As long as you continue to live in Vilnius where there are a lot of English speakers, your journey to learn Lithuanian will take longer than if you had no choice but to speak Lithuanian. If you lived in a more rural area, far from Vilnius or Kaunas, and in a smaller village, your journey to fluent Lithuanian would be much faster.
-ine works with nouns. Ligonine=ligon(is)+ine - sick person place. Kavine=kav(a)+ine - coffee place. -ykla works with verbs. Kepykla=kep(ti)+ykla - baking place. Valgykla=valgy(ti)+ykla - eating place.
The way I learned to speak English I and my brother just basicly chose to speak with each other in english language to learn how to speak. In that way even my little bother learned how to speak english even though we did not speak with him but we spoke when he was around and so he learned so well he was basicly automaticly getting best grades in english. (so I will deffenetly say learning langauge is so much faster if you have someone to practice with)
There are more Lithuanian words that use popular brand names for common things made by other brands. For example "parkeris" for fountain pen, "džipas" for SUV car, vazelinas for "lip balm", "fotošopas" for any photo editing app.
Your pronunciation is coming along very nicely man, you're doing well. Miegoninė sounds so goofy actually, cracked me up. 😄 Keep up your good work and have a great Christmas! 🎅 By the way your thumbnails like this are a banger. 😄
Skridykla or better skraidykla would be the correct way to make that word. Mokyti - to teach. The -ti is like the to, and you take it away to make mokykla (a school). Mokykla is made from the word mokė (taught). If you would make a word for a school like sktisti > skristykla, when you would make mokytykla from mokyti.
I'm glad I'm not the only one who noticed! Because OMG it sounds like a robot! Lithuania Explained, are you ok my guy??? You're not abducted or anything? Send a squirrel emoji if you need help!
Yeah, apparently. I tried running my audio file recordings through software than cleans it up and removes background noise. I can't hear the difference but other people can - guess it depends on what speakers/headphones are being used.
pretty sure iškės comes from polish ('iszki') which would explain why these names are mainly found around the vilnius region. im not a linguist or anything but it's just a pattern i've noticed.
Your Lithuanian is much better than in your last Lithuanian language learning video! You pronounce Lithuanian very technically correctly which makes me think you don't just simply say the way you feel is right but you actually make an effort to pronounce it the way it should be pronounced, if that explanation makes sense... Please publish more LT lang. learning videos! Ačiū! Sėkmės!
Taip Bet sekretorės kambarys gi turi tą pačią prasmę Ar a paprasta lentelę ant durų su žodžiu "sekretorė" ..... Naujų žodžių "pagimdymas" - mūsų kalbininkų duona..
As soon as you speak more and use it more. It will hopefully start to make sense. The logic and feel behind the language will maybe start to fall in place over more time. Just watching this as a litho is crazy as I can imagine how confusing it must be for you. You seem to be doing great though. Huge respect.
So the thing you are discussing here is mostly priesaga or suffix. In Lithuanian words follow prefix, root, suffix, ending. In primary school we had exercises to make up words using suffixes. People can understand made-up words, because Lithuanian has simple rules. It's the spelling and commas that kill you.
it was nice video i can say about my language keep up good work and keep learning and one thing i can say about lithuanian once you understand it more you will notice how similar it is to english language and other ones but of crouse it won't be same way to say it but meaning and phase is pity much very similar, one of many reason why i personaly have easy time with english and many other lithuanian people who speak well atleast i think in that way like some common words are similar to english like internet = internetas and other ones that came from western world stuff are just english word or english similar word + some lithuanian classic ending like one of common i can think of is -as for example words similar computer = komputeris , television = televizija , pc games = kompiuteriniai zaidimai , memes = memai (not so much common in way to say but used sometimes as we use other word to say same thing but you can use it and people who speak english will understand) , freezer = šaldiklis (well it isn't so similar but point is we also use word like cold or to freeze something from base word + some ending to say what device does and call it in that way) , zebra = zebras you get point there is alot of similar words that came from english and stay in lithuanian language / change tiny bit to sound lithuanian and to be more native way to say it once you understand word more you will similarity between language's
Yeah, apparently. I tried running my audio file recordings through software than cleans it up and removes background noise. I can't hear the difference but other people can - guess it depends on what speakers/headphones are being used.
(Your voice changed. I don't know if you have a cold, or you are stepping in for our regular host. Or audacity changed something. Your most recent videos have your voice back to normal.)
I think Lithuanian should overcome this language barrier so that international exposure can reach this country and make more development and people's lives be happy. Not in citizenship but in pr
As lithuanian I can say we really have much more of " international " words than you probably know Almost entire sections of the letters C, F and H in lithuanian dictionary are from other languages... And it happened long ago, long before Lithuania regained her independence the second time...
As long as you continue to live in Vilnius where there are a lot of English speakers, your journey to learn Lithuanian will take longer than if you had no choice but to speak Lithuanian. If you lived in a more rural area, far from Vilnius or Kaunas, and in a smaller village, your journey to fluent Lithuanian would be much faster.
If you find the "citrinų limonadas" interesting, you will find "kojų rankšluostis" mind blowing ;)
-ine works with nouns. Ligonine=ligon(is)+ine - sick person place. Kavine=kav(a)+ine - coffee place.
-ykla works with verbs. Kepykla=kep(ti)+ykla - baking place. Valgykla=valgy(ti)+ykla - eating place.
The way I learned to speak English I and my brother just basicly chose to speak with each other in english language to learn how to speak. In that way even my little bother learned how to speak english even though we did not speak with him but we spoke when he was around and so he learned so well he was basicly automaticly getting best grades in english. (so I will deffenetly say learning langauge is so much faster if you have someone to practice with)
I think parkeris (pen) is from a brand Parker
There are more Lithuanian words that use popular brand names for common things made by other brands. For example "parkeris" for fountain pen, "džipas" for SUV car, vazelinas for "lip balm", "fotošopas" for any photo editing app.
Džipas- a Jeep, here is another for you, we call each suv a Jeep
Your pronunciation is coming along very nicely man, you're doing well.
Miegoninė sounds so goofy actually, cracked me up. 😄
Keep up your good work and have a great Christmas! 🎅
By the way your thumbnails like this are a banger. 😄
Mieginė or rather miegalinė would be better, but it is miegamasis [kambarys].
@@manometras Miegalinė should involve beer.
@@LaurynasMilinis 🎉❤🎉
Nice. Miegoninė sounds beautiful and skristykla sounds even better than (oro oustas) that we use now. :)
Skridykla or better skraidykla would be the correct way to make that word. Mokyti - to teach. The -ti is like the to, and you take it away to make mokykla (a school). Mokykla is made from the word mokė (taught). If you would make a word for a school like sktisti > skristykla, when you would make mokytykla from mokyti.
The audio sounds funky
I'm glad I'm not the only one who noticed! Because OMG it sounds like a robot! Lithuania Explained, are you ok my guy??? You're not abducted or anything? Send a squirrel emoji if you need help!
seems like it is an AI voice
@@shemica16 i think its just glitching out
Yeah, apparently. I tried running my audio file recordings through software than cleans it up and removes background noise. I can't hear the difference but other people can - guess it depends on what speakers/headphones are being used.
honestly its fine, Just the beginning in particular sounded little robotic, the rest of the video sounded good to me.@@LithuaniaExplained
pretty sure iškės comes from polish ('iszki') which would explain why these names are mainly found around the vilnius region. im not a linguist or anything but it's just a pattern i've noticed.
Your Lithuanian is much better than in your last Lithuanian language learning video! You pronounce Lithuanian very technically correctly which makes me think you don't just simply say the way you feel is right but you actually make an effort to pronounce it the way it should be pronounced, if that explanation makes sense...
Please publish more LT lang. learning videos! Ačiū! Sėkmės!
Raštinė sounds more something where monks or scholars used to scribe documents. A stationary store is still called Raštinės priemonės → scribe + tools
Taip
Bet sekretorės kambarys gi turi tą pačią prasmę
Ar a paprasta lentelę ant durų su žodžiu "sekretorė"
.....
Naujų žodžių "pagimdymas" - mūsų kalbininkų duona..
Dovilė is from Suvalkija.
Pleas make a video about chirstmas and new year how people of Lithuania celebrate these events
He made it last year.
As soon as you speak more and use it more. It will hopefully start to make sense. The logic and feel behind the language will maybe start to fall in place over more time. Just watching this as a litho is crazy as I can imagine how confusing it must be for you. You seem to be doing great though. Huge respect.
I like “miegoninė” much more than “miegamasis”! I will only use miegoninė from now on 😅🤩
😂
You've done well. Please, continue
And good luck
To Lithuania explained - ❤ my pleasure
Miegoninė sounds like a better word for viešbutis (hotel).
That was very interesting! 💚
So the thing you are discussing here is mostly priesaga or suffix.
In Lithuanian words follow prefix, root, suffix, ending.
In primary school we had exercises to make up words using suffixes. People can understand made-up words, because Lithuanian has simple rules.
It's the spelling and commas that kill you.
it was nice video i can say about my language keep up good work and keep learning
and one thing i can say about lithuanian once you understand it more you will notice how similar it is to english language and other ones but of crouse it won't be same way to say it but meaning and phase is pity much very similar, one of many reason why i personaly have easy time with english and many other lithuanian people who speak well atleast i think in that way
like some common words are similar to english like internet = internetas and other ones that came from western world stuff are just english word or english similar word + some lithuanian classic ending like one of common i can think of is -as
for example words similar computer = komputeris , television = televizija , pc games = kompiuteriniai zaidimai , memes = memai (not so much common in way to say but used sometimes as we use other word to say same thing but you can use it and people who speak english will understand) , freezer = šaldiklis (well it isn't so similar but point is we also use word like cold or to freeze something from base word + some ending to say what device does and call it in that way) , zebra = zebras you get point there is alot of similar words that came from english and stay in lithuanian language / change tiny bit to sound lithuanian and to be more native way to say it once you understand word more you will similarity between language's
Happy Holidays! Linksmų Švenčių!
More language updates, please! 😁
>Be Lithuanian doge
>Smell a Russian
>"Barkas! Barkas! Barkas!"
🤣
I smell a Russian in you now, a russcist.:D
Parkeris - a pen, parker brand for a pen, the word is aproved by vlkk
Also feiris - indų ploviklis. As in dish soap - Fairy. Never heard anyone say indų ploviklis, everyone says feiris.
@@shemica16interesting, I say indų ploviklis, but I've also heard people say feiris sometimes. maybe it depends on region?
@@shemica16 I've only heard dish soap being called 'feiris' a handful of times, I wouldn't say it's too common but it definitely happens.
Tnx for interesting in our language.
I'm really annoyed by Limonadas, especiall after learning in school that Lemon means Citrina, but I say it anyway, it's rooted to the bone by now lol.
Italian limoncelo
What about the word "lėktuvas"? It's named after verb "lėkti" 😆
Wow, both of you are❤❤❤
some next level stuff
Hello dear team please tell me which language level is required for pr in Lithuania A2 or B1???
A2 🙂
@@dovile559thanks to shear a valuable information
Is it just me or does this video sound like it was done with AI?
Yeah, apparently. I tried running my audio file recordings through software than cleans it up and removes background noise. I can't hear the difference but other people can - guess it depends on what speakers/headphones are being used.
@@LithuaniaExplained Yeah sounded a little weird
(Your voice changed. I don't know if you have a cold, or you are stepping in for our regular host. Or audacity changed something. Your most recent videos have your voice back to normal.)
Wrong. To eat too much is not prisivalgyti but persivalgyti.
Once you realize how formulaic and logically patterned Lithuanian is, you being to understand how non-formulaic and irregular English is!
I think Lithuanian should overcome this language barrier so that international exposure can reach this country and make more development and people's lives be happy.
Not in citizenship but in pr
As lithuanian I can say we really have much more of " international " words than you probably know
Almost entire sections of the letters C, F and H in lithuanian dictionary are from other languages... And it happened long ago, long before Lithuania regained her independence the second time...