Cuando empecé a entender la lírica de algunas canciones me di cuenta de que me había vuelto débil, porque caí en las telarañas del amor, ya la vida era suficientemente enredada como para ahorcarme con este sentimiento.
@@vxLery y para que incluirla en el álbum? No hubo la necesidad de hacer eso. Es obvio que lo hizo con el fin de llamar la atención de su ex esposo ... La flaca sigue estancada en el pasado y eso que ya han pasado más de 5 años. Mientras ella más diga , saqué entrevistas y canciones de cómo fue su pasado seguirá viviendo en el pasado. Taylor fue muy tonto por haberla aceptado , pronto saldrá lastimado y cuando pase eso Paramore desaparecerá. PD : lo mismo que pasa con Shakira aplica con Hayley xD. Mujeres guiadas por sus emociones jsjsjs
@@Tabloshj lo más interesante es que algunos hombres como tú comprenderás se reprimen tanto de sus emociones jajajajajajaja😂 eso sí da risa, no sé si estás celoso/a por su actual pareja pero... 🤢 das pena. 😆
para mi pool y esta canción tienen una conexión profunda. De pasar a esperar mucho de alguien repetidas veces, pensar que todo saldrá bien al final así que está bien aceptarla muchas veces, pasamos a memorizarte cada paso y cada mentira, ver lo sínica y lo que es capaz de hacer y al final darse cuenta que nunca va cambiar ;-; i really felt that
X2 años sin escuchar ha paramore me aleje del rock porque empeze ha experimentar otros géneros musicales y hoy vuelvo ha buscarlos y no sabia que sacaron como 2 álbum Me pregunte ¿pues cuanto tiempo me fui😯?
Porque es cuestión de estilo de traducción y de hecho está muy bien. En traducción hay distintas técnicas, más el estilo de la persona que traduce estas formas se adaptan por lo que se busca como una especie de equivalencia entre la lengua de origen a la lengua de llegada. De este modo, la letra logra el impacto esperado para los oyentes y lectores de la lengua de llegada (en este caso, personas que hablan español). No tendría sentido decir "oh li- li- li poca dignidad" claro, lo sobre entiendes pero no es lo más correcto al traducir. Saludos.
@@oriannaguadalupevallejoher8000no inventes mmdas, men. En ese caso la traducción correcta sería “pe-pe-pe- pequeña dignidad”. Eso que hizo la persona que traduce es inventarse algo que no está en la pieza original y no se debe hacer.
Amigo tranqui, no le pagan por traducir le esta tirando su estilo, otra opción es que te habras un canal de UA-cam lo traduzcas tu y nos pases el link para ver la traducción correcta.
Es la intención de la canción, que se rompa la voz cuando dice esa frase tan contundente. Es como un reclamo en forma de llanto. Y no está viejita, es una mujer madura cantándole al desamor poéticamente. Seguro muchas y muchos hicimos catarsis con esta. Es una belleza.
Más de Paramore: ua-cam.com/play/PLEJvTllyXuupbJdAA5k7pua69Dk4TJg9P.html
Cuando empecé a entender la lírica de algunas canciones me di cuenta de que me había vuelto débil, porque caí en las telarañas del amor, ya la vida era suficientemente enredada como para ahorcarme con este sentimiento.
Poético.
El amor en un tipo de cáncer, se expande en nuestro cuerpo de manera silenciosa y termina con nosotros de la manera más dolorosa
El amor nunca va ser una debilidad, ni cancer con las personas correctas... Es una de las cosas mas fuertes y puras, sepan escoger y luchar por ello
En la parte del puente dice "I memorized all your LIES", no lines.
La parte final de la flauta le da un toque maravilloso!
Quien le hizo tanto daño a mi mujer
Un tal chad y al parecer ella no lo olvida incluso mientras esta en una relacion 😂
Jajajaja relajate es una canción que pudo haber escrito hace mucho tiempo y darse una oportunidad con alguien más esta bien.
@@vxLery y para que incluirla en el álbum? No hubo la necesidad de hacer eso. Es obvio que lo hizo con el fin de llamar la atención de su ex esposo ... La flaca sigue estancada en el pasado y eso que ya han pasado más de 5 años. Mientras ella más diga , saqué entrevistas y canciones de cómo fue su pasado seguirá viviendo en el pasado. Taylor fue muy tonto por haberla aceptado , pronto saldrá lastimado y cuando pase eso Paramore desaparecerá.
PD : lo mismo que pasa con Shakira aplica con Hayley xD. Mujeres guiadas por sus emociones jsjsjs
@@Tabloshj relájate pibe haha, esa es tu percepción y está chido nadie te preguntó 😆
@@Tabloshj lo más interesante es que algunos hombres como tú comprenderás se reprimen tanto de sus emociones jajajajajajaja😂 eso sí da risa, no sé si estás celoso/a por su actual pareja pero... 🤢 das pena. 😆
alguien más cree que esta inspirada en Chad?
Esa canción tiene su nombre y apellido 🤣
Super obvio 🤭🤭
JAJAJAJAJAJJ yo creo que dead horse también xd
Y Jeremy quizás
Who's Chad?
Amo escuchar a Hayley creo que nuca me voy a cansar
Alguien más cree que esta canción tiene vibes a Pool? 🥹
Sii
para mi pool y esta canción tienen una conexión profunda. De pasar a esperar mucho de alguien repetidas veces, pensar que todo saldrá bien al final así que está bien aceptarla muchas veces, pasamos a memorizarte cada paso y cada mentira, ver lo sínica y lo que es capaz de hacer y al final darse cuenta que nunca va cambiar ;-; i really felt that
@@nicolevinueza1414 quien es pool
Perdon tengo como 10 años que no escucho paramore 😢
Hoy vuelvo ha buscarlos
@@caskey92 es una canción :p
en efecto, es poesía
siento que la cancion habla de alguien que estuvo en mi vida... que lastima, pudiste ser un recuerdo con crave
Mi canción más personal
enganchada con este temazo
X2
años sin escuchar ha paramore me aleje del rock porque empeze ha experimentar otros géneros musicales y hoy vuelvo ha buscarlos y no sabia que sacaron como 2 álbum
Me pregunte ¿pues cuanto tiempo me fui😯?
@@caskey92 mínimo 10 años xd
Esta dedicable 😂
X1000
@ mi papá
Pensé que era la única que lo veía de esa manera 🤣😭
X2
Apartir del 2:15 al 2:52 no mms, la amo a esta mujer❤❤❤❤
Aquí venimos a bailar y llorar un ratito con estos temazoosss ❤
Hayley sacando toda su toxicidad
Rolaza
😅porque pones en el coro
Oh lalala??
Ella no dice eso.
Lo que dice es li-li-li-little dignity
Porque es cuestión de estilo de traducción y de hecho está muy bien. En traducción hay distintas técnicas, más el estilo de la persona que traduce estas formas se adaptan por lo que se busca como una especie de equivalencia entre la lengua de origen a la lengua de llegada. De este modo, la letra logra el impacto esperado para los oyentes y lectores de la lengua de llegada (en este caso, personas que hablan español).
No tendría sentido decir "oh li- li- li poca dignidad" claro, lo sobre entiendes pero no es lo más correcto al traducir. Saludos.
@@oriannaguadalupevallejoher8000no inventes mmdas, men. En ese caso la traducción correcta sería
“pe-pe-pe- pequeña dignidad”.
Eso que hizo la persona que traduce es inventarse algo que no está en la pieza original y no se debe hacer.
Amigo tranqui, no le pagan por traducir le esta tirando su estilo, otra opción es que te habras un canal de UA-cam lo traduzcas tu y nos pases el link para ver la traducción correcta.
3:07 ni parece que fuera hayley ahí, alta voz ronca... POBRE SE HIZO VIEJITA
El autotune
Es la intención de la canción, que se rompa la voz cuando dice esa frase tan contundente. Es como un reclamo en forma de llanto. Y no está viejita, es una mujer madura cantándole al desamor poéticamente. Seguro muchas y muchos hicimos catarsis con esta. Es una belleza.
@@GreciaMartinezTriana Eso quise decir mami
Me encanta esa parte esa voz uff le queda muy bien
Le sale hermoso, como si vos no envejecieras