Intermediate Russian II: Passive Constructions with Reflexive Verbs

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 50

  • @breadpitt4920
    @breadpitt4920 6 місяців тому +1

    Очень полезно и организованно. Вы прояснили некоторые проблемы, с которыми я долгое время не мог справиться.

  • @mohammedal-hammadi5085
    @mohammedal-hammadi5085 4 роки тому +3

    Было очень полезно и ясно, мне очень нравится как вы объясняете тему.

  • @prvizpirizaditweb2324
    @prvizpirizaditweb2324 3 роки тому +1

    Thank you very much for your efforts, you can't imagine how much you contribute to the people's growth.

  • @hal-of-a-dancer2292
    @hal-of-a-dancer2292 3 роки тому

    Очень хорошо спланированные и представленные видео. На мой взгляд лучший на UA-cam. Большое спасибо.

  • @Abdullahkhan-uq5nq
    @Abdullahkhan-uq5nq 4 роки тому

    It's been 5 months since I have started learning russian , and this channel helps me a lot . THANK YOU.

  • @stevenleecohen3152
    @stevenleecohen3152 4 роки тому

    Все твои уроки очень полезно и интересно. Спасибо. хорошо инструкция и позитивность с реальностью.

  • @sunving
    @sunving 3 роки тому

    Thank you very much. I re watch or re study this one. It is the best.

  • @benl9047
    @benl9047 4 роки тому +3

    Большое спасибо за видео, оно было очень полезно!

  • @sunving
    @sunving 3 роки тому +1

    Thank you , good lesson, clear explanation.

  • @ArtWade
    @ArtWade 2 роки тому

    Спасибо за урок. Мне нравится твой стиль преподавания.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  2 роки тому

      Спасибо! Я рада!

    • @ArtWade
      @ArtWade 2 роки тому

      @@AmazingRussian Hi, Olga. I have a question and not sure where to send it, so I'll ask here. How would I say "I love and miss you" in Russian? I know the entire phrase would be "Я люблю тебя и скучаю по тебе", but can it be shortened so you don't have to say "you" twice or is it necessary to say the whole phrase because of the different case? Does my question make sense? Thank you for your time. Art

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  2 роки тому +1

      @@ArtWade , it depends on how clear it is to the recipient to whom this message intended. You can shorten it to «люблю и скучаю».

    • @ArtWade
      @ArtWade 2 роки тому +1

      @@AmazingRussian That makes sense and I believe your suggestion will work well. Thank you.

  • @renatomorello4318
    @renatomorello4318 4 роки тому

    Дорогая Ольга, спасибо! Еще один отличный класс. Ты лучший на всем UA-cam

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому

      Renato Morello , спасибо большое.

  • @ibrahimipekli4384
    @ibrahimipekli4384 4 роки тому

    Thank you so much I have been waiting for this video passive voice for years😃👏👏

  • @Wi-fii
    @Wi-fii 4 роки тому

    Большое спасибо очень просто учите ! 👍👏👏👏

  • @takiayat7549
    @takiayat7549 4 роки тому

    Благодарю Ольга!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому +1

      Taki Ayat , спасибо, но я не Анна.

    • @takiayat7549
      @takiayat7549 4 роки тому

      @@AmazingRussian извините! 😂😂🙏🙏

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому +1

      Taki Ayat , ничего. Я понимаю.

  • @Глобентич
    @Глобентич 4 роки тому

    Опять прекрасное видео!👍

  • @janosnehorvath4616
    @janosnehorvath4616 4 роки тому

    Nagyon hasznos, örülök, hogy megtaláltam

  • @PAULOJAN1
    @PAULOJAN1 4 роки тому

    Очень полезно! Studying the passive voice is an important step to achieve a level B2 in Russian language. The building of sentences with inserted terms is quite a challenge. Thank you Olga ! Please , keep on offering us these topics.

  • @kibarfeyzo301
    @kibarfeyzo301 4 роки тому +1

    Thank you so much.❤️❤️❤️

  • @meldacrpanl6319
    @meldacrpanl6319 4 роки тому

    Большое спасибо

  • @rishanharoun2096
    @rishanharoun2096 4 роки тому

    Спасибо большое

  • @inoioanna
    @inoioanna 4 роки тому

    спасибо!!!

  • @bernddrabick1593
    @bernddrabick1593 4 роки тому +1

    Hello, thank you for your excellent videos. I have a question, on the English Wiktionary they always add passive meanings to perfective verbs too, for example they say донестись has a meaning of - among others - passive of донести. Yet you (and many others) say that -ся passives can only be formed from imperfective verbs. So who is wrong or is there a truth somewhere in the middle? Thank you for your help.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому

      Bernd Drabick , спасибо за интересный вопрос. This part is confusing. I agree. There are a few verbs that do not fall under the common rule. I believe some reflexive verbs just lost the passive meaning. There are pairs like that. For example, начинать-начать, начинаться-начаться.

  • @gularmahabbatli177
    @gularmahabbatli177 2 роки тому +1

    У меня есть вопрос.
    "Удар был такой сильный, что сидевшего на мачте матроса отбросило в море на три мили."
    Это предложение из книги Приключения барона Мюнхаузена. Мне интересно почему тут написано "матроса отбросило"
    Is it also a passive voice? If yes, then could you please tell me, where I can read more about this grammar?
    Спасибо большое!

  • @katyapledger7776
    @katyapledger7776 2 роки тому

    Оlga, thank you for this truly amazing video tutorial. I find your explanations student-friendly, your examples practical, and your step-by-step algorithm how to build passive constructions so helpful! @--->--->-----

  • @marcobonosaro2885
    @marcobonosaro2885 4 роки тому +1

    Thank you very much. I have a request if it is allowed. "Even though" can have several forms, quite confusing. As you always explain clearly, could you please do a lesson about it ? Thank you dear Olga =)

  • @christiansomeone9207
    @christiansomeone9207 3 роки тому

    I like this video very much. Still I have a suggestion. What I miss is the explanation of the difference between passive construction with reflexive and present passive passive participle and when to use either?
    Не книги продаются и книги продаваемые то же самое?
    Спасибо за ответ
    Кристиан

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  3 роки тому

      Разный стиль. Второе - более формальный.

    • @christiansomeone9207
      @christiansomeone9207 3 роки тому

      @@AmazingRussian or gerund and active present participle
      Читая книгу мальчик забыл позвонить отцу
      Или
      Мальчик читающую книгу забыл позвонить отцу
      То же самое?

    • @christiansomeone9207
      @christiansomeone9207 3 роки тому +1

      @@AmazingRussian спасибо за ответ

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  3 роки тому

      @@christiansomeone9207 , нет, не совсем.

  • @ad_ahmadi
    @ad_ahmadi 4 роки тому +1

    🤩👍🏻👍🏻

  • @tsmartin
    @tsmartin 4 роки тому

    How ... why ... does "купить" change from "buy" to "smoking"?

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому

      tsmartin , ???

    • @tsmartin
      @tsmartin 4 роки тому +1

      @@AmazingRussian Opps ... my mistake. I mixed up English "p" with the Russian "п". Sorry about that.

  • @catboy721
    @catboy721 4 роки тому +1

    So, when I say something like I was embarrassed by my family why isn’t this also a passive construction? You said it couldn’t be я. This example is just a passive participle, I guess? Thx.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому

      catboy721 , you are right. Your example is a different type of passive.