Kia ora. Can "kei" be used without the "te" in some contexts?
3 роки тому+4
Tēnā koe, Yes! "Kei" on its own is used to describe something or someone's location e.g. "kei waho te ngeru" - "the cat is outside" Lessons on this to come :)
@@oldmangranny5oldmangranny56 Kia ora. Another use of 'kei' by itself is to 'have' temporary possession of something. It's like saying that something is 'located with' someone. There's no verb for 'having' in Māori, but this is one way of expressing it. Kei ā koe te toki = You have the axe (the axe is located with you; you have the axe with you). [Note: Anyone may actually own the axe. Either way, you have it for now]. Kei ā Hemi te toki = Hemi has the axe (the axe is located with Hemi; Hemi has the axe with him). Kei ngā tamariki ngā āporo = The kids have the apples (the apples are located with the kids; the kids have the apples with them). To say to 'have', as in to 'own' something (permanent possession), Ako Māori has already made a video about that (ua-cam.com/video/UBZt6ppk2fY/v-deo.html). So, to say 'you have (or own) an axe', you would say 'he toki tāu'.
kia ora! When used in this way, as a simple active sentence, there is no difference. In some areas one is favoured over the other (like how "taxi" or "cab" in English are favoured in different countries). When building more complex sentences, such as: "the woman is outside running" then only e ... ana can be used "kei waho te wahine e oma ana". no vid on that yet, there will be eventually ;-)
Sometimes I see 'ka...au' used in a sentence for the present tense e.g. 'ka whakaaro au ki te haere ki te wharepaku'. Why is this? Are there certain times when 'ka' is used instead of 'kei te' in the present tense?
Рік тому+1
Indeed there is. Ka is often used for storytelling, not something the videos have gotten into yet, I hope that helps!
Māori became a written language around 1820 :) Before then, it was spoken only. You can read more about it here: nzhistory.govt.nz/culture/maori-language-week/history-of-the-maori-language
English has 2 present tenses: simple and progressive. How about Maori?
4 роки тому+2
Kia ora Ukid. It's not the same in Maori, the two present tenses that they have "Kei te" and "e...ana" are interchangeable in these sentences. The difference that we have in English with -ing does not exist. Thanks for the question!
Maori is the best ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Kia ora.
Can "kei" be used without the "te" in some contexts?
Tēnā koe,
Yes! "Kei" on its own is used to describe something or someone's location e.g. "kei waho te ngeru" - "the cat is outside"
Lessons on this to come :)
@ I look forward to them! :)
@@oldmangranny5oldmangranny56 Kia ora. Another use of 'kei' by itself is to 'have' temporary possession of something. It's like saying that something is 'located with' someone. There's no verb for 'having' in Māori, but this is one way of expressing it.
Kei ā koe te toki = You have the axe (the axe is located with you; you have the axe with you).
[Note: Anyone may actually own the axe. Either way, you have it for now].
Kei ā Hemi te toki = Hemi has the axe (the axe is located with Hemi; Hemi has the axe with him).
Kei ngā tamariki ngā āporo = The kids have the apples (the apples are located with the kids; the kids have the apples with them).
To say to 'have', as in to 'own' something (permanent possession), Ako Māori has already made a video about that (ua-cam.com/video/UBZt6ppk2fY/v-deo.html).
So, to say 'you have (or own) an axe', you would say 'he toki tāu'.
What's the difference between kei te and e...ana?
kia ora! When used in this way, as a simple active sentence, there is no difference. In some areas one is favoured over the other (like how "taxi" or "cab" in English are favoured in different countries). When building more complex sentences, such as: "the woman is outside running" then only e ... ana can be used "kei waho te wahine e oma ana". no vid on that yet, there will be eventually ;-)
@ ohh!I get it now!thank you!!:)
Sometimes I see 'ka...au' used in a sentence for the present tense e.g. 'ka whakaaro au ki te haere ki te wharepaku'. Why is this? Are there certain times when 'ka' is used instead of 'kei te' in the present tense?
Indeed there is. Ka is often used for storytelling, not something the videos have gotten into yet, I hope that helps!
@ that's very helpful, thanks so much!
So Maori don't have written language?
Māori became a written language around 1820 :) Before then, it was spoken only. You can read more about it here: nzhistory.govt.nz/culture/maori-language-week/history-of-the-maori-language
English has 2 present tenses: simple and progressive. How about Maori?
Kia ora Ukid. It's not the same in Maori, the two present tenses that they have "Kei te" and "e...ana" are interchangeable in these sentences. The difference that we have in English with -ing does not exist. Thanks for the question!