😁 ¡Hermoso cuento para contarle a los niños! Habla de la solidaridad, la empatía y el ser agraecidos. Les comparto mi transcripción y mi traducción, pidiendo desde ya disculpas si he cometido errores o si hubo cosas que no las escuché bien: PILIMANTAWAN K’ANKAMANTAWAN Huk pacha huk pili mayu qayllapi pukllachkasqa nin. Chayllapi huk k’anka takispa rikhurisqa. Kay k’ankaqa chakinta mayllayta munasqa. Chaypaq mayuman qayllasqa. Chaypitaq chakinta mayllakuchkaspataq yakuqa hukllata wiñarparisqa. Chanta k’ankaqa mancharikuytawan qhaparisqa: -¡Yanapawaychik, yanapawaychik! ¡Yaku apakapuchkawan! Piliqa k’ankata rikuspa nisqa: -¡Ay, taytay! ¡Imanaymantaqri! ¡Kay k’ankaqa imapaq yakuman yaykumun, mana sunt’iyta yachaspaqa! Piliqa manchay mancharisqa huk k’aspita mask'asqa. K’aspita taripaytawan mayuman usqayllata risqa. Chaypitaq k’aspita haywachkaspataq hukllata p’akikusqa. Piliqa k’ankata mana hurquyta atispaqa waqachkasqaña. Chaypitaq pili nisqa: -¡Ah, nuqa pili kani! ¡Yakuman sunt’isaq! Sunt’iytawantaq wasanman qhipiruytawan k’ankata hurqurparisqa. Iskaynin yakuhawapi kachkaptinkuña tumpata samarikusqanku. Chanta k’ankaqa piliman yupaychakusqa. Chaymantapacha iskayninku masikuna kanku, nin. EL PATO Y EL GALLO Cuentan que una vez un pato estaba jugando cerca de un río. Ahí se apareció un gallo cantando. Este gallo quería lavarse sus patas. Para eso se acercó al río. Y cuando se estaba lavando ahí sus patas, el agua de repente empezó a crecer. Entonces el gallo asustándose gritó: -¡Ayúdenme, ayúdenme! ¡El agua me está llevando! El pato al ver al gallo dijo: -¡Ay, señor! ¡Qué podría yo hacer! ¡Este gallo para qué se entró al agua, no sabiendo nadar! El pato muy asustado buscó un palo. Al conseguir un palo se acercó rapidamente al rio. Y ahí cuando estaba alcanzando el palo de repente se quebró. El pato, al no poder sacar al gallo, se puso a llorar. Pero entonces se dijo: -¡Ah, pero si yo soy un pato! ¡Me lanzaré al agua! Y nadando consiguió sacar al gallo cargándolo sobre su espalda. Ya cuando los dos estaban fuera del agua descansaron un poquito. Entonces el gallo le agradeció al pato. Dedde ese entonces dicen que los dos son amigos.
Bonitos cuentos me gustaría más cuentos
😁 ¡Hermoso cuento para contarle a los niños! Habla de la solidaridad, la empatía y el ser agraecidos.
Les comparto mi transcripción y mi traducción, pidiendo desde ya disculpas si he cometido errores o si hubo cosas que no las escuché bien:
PILIMANTAWAN K’ANKAMANTAWAN
Huk pacha huk pili mayu qayllapi pukllachkasqa nin. Chayllapi huk k’anka takispa rikhurisqa. Kay k’ankaqa chakinta mayllayta munasqa. Chaypaq mayuman qayllasqa. Chaypitaq chakinta mayllakuchkaspataq yakuqa hukllata wiñarparisqa. Chanta k’ankaqa mancharikuytawan qhaparisqa:
-¡Yanapawaychik, yanapawaychik! ¡Yaku apakapuchkawan!
Piliqa k’ankata rikuspa nisqa:
-¡Ay, taytay! ¡Imanaymantaqri! ¡Kay k’ankaqa imapaq yakuman yaykumun, mana sunt’iyta yachaspaqa!
Piliqa manchay mancharisqa huk k’aspita mask'asqa. K’aspita taripaytawan mayuman usqayllata risqa. Chaypitaq k’aspita haywachkaspataq hukllata p’akikusqa. Piliqa k’ankata mana hurquyta atispaqa waqachkasqaña. Chaypitaq pili nisqa:
-¡Ah, nuqa pili kani! ¡Yakuman sunt’isaq!
Sunt’iytawantaq wasanman qhipiruytawan k’ankata hurqurparisqa.
Iskaynin yakuhawapi kachkaptinkuña tumpata samarikusqanku. Chanta k’ankaqa piliman yupaychakusqa.
Chaymantapacha iskayninku masikuna kanku, nin.
EL PATO Y EL GALLO
Cuentan que una vez un pato estaba jugando cerca de un río. Ahí se apareció un gallo cantando. Este gallo quería lavarse sus patas. Para eso se acercó al río. Y cuando se estaba lavando ahí sus patas, el agua de repente empezó a crecer. Entonces el gallo asustándose gritó:
-¡Ayúdenme, ayúdenme! ¡El agua me está llevando!
El pato al ver al gallo dijo:
-¡Ay, señor! ¡Qué podría yo hacer! ¡Este gallo para qué se entró al agua, no sabiendo nadar!
El pato muy asustado buscó un palo. Al conseguir un palo se acercó rapidamente al rio. Y ahí cuando estaba alcanzando el palo de repente se quebró. El pato, al no poder sacar al gallo, se puso a llorar. Pero entonces se dijo:
-¡Ah, pero si yo soy un pato! ¡Me lanzaré al agua!
Y nadando consiguió sacar al gallo cargándolo sobre su espalda.
Ya cuando los dos estaban fuera del agua descansaron un poquito. Entonces el gallo le agradeció al pato.
Dedde ese entonces dicen que los dos son amigos.
Perdón pero quién se siente bien con el coche
Yo se los puedo editar mejor 😭. Pero no sé quechua. Lastima está genial la idea
Sería ideal la letra del cuento en quechua para practicar, entendí todo el cuento pero la escritura es compleja.
Y la traducción?
Tienen los cuentos, para leer ? Es que también necesito aprender a leer y pronunciar bien 🥺
Sería bueno que ponga escrito en quechua y la tradición según va contando 😅, ya que no entendemos nada 😅