BASTANTE vs SUFICIENTE. В чём отличия и сходства? Что такое SUFICIENTEMENTE? Что значит BASTA?
Вставка
- Опубліковано 2 чер 2024
- За монтаж видео сердечно благодарю Григория Чернявского. Посмотреть его портфолио можно тут: www.fiverr.com/gregory_c_
Курс аргентинского (риоплатского) диалекта испанского языка «Испанский для иммигрантов» от Afón Español и портала RuArgentina: ruargentina.com/esp
По промокоду AFON2 мы гарантируем полный возврат средств после 5-го по счёту занятия.
Мой сайт: afon.site/
Мой телеграм-канал: t.me/afon_blog
Мой инстаграм: / afon.vida
Связаться со мной можно тут: t.me/afon_contacto
Заставка: Георгий Маторин / good_gogo
Музыка в заставке: Afón Music Project
Содержание:
00:00 Введение и тема видео
00:47 Suficiente
05:53 Bastante
12:41 БОНУС
#afón_español #аргентинскийиспанский #español
Всё ли было понятно? Есть ли ещё пары слов, с которыми возникают трудности?
В твоих видео все очень доходчиво. Спасибо отдельное, за видос про Аргентинский испанский, до него я ваще не врубался че тут такое происходит 😱
@@gen121 круто, спасибо! Кстати, планирую выпустить новую версию того видоса, с нормальным звуком и дополнениями =)
Могли бы также побольше рассказывать о нюансах речи риоплатского диалекта, о словах, используемых именно в речи аргентинцев 🙏?
Эти два слова прекрасно используются аргентинцами=) В некоторых видео удаётся поймать какие-то отличия, но не всегда они есть или не всегда ярки. Но постараюсь учесть ваше пожелание!
Спасибо большое за такое информативное видео!!!
Спасибо вам!
Спасибо за название песни и певицы. Люблю послушать что нибудь совсем другое. Поёт очень чётко и разборчиво.👍
Надеюсь в следующем видео будут имена латино-американских певцов и песни? 🙃
Это непредсказуемо=) Если к слову придётся, то будет, если не придётся, то не будет.
@@afon_espanol можно организовать разбор (перевод) какой нибудь песни / песен
посмотрим=)
Очень классное видео и подход. Хотя мне как новичку сложновато , но может что-то отложится. Сил и вдохновения для новых видео!
Спасибо!
No vuelvan en Bs. As. Aqui calor espantoso, este finde rondaba 40. Si hay ganas proximo finde podemos cruzarnos en Chalten o Calafate.
Noo, 40??? LPM. Ojalá baje para cuando volvamos...
Para El Chalten ya no bajamos, demasiado lejos y las rutas en mal estado...
Gracias, lo está diges suficientemente claro
De nada! Me alegra que te haya gustado el video
Hola amigo. Я без ума от твоих объяснений испанской грамматики. Все отлично. Но есть одно но...😆Смотрел как-то твое видео про Pretérito Indefinido. Там ты обьяснял суть этого времени. И как-то стал приводить примеры на подобие" вчера я шел в парк когда упал". И если с " упал" всё понятно( Pretérito Indefinido ), то вот с "вчера я шел в парк" ты сказал что расскажешь об этом чуть позже.
Так что употребляется в данном случае? Ведь вроде бы законченный период времени-вчера, но при этом это фоновое действие, на фоне которого и произошло " упал". Буду благодарен если поможешь разобраться с этим :)
Обязательно расскажу! Помечу себе поскорее продолжить ту тематику, спасибо за комментарий!
Зачетное видео. Хотелось бы, однако, разобраться с притяжательными местоимениями, касательно voseo. Применяют ли аргентинцы tu и tus в значении твой и твои, да и касательно возвратных глаголов, используют ли частицу te на конце?
Тут сразу отвечу, что притяжательные местоимения для tú и vos никак не отличаются. И возвратные тоже. Да и все остальные тоже:)
Hola soy argentino 🙂 En BA usamos el "Vos" en el interior de la país es más común el "Tú", igualmente puedes usar cualquiera de los 2 que te entenderemos perfectamente. Saludos 🇦🇷
@@GraciasKike gracias por tu comentario!
в принципе, al vez de "окраска", окрашивать" можно использовать "характеристика", "характеризовать" :)
Можно, но чем окрашивать плохо ;) мы ж не лингвисты, нам суть донести надо
@@afon_espanol а мы - лингвисты :) синонимы тоже хорошо
El fondo es bastante borroso, suficientemente para no poder ubicarlos por donde andan ahora.
El uso perfecto de las dos palabras, y se sabe por qué! Es porque las utiliza la persona que sabe muy bien el castellano. Gracias por tu comentario!
Los videos salen con un retraso, así que no hablan mucho de lo dónde estamos, pero este estuvo grabado en un camping en la ciudad de Chos Malal, Neuquén.
Спасибо за видео. Осветили интересный момент. И вопрос: ¿можно ли "окрасить" уже bastante другим словом? Por ejemplo: demasiado bastante.
Нет, так уже не получится) спасибо за интересный вопрос, я поизучаю, почему так!
Ну то есть именно с demasiado нельзя чисто по формальному признаку, потому что demasiado, как мы выяснили, - прилагательное, а оно может окрашивать только существительные. Но не получается у меня придумать и варианта, когда что-то, то есть другое наречие, окрашивало бы bastante