Неверный перевод на 11-й минуте(с 10:00) - о кульминациях двух видов медитаций. Переводчик автоматически приписал кульминации видам медитаций в порядке их первоначального упоминания. Но докладчик при говорении о кульминациях первой упомянул медитацию концентрации.
це добре що починають оозуміти що мідитація не просто якись там псизологічний фокус чи трюк це шлях до себе та звільнення від оков свого розуму який в нашу еру виявився тим хто привів нас як до відкриттів так і до краю краху...
Очень сложная тема затронута в конце и очень слабый перевод. Очень слабо развит языковой аппарат - не способность объяснять сложные истины простым и понятным языком. Понятийный аппарат полностью не развит - ни у переводчицы, ни у той женщины учёного - что задавала вопрос. Дуккха короче - неудовлетворённость и разочарование в таком переводе)))
Благодарю, очень сильная лекция❤❤❤Долгих лет жизни Большому Учителю❤❤❤❤❤
Классная лекция! Учитель спасибо!
Обожаю этого учителя!
За эти годы были проведены новыйи исследования и интересно было бы ознакомиться с результатами.
Благодарю за видео
Неверный перевод на 11-й минуте(с 10:00) - о кульминациях двух видов медитаций. Переводчик автоматически приписал кульминации видам медитаций в порядке их первоначального упоминания.
Но докладчик при говорении о кульминациях первой упомянул медитацию концентрации.
це добре що починають оозуміти що мідитація не просто якись там псизологічний фокус чи трюк це шлях до себе та звільнення від оков свого розуму який в нашу еру виявився тим хто привів нас як до відкриттів так і до краю краху...
Благодарю
А ещё меня удивляет количество комментариев под видео. Которые способствуют продвижению видео.
Такое ощущение что все уже в нирване.
очень интересно, спасибо !
Исключительный доклад.
Всё, что касается восточных учений, нельзя слушать в синхронном переводе. Одна потеря времени и нервов. Только сплошной готовый перевод за кадром
Очень сложная тема затронута в конце и очень слабый перевод. Очень слабо развит языковой аппарат - не способность объяснять сложные истины простым и понятным языком.
Понятийный аппарат полностью не развит - ни у переводчицы, ни у той женщины учёного - что задавала вопрос.
Дуккха короче - неудовлетворённость и разочарование в таком переводе)))