Aylin Aslım - Kaybederken İnsan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024
  • ŞARKI SÖZLERİ
    Sustum (sustum)
    İçimde çığlığım
    Sadece ağlamak
    Yetmiyor tabii (tabii)
    Tıpkı bir çocuğun
    Kurduğu hayaller
    Gibiyken hisler
    Sonu olmuyor d'i' mi?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi? (Ah-ah-ah-ah-ah)
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri? (Ah-ah)
    İçimde telaşla anlıyorum seni (Ah-ah-ah-ah)
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini
    Kırdım (kırdım)
    Saçıldı yerlere
    Yaşam sandığım
    Tüm deliliklerim
    Kapattım kendimi (kendimi)
    Senin göğsüne
    Kayboldum diye
    Suç bende mi?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    Kaybederken insan tamamen kendini
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini
    #yaçokseversen
    #aylinaslım
    #kaybederkeninsan
    #kerembürsin
    #son
    #

КОМЕНТАРІ • 15

  • @devojka3721
    @devojka3721 Рік тому +6

    Beautiful song,I heard in a Ya cok seversen 💖

  • @susanabaggio54
    @susanabaggio54 11 місяців тому +2

    Me encanta este tema ...!!!desde Argentina...👏👏👏🇦🇷🇦🇷🇦🇷

  • @cinthiaveronicacontrera4049
    @cinthiaveronicacontrera4049 Рік тому +4

    Estoy enamorada de este tema. Desde 🇦🇷 mis respetos

  • @LizMoreno-xn1bu
    @LizMoreno-xn1bu Рік тому +4

    Kaybederken İnsan
    me detuve (me detuve)
    Sustum (sustum)
    Estoy gritando por dentro
    İçimde çığlığım
    solo llora
    Sadece ağlamak
    No es suficiente, por supuesto (por supuesto)
    Yetmiyor tabii (tabii)
    como un niño
    Tıpkı bir çocuğun
    Los sueños que ha hecho
    Kurduğu hayaller
    Se siente como
    Gibiyken hisler
    No termina d'i'?
    Sonu olmuyor d'i' mi?
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    (Ah-ah-ah-ah-ah)
    (Ah-ah-ah-ah-ah)
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    (Ah ah)
    (Ah-ah)
    Te entiendo de prisa (Ah-ah-ah-ah)
    İçimde telaşla anlıyorum seni (Ah-ah-ah-ah)
    En perder al humano (humano) completamente a sí mismo
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini
    rompí (rompí)
    Kırdım (kırdım)
    Dispersos a lugares
    Saçıldı yerlere
    mi cofre de vida
    Yaşam sandığım
    toda mi locura
    Tüm deliliklerim
    Me apagué (a mí mismo)
    Kapattım kendimi (kendimi)
    a tu pecho
    Senin göğsüne
    porque estoy perdido
    Kayboldum diye
    ¿Es mi culpa?
    Suç bende mi?
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    Te entiendo a toda prisa
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    En perderse uno mismo por completo
    Kaybederken insan tamamen kendini
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    Te entiendo a toda prisa
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    En perder al humano (humano) completamente a sí mismo
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini

  • @Jo-qf3zg
    @Jo-qf3zg 10 місяців тому +2

    Preciosa canción y preciosa y muy emotiva escena en la que la usaron en #YaÇokSeversen #KeremBürsin #HafsanurSançaktutan

  • @Antiqoch
    @Antiqoch 6 місяців тому

    💯🤟❤️

  • @irem9980
    @irem9980 Рік тому +2

    aylin aslım ve MENGENE

  • @elenamongardi9721
    @elenamongardi9721 Рік тому +1

    Cercavo la canzone tradotta e cantata in italiano. È stupenda anche in originale suppongo sia Turco emozionante e profonda .

  • @LizMoreno-xn1bu
    @LizMoreno-xn1bu Рік тому +1

    Kaybederken İnsan
    /
    Letras
    Resultados principales
    me detuve (me detuve)
    Sustum (sustum)
    Estoy gritando por dentro
    İçimde çığlığım
    solo llora
    Sadece ağlamak
    No es suficiente, por supuesto (por supuesto)
    Yetmiyor tabii (tabii)
    como un niño
    Tıpkı bir çocuğun
    Los sueños que ha hecho
    Kurduğu hayaller
    Se siente como
    Gibiyken hisler
    No termina d'i'?
    Sonu olmuyor d'i' mi?
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    (Ah-ah-ah-ah-ah)
    (Ah-ah-ah-ah-ah)
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    (Ah ah)
    (Ah-ah)
    Te entiendo de prisa (Ah-ah-ah-ah)
    İçimde telaşla anlıyorum seni (Ah-ah-ah-ah)
    En perder al humano (humano) completamente a sí mismo
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini
    rompí (rompí)
    Kırdım (kırdım)
    Dispersos a lugares
    Saçıldı yerlere
    mi cofre de vida
    Yaşam sandığım
    toda mi locura
    Tüm deliliklerim
    Me apagué (a mí mismo)
    Kapattım kendimi (kendimi)
    a tu pecho
    Senin göğsüne
    porque estoy perdido
    Kayboldum diye
    ¿Es mi culpa?
    Suç bende mi?
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    Te entiendo a toda prisa
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    En perderse uno mismo por completo
    Kaybederken insan tamamen kendini
    ¿En qué dirección se dirige este barco ahora?
    Şimdi hangi yöne gidiyor bu gemi?
    ¿De qué guerra escapaste?
    Hangi savaştan kaçabildin ki geri?
    Te entiendo a toda prisa
    İçimde telaşla anlıyorum seni
    En perder al humano (humano) completamente a sí mismo
    Kaybederken insan (insan) tamamen kendini