이 있는 영혼을 흔들었어 끝내 선을 넘는 거야? 한계인 거 아냐? 라며 떨고, 귀를 막고, 엎드리고 도파민을, 아드레날린을 추가로 넣어도 피는 멈추지 않은 채 옷을 더럽히고, 마루를 더럽히고 피투성이 속에서 가라앉고 있어 이제 잊어버려 나도 잊을 거야 신의 자비를 “너, 목숨을 바칠 마음을 먹어서 서있는 거겠지 거기에 엄마를 배신하게 될 거라는 걸 알고서 말하는 거라면 더 이상 구할 수 있는 방법은 없어 몸을 맡겨보라고 죽음의 문턱까지 이 마왕이 너를 위해 지금, 마왕이 너를 부르고 있어” 염세라고 불린다면 끝이고 무엇 하나 대꾸할 수 없어서 이런 세상은 사랑할 수 없어 아니, 나따위는 사랑할 수 없어 말대꾸할 어휘도 없어 전해지지 않는다면 외치지 않아 이런 약하고 얕은 나라도 웃고 싶어 “너, 더는 돌아갈 수 없어 그렇게 알고 따라온 거겠지, 인간! 도를 벗어난 금기를 건드렸던 것을 알고 말하는 거라면 이젠 맞이할 수밖에 없어 보여주겠어 끝의 세상을 이 마왕이 너를 위해 지금, 마왕이 너에게 힘을 보탤게. 환영해줄게. 마음에 들었다고, 묘한 인간! 모두 뺏어도 좋다면 몸을 바치는 거라고 말한다면 이젠 선택지따윈 없어 자, 가보자고 끝의 심연으로 이 마왕이 너를 위해 지금, 마왕이 너의 주인이 될 거야”
English translation - Title : It's all the devil's fault
[TW : Suicide, Blood, Self-harm]
If we're talking about what's "wrong" then I get it,
But isn't the limit between right and wrong flimsy ?
Living as long as possible is in an animal's nature ?
No, following their impulse is also in their nature
I know a bit about what's "bad"
And the devil can't be the only one to blame
But this fascination
This foolish romanticism
Wasn't anything like a lie
So ?
Is it already the end ? Isn't there anything next ?
I think, panicking, loosing my breath, hiding my eyes
The morning rises, I properly wake up,
And say bless you god as always - as if,
I'm convenient, without principles
I can't help being a pain in the ass
You can take it all away
And take me away too
So long, God
"You human,
You've taken the resolve to give up on everything
That's what you're saying, right ? That's a given
If this means you've come to understand
that there's no way you could live without suffering,
I don't have the pretension of stopping anyone
Come and follow me to my stronghold
I, the devil, just for your sake
Right now, the devil has come to greet you"
I don't even understand what "being hurt" means,
But I'm actually gushing out blood, right ?
How much is the lethal dose for the poison that can bring back to life
The living dead and their rotting limbs ?
危ないってそれさえ引力で
Being pulled in by the sheer force of "danger"
The devil also understand what this means
And this thrill, the virtue of self-conceit
Is shaking up my soul
In the end
Did I cross a line ? Is this the end ?
I think, shaking, plugging my ears, prostrating down,
The dopamin, the adrenalin
Even if they rush through my veins, the bleeding won't stop
Staining my clothes, staining the floor
I'm drowning in a pool of blood
Let's forget it all,
Forget myself too
God have mercy
"You human,
It's because you've gotten ready to offer your life
That you're standing there, right ?
If this means you understand
That you're betraying your mother,
Then there's no saving you
Leave your body to me, until the depths of death
I, the devil, just for your sake
Right now, the devil is calling you"
If they say it was pessimism then it's over
There's nothing I could even answer to that
In this world, there's no love -
No,
There's no love for the likes of me
I don't even have the words to just answer them
If I can't convey this, then I'll stay quiet
Though I'm so weak and shallow,
I just want to laugh
"You human,
You followed me here fully understanding
that there was no coming back, right, human !
If this means you know
That you've strayed from the path and done what's taboo,
Then there's nothing else to do but come and greet you
I'll show it to you, the hereafter
I, the devil, just for your sake
Right now, the devil ...
Shall lend you strength, and welcome you.
I've taken a liking to you, strange human !
If this means I can take everything from you
If this means you're offering me your body
Then there"s no other choice
Now come, let's head on to the ends the hereafter
I, the devil, just for your sake
Right now, the devil will become your owner"
Production : Vetiver
べちべるさんこの曲も本当にありがとうございます!映像が本当に好き、鮮やかな色で塗った自殺することが繰り返すキャラのところは歌詞のテーマにピッタリだと思います!お疲れ様です!!
Thank you for translating!!
Ohh, thank you very much for this!! Is it possible that I can use this translation for a video?? I'd give you credit for it
@@setori-subs Depends on what you'll be using it for I guess ? I'm mostly ok with people using my translation but please don't do stuff like reposting the original clip on another channel (especially because the original video doesn't have that many views)
@@Zancrow99 Alrighty!! I'll be sure not to, then! Thank you very much!
どうもありがとうございます!。
一点だけ質問なのですが、歌詞の中の「奴」の翻訳はそれで正しいですか?
私は「奴」という言葉を「彼(魔王)」を指して使っています
「奴ばかり責めていられなくて」は「全てを魔王だけの責任にすることはできない」
「奴もその辺心得ていて」は「魔王はそれ(危ないという事が引力)を理解している」
という意味です。
私の英語がとても下手なので、あなたの文を正しく理解することが出来ませんでした!
これは意味の確認のためです。
気分を悪くさせたらごめんなさい!
とても感謝しています。
2:46 ここで悪魔がまた指やられるんじゃないかってビビってるとこすき
寝過ぎたあとみたいな気だるさと、それに反するような楽器たちのどんちゃん騒ぎで魅了されました。魔王のタカハシとうつぶしちゃんのなんとも言えない関係も好きです。ラストパートでうつぶしちゃんの目に色彩が入った時少し嬉しくなりました。でも最後に彼女は、堕ちてしまったのでしょうか。
人類よ見よ、これが「エモさ」だ。
みんなどこかにこの魔王を飼っていて、それに乗っ取られないように飲み込まれないように生きてるってことだと思う。途中のモブケモノたちも赤いサングラスをしていた、それが魔王のメタファーだと思う。魔王は人の持つ黒い、熱情?感情?情動? 全てを諦めようとしているようなネガティブそうな主人公の少女に共感した。タカハシくん可愛い。タカハシくんと堕ちるとこまで堕ちたい。
歌の途中でキャラが後退しているのは過去を振り返っているから説。
ゆったりした暗めの感じでMVのキャラもどこか愛嬌があって良いね
このMV曲とあっててすごく好き
The way she told him to come closer but he stays farther back after getting hurt twice lmaoo
Cメロ前にシューベルトの魔王入ってておおっ…ってなった。
センスがすごすぎませんか…………!
登場人物みんなかわいいし
メロディーもクセになるわ…すき
ミステリアスで悲し気、妖しく哀愁漂う歌です。
なんでこの人の登録者数が少なくてなんでこの人がそんなに評価されてないのかがすごく不思議。あと編集になるんだけど2:22の部分が声が違くてとってもかっこいい。
場違いなのは重々承知なのですがTwitterを始めました。男亮太という名前でアイコンが桜のアカウントでの活動しておりますので、是非ともフォローしてください。
I can't understand the music, but your animation is just breathtaking. It's honestly very inspiring.
今の曲たちはエモいものばかりなのですがべちべるさんの曲は暗いもの(あとケモノ)ですごくお気に入りで自分が疲れた時はいつも聴いて元気をもらっています
どこか懐かしい感じのメロディがめっちゃ好き!
え、めっちゃいいな…
this is my favorite of yours
romaji lyrics (sorry for some typos, bolded words close to ENG w/ [brackets] as meanings):
warui tte kotonara wakatte ite
demo zen'aku toka *perappera* darou?
nagaiki dake ga dōbutsu hon'nō?
iya me no mae no yoku ou mo hon'nō
abuna itte chishiki kurai atte
yatsu bakari semete i rarenakute
demo sono miryoku orokana roman
sagi toka janakatta
sorede?
mō owarija? tsugi wa nai n ja?
tte obie, iki-goroshi, me tsumuri
ashita ga kite, chanto mezamete
kamisama itsumo arigatōda
nante tsugōnoī, sessō no nai
jibun ga darukute shōganai
mō sutete ī yo watashi mo suteru yo
kamisama sayonara
"omae,
subete ushinau kakugo ga atte itte iru ndarou na tōzen
mukizu de sumu wake mo nai to shitte iru to iu nonaraba
dare mo tomeru giri nado nai tsuite oide waga nejiro e
kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae ni ai ni kita"
ita itte koto sura wakan'nakute
demo kakujitsu ni chi *dakuddaku* darou?
ikiru shikabane to-ka shita shishi o
ikikaera seru doku no chishi-ryō wa?
abuna itte sore sae inryoku de
yatsu mo sono hen kokoroete ite demo
sono shigeki, hitoriyogari no bitoku
tamashī yusabutta
ageku
issen koe ja? genkaina n ja?
tte furue, mimifusagi, tsuppushi
*dōpamin* [dopamine] o, *adorenarin* [adrenaline] o
tsuika de motte mo chi wa tomarazu ni
fuku o yogoshi, yuka o yogoshi
chi damari no naka ni shizunde iku
mō wasurete watashi mo wasureru
kamisama no go jihi
"ȍ̸̢̢̮͚̐̚m̶̷͔ͪ̽͡ă̶̸̝ͦ͊̿͋͞ę̷̵̧̖̫̗̆̊,
inochi sasagu yōi ga atte tatte iru ndarou na soko ni
*mama* o uragiru koto ni naru to shitteru to iu nonaraba
mohaya sukuu tedate wanai mi o yudaneyo shi no fuchi made
kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae o yonde iru"
ensei to iwa retara owari de
nani hitotsu iikaesenakute
kon'na yononaka wa aisenai,
chigau watashi nanka ja aisenai yo
iikaesu dake no goi mo nai
tsuta waranai nara sakebanai
kon'na yowai asahakana
watashi datte waratte itai
"omae,
mōmodorenai-sō shōchi de tsuite kita ndarou na, ningen!
michi o hazure *tabū* [taboo] ni fureta to shitteru to iu nonaraba
mohaya mukaeru ta ni nai misete yarou hate no sekai
kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae ni
chikara o kasou. kangei shiyou. kiniitta zo, myōna ningen!
subete ubatte ī nonaraba mi o sasagu to iu nonaraba
mohaya sentakushi nado nai iza sanrō hate no oku e
kono maō ga omae no tame ima, maō ga omae no 🇳🇺🇸🇭🇮 to narou"
I love this video and keep watching it, I’m so curious about the characters. I’m working on a simple translation but it’s probably got mistakes so I’m hesitant to post it
i adore this so much!!! i've had this on repeat all day
好き
4:25 ここの「主」の文字よく見たら王の部分だけ赤色になってる…!
I like this song👍
This is so trippy and wierd yet... I'm finding to kinda... like it? It feels wierd but thats cool!
(Ps: I myself entering the utau soon perhaps, I'm lowkey considering making a ust and do cover, I still dunno yet but I might!)
I love it!!!
みんなこれは流行ってるはずだぁ!!!!!!!
The fact this guy manage to make 5 min s9ng
This is so well made! Love it ❤️❤️❤️
I love your MV so much❤️❤️❤️
この歌を知ってから聞くのを止められません。😭😭😍😍
한국어 번역 (오역 있을 수 있어요.)
나쁘다는 건 알고 있어 하지만 선악이라던가 대충대충이잖아?
오래 사는 것만이 동물의 본능?
아니, 눈 앞의 욕심을 쫓는 것도 본능
위험하다는 지식이 있는 만큼
놈만을 탓할 수는 없지만 그 매력
어리석은 낭만 사기같은 건 아니었어
그래서?
이제 끝인 거야? 다음은 없는 거야? 라며 겁먹고, 숨을 죽이고, 눈을 감고
아침이 오면, 제대로 눈을 뜨고
신이시여 언제나 감사합니다... 라니
속도 편하네 절조도 없지
자신이 질려서 어쩔 수가 없어
이제 버려도 좋아
나도 버릴 거야
신이시여 잘 가세요
“너, 모두 잃어버릴 각오를 하고서 말하고 있는 거겠지 당연히
상처 없이 끝날 리 없는 것을
알고 있다고 말한다면
아무도 말릴 도리가 없어
따라와봐 나의 본거지에
이 마왕이 너를 위해
지금, 마왕이 너를 만나러 왔어”
아프다는 것조차 모르지만 확실히 피는 철철 나오겠지?
살아있는 시체로 변한 사지를
되살리는 독의 치사량은?
위험하다는 것은 인력으로 끌어당겨
놈도 그 정도는 알고 있지만
그 자극, 독선의 미덕이 있는 영혼을 흔들었어
끝내 선을 넘는 거야? 한계인 거 아냐? 라며 떨고, 귀를 막고, 엎드리고
도파민을, 아드레날린을
추가로 넣어도 피는 멈추지 않은 채
옷을 더럽히고, 마루를 더럽히고
피투성이 속에서 가라앉고 있어
이제 잊어버려
나도 잊을 거야
신의 자비를
“너, 목숨을 바칠 마음을 먹어서 서있는 거겠지 거기에
엄마를 배신하게 될 거라는 걸 알고서 말하는 거라면
더 이상 구할 수 있는 방법은 없어
몸을 맡겨보라고 죽음의 문턱까지
이 마왕이 너를 위해
지금, 마왕이 너를 부르고 있어”
염세라고 불린다면 끝이고 무엇 하나 대꾸할 수 없어서
이런 세상은 사랑할 수 없어
아니, 나따위는 사랑할 수 없어
말대꾸할 어휘도 없어
전해지지 않는다면 외치지 않아
이런 약하고 얕은 나라도 웃고 싶어
“너, 더는 돌아갈 수 없어 그렇게 알고 따라온 거겠지, 인간!
도를 벗어난 금기를 건드렸던 것을 알고 말하는 거라면
이젠 맞이할 수밖에 없어
보여주겠어 끝의 세상을
이 마왕이 너를 위해
지금, 마왕이 너에게 힘을 보탤게. 환영해줄게.
마음에 들었다고, 묘한 인간!
모두 뺏어도 좋다면
몸을 바치는 거라고 말한다면
이젠 선택지따윈 없어
자, 가보자고 끝의 심연으로
이 마왕이 너를 위해
지금, 마왕이 너의 주인이 될 거야”
サビの歌詞がかっこいい
最後の後ろに映ってるのはオチュード君?
脳が理解
バズる
今の内に古参になっておこうと思う