"Warschawjanka" - Warszawianka in German

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 бер 2019

КОМЕНТАРІ • 209

  • @sectorgovernor
    @sectorgovernor 5 років тому +623

    The lyrics are different in every language

    • @huonglan4346
      @huonglan4346 4 роки тому +82

      Renáta Béres to fits the music

    • @tylerkunkel4714
      @tylerkunkel4714 4 роки тому +13

      Different translations.

    • @deer4927
      @deer4927 4 роки тому +63

      It's poetic translation

    • @user-rw8wh8mh2s
      @user-rw8wh8mh2s 4 роки тому +4

      It seems like this because of translation.

    • @ArnWuhridenn
      @ArnWuhridenn 4 роки тому +2

      arbeiter von Wien turkish version does not have any same sentences

  • @daca8395
    @daca8395 4 роки тому +577

    When you make a playlist of Warszawianka in every language you can find and listen to it for hours
    🌹🏴✊🌟

  • @tiagomd3811
    @tiagomd3811 4 роки тому +150

    arbeiterlied

    • @Coalgers
      @Coalgers 2 роки тому +7

      Way better name honestly

    • @morgothfromangband6082
      @morgothfromangband6082 Рік тому +4

      Nur leider wussten die nicht, wie man einen Arbeiterstaat richtig gestaltet.

    • @Fenrir_Lokisson
      @Fenrir_Lokisson Рік тому +1

      @@morgothfromangband6082 aller Anfang ist schwer. Die Idee des Sozialismus ist trotzdem gut, trotz der gescheiterten Praxis. Christliche Werte sind ja auch gut, trotz Inquisition, Hexenverbrennung, und Kreuzzüge.

    • @AmalekIsComing
      @AmalekIsComing Рік тому

      Yeah

    • @Nat3YT
      @Nat3YT 2 місяці тому

      @@morgothfromangband6082 Stimme ich dagegen. Der DDR ging es trotz der geopolitischen Umstände sehr gut. Zwischenzeitlich war sie trotz ihrer riesigen Wohlfahrtsausgaben die zehntgrößte Wirtschaftsmacht der Welt. Politische Eskapaden mit dem Westen sowie der Devisenhandel / Sanktionen der Wirtschaft führten zum 2+4-Vertrag.

  • @erenyeager3829
    @erenyeager3829 3 роки тому +207

    It feels like Ingen is slowly being forgotten... #restoretheIngenEmpire

  • @yahya7863
    @yahya7863 3 роки тому +182

    ngl, this one feels like im a worker in a german factory just working casually while hearing the other workers sing this

  • @sneakygoat7781
    @sneakygoat7781 5 років тому +77

    Very Cool. Very Nice.

    • @deliriantenthusiast7376
      @deliriantenthusiast7376 5 років тому +4

      War History *A Las Barricadas, ist nichtmal ein Commie Lied! Es ist von Anarchistischer Hintergründen

    • @graysonguinn1943
      @graysonguinn1943 4 роки тому +3

      I read this in Patrick Bateman's voice

  • @redteacher7797
    @redteacher7797 4 роки тому +162

    To jest zajebiste w każdym języku! Już zapierdalam na barykadę.

    • @sankoff1964
      @sankoff1964 4 роки тому +22

      Ponad 30 lat temu obalałem komunizm i na ch.. mi to było. Jeśli masz jakąś barykadę do postawienia i bronienia w pobliżu, to daj znać. Na to nam przyszło, żeby na stare lata znowu iść na barykady!

    • @bar88888
      @bar88888 4 роки тому +13

      Zgadzam się, lecz wyłączyłbym szwedzki, gdyż niestety w tej wersji Warszawianka została zbezczeszczona i została tak przerobiona, że była pieśnią Anarchofeministek.

    • @xenon5
      @xenon5 4 роки тому +4

      @Dimitri Fugue this means something like: This song is fucking awesome in every language. I am rushing to my barricade.

    • @bar88888
      @bar88888 4 роки тому +5

      @Syndicalist Furry xD. Nie. Ty wiesz, co to za ideologie. To są dwie różne ideologie xD. Poczytaj se nich, chociażby na wiki. One nie sa ze sobą związane. Jedno nie idzie w parze z drugim. Jedno może być pozbawione drugiego. Feminizm nie nawołuje do komunizmu, ani komunizm do feminizmu. xD
      Jedno walczy o prawa kobiet, drugi daje wszystkim równość.

    • @bar88888
      @bar88888 4 роки тому +4

      @Syndicalist Furry Feminizm skupia się na prawach kobiet, żeby je miały równe jak mężczyźni, choć feminizm drugiej i trzeciej fali jest bardziej roszczeniowy i w tej kwesti przesada. Tak jak ruchy LGBT, które nie choć równości, a przywilejów. Dodatkowo feminizm dzieli się na kilkadziesiąt odłamów, od anarchofeminizmu, przez ekofeminizm, marksistwoski feminizm, socjalistycznym feminizmie, liberalny feminizm oraz chrześcijański feminizm, kończąc na feminiźmie proseksualnym, feminiźmie antypornograficznym oraz na feminiźmie lezbijskim.
      Co do "zniesienia nierówności praw płci". Jest to hasło feminizmu pierwszej fali. Druga i trzecia nie zbyt.
      Komunizm w założeniach daje równość wszystkim, więc teorytycznie masz racje, ale praktycznie nie, gdyż teraz feministki walczą o przywileje, oraz komunizm się na tym nie skupia, gdyż to uznaje ze każdy jest równy, nie zależnie od czegokolwiek. Poza tym, jak wspomniałem, odłamy, które w więkrzości kłócą się z komunizmem. Więc nie.
      Dodatkowo feminizm powstał później, niż komunizm.
      A to, że komunizm daje wg potrzeb. Komunizm, jak feminizm, nie jest jednorodną ideologią. Więc to stwierdzenie ma i nie ma racji. Gdyż jeden komunista powie, że wg potrzeb, drugi że wg umiejętności, a trzeci że to be znaczenia, jak wszystkim to wszystkim.

  • @noctawny3
    @noctawny3 7 місяців тому +12

    The second part of the chorus makes it sound like "A Las Barricadas!"

    • @Meftu
      @Meftu 5 місяців тому +2

      This is the German version.

    • @noctawny3
      @noctawny3 5 місяців тому

      @@Meftu Of both Warszawianka and A Las Barricadas

  • @JonathanEmprendedor
    @JonathanEmprendedor 6 місяців тому +5

    Mi versión favorita de este himno.

  • @gerlinderassel6895
    @gerlinderassel6895 Рік тому +6

    Das ist ein sehr schönes Lied

  • @OFN-1950
    @OFN-1950 3 роки тому +115

    Why DDR songs always sounds epic

    • @vseslavkazakov356
      @vseslavkazakov356 3 роки тому +16

      technically it is not a DDR song. They copied this one from the Polish

    • @quangdo4238
      @quangdo4238 3 роки тому +38

      Every communist song is epic

    • @OFN-1950
      @OFN-1950 3 роки тому +4

      @Quang Do agree

    • @LegacyCat386M
      @LegacyCat386M 2 роки тому +4

      @@vseslavkazakov356 actually a translator

    • @grenztruppe7408
      @grenztruppe7408 2 роки тому +1

      Why people says DDR instead of GDR? What a stupid mix of German and English?

  • @Dmitriy_Goryainov
    @Dmitriy_Goryainov 3 роки тому +76

    Genossen, piss nicht, alles liegt in unseren Händen. Seien wir fest - früher oder später werden sich die Ideen von Gleichheit und Brüderlichkeit durchsetzen!

    • @polakzwschodu
      @polakzwschodu 3 роки тому +12

      Piss nicht? Дмитрий, что ты пишешь ?

    • @i_fabiano_escobar_i4640
      @i_fabiano_escobar_i4640 2 роки тому +2

      @@polakzwschodu Du kannst auch nicht sehr gut deutsch, glaube ich.

    • @waltervondervogelweide4638
      @waltervondervogelweide4638 2 роки тому +11

      "Piss nicht" means "don't piss" in German

    • @Dmitriy_Goryainov
      @Dmitriy_Goryainov 2 роки тому +13

      "Piss nicht" in Russian means "не ссать". That is synonymous with "do not afraid". Proletarian jargon, comrades.

    • @PabloPopova
      @PabloPopova Рік тому +1

      @@Dmitriy_Goryainov будьте спокойны, товарищ.... мы скоро поможем вам подняться из руин.

  • @AmalekIsComing
    @AmalekIsComing Рік тому +5

    the DNAR has such a banger national anthem

  • @Lucan9687
    @Lucan9687 Рік тому +4

    There are many version of this song.

  • @BOREDC0W
    @BOREDC0W Рік тому +7

    A las barricadas! A las barricadas!

  • @kbab_empire
    @kbab_empire 10 місяців тому +3

    i didnt even realize for first this is Warszawianka lmao

  • @Superboy-jx3zv
    @Superboy-jx3zv 2 роки тому +7

    I get berlin 1961 vibes
    I must say im a German

  • @Cartografo.toscano
    @Cartografo.toscano 3 роки тому +3

    Топ

  • @MegreliLazi1991
    @MegreliLazi1991 4 роки тому +6

    👏♥️🤝✊👍

  • @user-mu1us5ki5t
    @user-mu1us5ki5t Рік тому +8

    ГДР мы с вами навек

  • @katarzynaentenfellner8077
    @katarzynaentenfellner8077 3 роки тому +12

    To nice jest Warszawianka

  • @zuthalsoraniz6764
    @zuthalsoraniz6764 Рік тому +9

    There is an error in the translation at 1:05
    "Tod und Verderben allen Bedrückern, leidendem Volke gilt unsere Tat" would be more accurately translated as "Death and destruction to all oppressors, our deeds are meant for the suffering people" or something to that extent

  • @tanquistesp6095
    @tanquistesp6095 4 роки тому +24

    This reminds me of Spanish version (A las barricadas)

    • @Zapadoslavist
      @Zapadoslavist 3 роки тому +11

      Polish is the true original

    • @theleninator5739
      @theleninator5739 3 роки тому +6

      @@Zapadoslavist there is no copyright in our ideal

    • @Zapadoslavist
      @Zapadoslavist 3 роки тому +11

      @@theleninator5739 i just say that Polish was the first

  • @prussiandudeidk
    @prussiandudeidk 2 роки тому +4

    1:05

  • @artemagarkov6371
    @artemagarkov6371 Місяць тому

    Когда просто хочешь найти на любом континетне, включай эту песню, и смотри как плавятся бесы)

  • @pawleckii
    @pawleckii Рік тому +3

    Does this logo relates to masonary, not a hammer but the 2nd thing. What was is supposed to mean?

    • @TheTerrorHamster
      @TheTerrorHamster 3 місяці тому

      It is a "Zirkel" in German. It translates to "compass" in English language, but it is for drawing engineering plans on paper sheets not for directing to the earth magnetic poles. Here in Germany it is required for Geometry in Math Class. I don't know if you need it in school in your country but maybe you have used it in school.
      The Freemasonry use it in their logo too. And the other thing is a hammer.
      Hammer and compass framed by rye

    • @pawleckii
      @pawleckii 3 місяці тому

      ok, thanks, i dont get why some tools are so widely used in symbolism, if symbol refers to the group than it means masonary and whatever this releates to is plays in same team, ot at least it looks like this to me

    • @TheTerrorHamster
      @TheTerrorHamster 3 місяці тому

      @@pawleckii The GDR was a communist state so they focused on labour workers. Also there was a lot of construction after ww2 and the nationalhymn of the GDR is "Auferstanden aus Ruinen" - "Risen from ruins". So the mansonry tools symbolise the reconstruction after the lost war. They used rye because rye was cheaper and more available in earlier times and it was mostly eaten by the working class while white bread was an expensive luxury product.
      The Freemanson started as a guild for masons as far as I understand so they used the tools of their profession.
      So the connection is just that it both relates to the profession of masonry not that they relate in idiology or something like that

    • @pawleckii
      @pawleckii 3 місяці тому

      ​@@TheTerrorHamsterthat makes sense, thank you!

  • @tobias5391
    @tobias5391 4 роки тому +95

    Beautiful. I love Russian language, but the melody of this song is so nice in all countries

    • @bar88888
      @bar88888 4 роки тому +97

      But Warszawianka 1905 is not Russian. It's Polish song.

    • @the_odd_cat553
      @the_odd_cat553 3 роки тому +49

      Warszawianka is a Polish song

    • @unbreakableunion2350
      @unbreakableunion2350 3 роки тому +37

      It's a Polish sing, but in this version it's sung in German.

    • @user-xm2hg3xy7l
      @user-xm2hg3xy7l Рік тому +7

      WARSZAWianka

    • @jaribuuri2711
      @jaribuuri2711 Рік тому +3

      I LOVE POLISH LANGUAGE AND POLISH PEOPLE !!!

  • @dynamo3590
    @dynamo3590 9 місяців тому

    ✊✊ 💥💥 ✊✊ 🔥🔥

  • @AlejandroPRGH
    @AlejandroPRGH Рік тому +3

    In Spain this was the anthem of the CNT, the Anarchist union and militia, no friends to the Communists.

    • @aldenscoconut8785
      @aldenscoconut8785 8 місяців тому +5

      And then they surrendered power to the bourgeois government

    • @genossenpedro
      @genossenpedro 5 місяців тому +4

      no te humilles de esa manera, los anarquistas estaban del mismo lado de los comunistas en la época de las brigadas internacionales

  • @I16RATA
    @I16RATA 3 роки тому +2

    Jugendchor Wernigerorde

  • @Breakingbadfan111
    @Breakingbadfan111 Рік тому +8

    Best Germany!GLORY TO EAST GERMANY

  • @jaribuuri2711
    @jaribuuri2711 Рік тому +1

    LIEBE FREUNDE ! I THINK THIS POLITICAL AND TRADITIONAL SONG IS BEST NUR AUF DEUTSCH !
    GENAU , MEINE MEINUNG !!!

  • @anonymityuser4796
    @anonymityuser4796 Рік тому +8

    Friends Forever 🇩🇪🤝🇷🇺🤝🇻🇳

    • @SlavEditor
      @SlavEditor 2 місяці тому

      what does vietnam do there? and russia? this is a polish song

  • @aia7259
    @aia7259 4 роки тому +20

    Das ist Gut

    • @kacpernocon3655
      @kacpernocon3655 4 роки тому +4

      Am besten polnische song

    • @i_fabiano_escobar_i4640
      @i_fabiano_escobar_i4640 3 роки тому +1

      @@kacpernocon3655 oder die Spanische

    • @SlavEditor
      @SlavEditor 2 місяці тому

      @@i_fabiano_escobar_i4640 polish song not spanish

    • @i_fabiano_escobar_i4640
      @i_fabiano_escobar_i4640 2 місяці тому

      @@SlavEditor „A las Barricadas“

    • @SlavEditor
      @SlavEditor 2 місяці тому

      @@i_fabiano_escobar_i4640 its a polish song. but with spanish lyrics because this is a spanish version of a polish song

  • @janbadurowicz7579
    @janbadurowicz7579 4 роки тому +18

    I more like the polish wersion

  • @Aus_someone_that_you_dontknow

    Arbeiterlied

  • @equilibrum999
    @equilibrum999 9 місяців тому +1

    now translate this song in Zhongwen and Nahuatl, ddywr an nhadau langwair.

  • @mohammadnasibinejad6899
    @mohammadnasibinejad6899 3 роки тому +5

    CREATE COMMUNIST SONG PLAYLIST

  • @Fenrir_Lokisson
    @Fenrir_Lokisson Рік тому

    Deutsche im Winter: 0:45

  • @ladislavbuvala2133
    @ladislavbuvala2133 Рік тому +2

    Rusia in Europ. Union.

  • @generalkenobi4683
    @generalkenobi4683 3 роки тому +3

    This sounds like dutch

    • @erenyeager3829
      @erenyeager3829 3 роки тому +14

      Ironic. To the Dutch, German is drunken Dutch and vice versa.

    • @generalkenobi4683
      @generalkenobi4683 3 роки тому +2

      @@erenyeager3829 Agreed

    • @erenyeager3829
      @erenyeager3829 3 роки тому +3

      @@generalkenobi4683 I think the same can be said with Ukrainian to Russian as they do both sound drunk
      And they sound like speaking backwards lmao

  • @robertjakubczak3311
    @robertjakubczak3311 3 роки тому +3

    To są żarty

  • @nationalistfilipino69420
    @nationalistfilipino69420 Рік тому +2

    Got arbeiterpartie'd you nono german fan

  • @user-yw7qd7cq9o
    @user-yw7qd7cq9o 4 місяці тому +1

    Ukraine ❤

  • @jellyincstudios
    @jellyincstudios 4 роки тому +12

    for life
    for the right
    for the free
    live and die for your motherland

  • @thefrench8847
    @thefrench8847 19 днів тому

    Not a single mention of Warsaw.

  • @skymaster0yt
    @skymaster0yt Рік тому

    0

  • @SerialDesignationQ
    @SerialDesignationQ Рік тому

    #restoretheingenempire

  • @seanmcgonigle7610
    @seanmcgonigle7610 9 місяців тому +1

    shocking anthem what is your problem

  • @Turek16Challenge
    @Turek16Challenge Рік тому +5

    Oh shit Warshavianka in German language, it sounds like invasion on Poland

  • @googleuser3760
    @googleuser3760 Рік тому

    I can’t help but wonder if Hitler made his people listen to this when he became Chancellor.

    • @pandaandthegecko5480
      @pandaandthegecko5480 Рік тому

      Why would he?

    • @SlavEditor
      @SlavEditor 2 місяці тому

      he wouldnt...? this is so random, this is a polish song that sings about anti-russia stuff. why would he lmaoo

  • @charv8519
    @charv8519 3 роки тому +1

    vodka sausage

  • @user-bk1if1qx1x
    @user-bk1if1qx1x 4 роки тому +5

    Germany (1947-1993)

    • @coolhuman5538
      @coolhuman5538 4 роки тому +4

      This is polish song.

    • @ineptpacific3974
      @ineptpacific3974 3 роки тому +9

      @@coolhuman5538 Yes but this translation is in german and sung by an East German choir

    • @romeoroberts8647
      @romeoroberts8647 3 роки тому

      Germany is still there dont know what you mean

    • @SCPKing1835
      @SCPKing1835 3 роки тому +1

      @@romeoroberts8647 He is proabably talking about the DDR, although it existed 1949-1990

    • @epicduck3719
      @epicduck3719 3 роки тому +6

      @@romeoroberts8647 Not really, german culture was destroyed after WW2, the DDR still held on to that tho, dispite being communist, they were more german than the west, and even more german then Shitler.

  • @hildegunstvonmythenmetz6095
    @hildegunstvonmythenmetz6095 2 роки тому +1

    Holy shEt, East Germany was hardcore militaristic.
    Must be that Prussian Energy.

  • @ar0naimstar
    @ar0naimstar Рік тому

    this is the worst warszawianka ever. im sorry but yeeeeee its not the best

  • @user-mu1us5ki5t
    @user-mu1us5ki5t Рік тому

    Пора, ковать мечи, кольчугу и делать луки со стрелами, наше дело правое с нами бог

  • @fruitjuice8
    @fruitjuice8 2 роки тому +4

    arbeiterlied