Ulysses to go (James Joyce in 18 Minuten)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 53

  • @Hungergameslover1312
    @Hungergameslover1312 9 років тому +70

    "der hat echt in allem seine Finger drin, auch in Molly..." XD ahahaha genial

  • @bertibanane9022
    @bertibanane9022 5 років тому +13

    Einfach nur gnadenlos super, Michael!!!!! Vielen Dank für Literatur und geniale Unterhaltung!!! :-)

  • @moehrensaft6994
    @moehrensaft6994 3 роки тому +10

    Ich war einmal in Irland, in Dublin, irgendjemand erzählte mir, dass fast jeder gebildete Ire einmal versucht hätte Ulysses zu lesen. Nur die wirklichen Iren(Irren)/true irish hätten es durchgezogen.
    Ich kann mich natürlich nur schemenhaft an dieses Gespräch erinnern, da ich für einen Großteil meiner Zeit in Dublin einen gehörigen Schnipps mein Eigen nennen konnte.

  • @agamemnonpadar5706
    @agamemnonpadar5706 8 років тому +11

    Mein Lieblingsbuch! Und dann noch in einer solchen Besetzung in Szene gesetzt. Vielen Dank!

  • @oliviarosemontgomarry4758
    @oliviarosemontgomarry4758 8 років тому +32

    Ich abe dieses Buch zwar auch gelesen, aber ich habe es so richtig erst durch dieses Viedeo verstanden. Es ist echt gut gemacht!

  • @patricialurmann3702
    @patricialurmann3702 5 років тому +11

    Ich habe das Buch vor Jahren mal angefangen und dachte: "Wie ein David Lynch Film... Nur länger." Vielen Dank, jetzt habe ich zumindest eine Vorstellung.

  • @TheLululililala
    @TheLululililala 7 років тому +8

    Sogar mit irischer Begrüßung, sehr schön ;)

  • @lesefee836
    @lesefee836 3 роки тому +2

    100 x besser als das Original. ❤-lichen Dank!

  • @hanspeterwurst3465
    @hanspeterwurst3465 6 років тому +17

    „Überall seine Finger drin u.a. auch in Molly“ 😂

  • @Oldboy-jq8xf
    @Oldboy-jq8xf 7 місяців тому

    Danke, dass du es hier erklärst. Habe das Hörbuch gehört, bin aber anscheinend zu dumm oder nicht aufmerksam genug, um die Story verstanden zu haben.

  • @dr.chrisketo7193
    @dr.chrisketo7193 2 роки тому +2

    Super! Danke! Sehr hilfreich

  • @janmarsh4104
    @janmarsh4104 Рік тому +1

    Fantastisch!

  • @PrettyOdds
    @PrettyOdds 8 років тому +11

    Die filmische Umsetzung hat mir auch sehr gut gefallen. Außerdem gibt es eine deutschsprachige Hörspiel Fassung mit Dietmar Bär als Bloom, die ich - unabhängig vom Buch - gerne empfehlen kann.

  • @sarahkuhne2595
    @sarahkuhne2595 3 роки тому

    Wow Super Umsetzung 👏🏼😊

  • @maxieherschel5955
    @maxieherschel5955 7 років тому +3

    absolut genial! Danke dafür.-).

    • @wernersalzl1650
      @wernersalzl1650 6 років тому

      Zum Altar Gottes will ich treten, zu Gott der mich erfreut, von Jugend auf. James Joice's joice.

  • @kultur_rausch
    @kultur_rausch 9 років тому +12

    Tolle Idee und Umsetzung! Ich bin begeistert! Was ich noch gut fände ist, wenn du noch erklärst warum das Werk zu Berühmtheit erlangt ist (gerade ei Ulysses ist es mir ein Rätsel) und die Werke den Literaturepochen zuordnest.
    Wünschen würde ich mir noch folgende Stücke: Der Meister und Margarita, Der Zauberberg, Der Steppenwolf und etwas von Autorinnen. Mir ist aufgefallen, dass bisher nur Werke von männlichen Autoren umgesetzt wurden. Da fällt mir z.B. Die Glasglocke ein, oder Wer die Nachtigall stört oder das goldene Notizbuch. Oder wenn es von deutschen Autorinnen sein soll: Malina, etwas von Anna Seghers oder der Droste

    • @SommersWeltliteraturToGo
      @SommersWeltliteraturToGo  9 років тому +12

      +Buchgeflüster
      Danke für das Feedback. Man könnte und müsste noch so viel zu den Werken sagen und die Fragen "Wieso ist das gute Literatur?" und "Für welche Richtung steht es?" sind natürlich wesentlich - aber die Zeit!!! Die von dir genannten Wunschwerke sind auf der Liste - und was die Autorinnen betrifft: Immerhin gibts nächste Woche mal DIE JUDENBUCHE, was natürlich nur ein Anfang ist. Es ist wirklich auffällig, wie wenige Werke von Autorinnen zum hergebrachten Kanon gehören, dem muss gegen gesteuert werden! Danke fürs bewusst machen. Keun, Seghers und Bachmann kommen auf jeden Fall in nächster Zeit dran.
      LG,
      m

  • @verag-l1411
    @verag-l1411 3 роки тому

    Lieb - ich bin begeistert -

  • @braingain2965
    @braingain2965 2 роки тому

    Gentleman, du macht den besten Content in UA-cam, danke und weiter so bitte

  • @pythoniac
    @pythoniac 3 роки тому +6

    Molly pieselt nicht, sie menstruiert. Und Milly macht ihre Lehre nicht im Süden, sondern in Mullingar, eher nordwestlich von Dublin. Ist trotzdem geil, danke! 😄

  • @DerHerrMitR
    @DerHerrMitR 4 роки тому +14

    Es überrascht mich nicht, dass dieses Video fast 20 Minuten lang ist. Ich hab den Ulysses in diversen Ausgaben auf Englisch und Deutsch gelesen, und es ist ein schrecklich schönes, anstrengendes Meisterwerk. Auch: "Scheiße, die hinkt ja!" Not his proudest fap.

  • @vincenzhog8347
    @vincenzhog8347 9 років тому +2

    Best!
    Danke !

  • @Pumkinking200
    @Pumkinking200 9 років тому +5

    cool dass du "wichtige" Tage auch zusammenfast
    das mit den eingeblendeten Kapiteln muss man nich verstehen oder? oder ist das der vergleich zu Homers Odysseus?
    du machst das einfach nur witzig, das mit dem blinden z.B. XD
    "gib mir Geld" - "ich hab kein Geld" - "du hast Geld du arsch" XD etwas des wenigen was ich da verstanden hab XD
    aber wie immer gut gemacht
    Ganz liebe Grüße

    • @SommersWeltliteraturToGo
      @SommersWeltliteraturToGo  9 років тому +1

      Pumpkinking200 Joyce hat im Nachhinein zwei Schemata geschrieben, in denen er die Zusammenhänge der einzelnen Kapitel zur ODYSSEE erläuterte, außerdem wichtige Themen und Motive - das sind die eingeblendeten Informationen zu den Kapiteln (ebenso wie die Titel).

    • @Pumkinking200
      @Pumkinking200 9 років тому

      Sommers Weltliteratur to go cool, danke
      du scheinst echt alle Kommentare zu lesen, oder?
      achja was ich vorhin vergessen hab: das es so "lang" ist, fällt nich auf, da man weiß dass es wahrcheinlich die kürzeste zusammenfassung ist die es gibt, außerdem ist die länge voll ok :D und du solltest für alle nicht Lateiner die übersetzung einblenden :D
      und ich schreib mal wieder viel zu lange Kommis XD
      Naja bis zum nächsten Video freu mich schon drauf ^^

  • @237homer238
    @237homer238 3 роки тому +1

    wenn man mal jemand lachen sehen will, muss man nur in der bücherei danach fragen.

  • @martinsenoner8186
    @martinsenoner8186 3 роки тому

    War zum James-Joyse-Day im Tower

  • @antomren7065
    @antomren7065 Рік тому +1

    Ist eher eine GZSZ Folge

  • @hoerbuecherundgedichte
    @hoerbuecherundgedichte 6 місяців тому

    Ich habe irische Vorfahren.

  • @dasaggropop1244
    @dasaggropop1244 3 роки тому

    cool, jetzt bitte finnegans wake XD

  • @christianhohbach4304
    @christianhohbach4304 7 років тому +2

    Kein Nachwort;ein
    Fazit am Ende wie sonst?
    Ach übrigens;ich hätte
    nicht gewagt es vorzuschlagen,um solches
    umzusetzen.
    Klasse Umsetzung;
    kaum fragmentarisch!

  • @frankherig7924
    @frankherig7924 4 роки тому

    hab´ich mal gelesen, vor 35 oder 40 Jahren.. sogar "in English"

  • @oooooo-zt1ie
    @oooooo-zt1ie 3 роки тому

    vielen Dank sehr lustig vorgetragen aber leider immer so schnell...zum sacken lassen bleibt kaum Zeit. ansonsten super gemacht.

  • @bellibrain
    @bellibrain 5 років тому

    Farbe...symbol Aha...

  • @AEKAskenburne
    @AEKAskenburne 2 роки тому +2

    Ich werde das Gefühl nicht los, dass der Autor seine Leser einfach nach Strich und Faden verarscht hat. So eine Art literarisches Voynich-Skript.
    Diese Geschichte ist konfus, auch mit der Betriebsanleitung nicht zu verstehen, hat keine nachvollziehbaren Bezüge zu der angeblichen literarischen Vorlage und macht noch nicht mal in dieser sonst sehr amüsanten Form Spaß.
    Vielleicht bin ich nicht intellektuell genug dafür. Aber selbst diese 19 Minuten (zzgl. MwSt 😉) sind Zeitverschwendung.

    • @parisisamoveablefeast3945
      @parisisamoveablefeast3945 Рік тому

      Er hat sich dazu mal geäußert und wollte, dass sich die Menschen noch viele Jahre nach seinem Tod darüber den Kopf zerbrechen, was er wohl wie gemeint hat. Das Buch ist einfach Müll und die Leute quälen sich durch, um später damit zu kokettieren, das sie es gelesen haben.

  • @LunaSanguine
    @LunaSanguine 7 років тому +1

    Habe gehört, dass das Buch unübersetzbar ist und man es deswegen eher in Englisch lesen sollte. Hier irgendwer eine Meinung dazu?
    Wäre interessant, weil mein Englisch zwar so auf Schulniveau schon okay ist, aber ich noch nicht überzeugt bin, dass ich da Weltliteratur verstehen würde.

    • @McShiggy
      @McShiggy 7 років тому

      ich würde vielleicht erstmal eine übersetzung lesen und dann das original, sonst ist es mühsam und macht wenig freude

    • @gabrieleamann4786
      @gabrieleamann4786 4 роки тому +7

      Das Schöne ist ja, dass auch viele englische Muttersprachler den Ulysses nicht verstehen.