【原神】胡桃 各国のyoyoyo比較

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 січ 2023
  • 英語だけyoyoyo言ってなくて草
    元動画 日本  • 【原神】華舞う夜の旋律ストーリームービー「虹...
    中国  • 《原神》磬弦奏华夜活动过场动画-「虹歌灯宴」
    韓国  • 원신 | 선율이 흐르는 밤 이벤트 컷신-...
    英語  • The Exquisite Night Ch...
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 534

  • @lunaticks2082
    @lunaticks2082 Рік тому +694

    日本語胡桃はいつものキャラ感を残しつつ演技されてる(他の言語ももちろんそうではあるんだろうけど)のに対して本国胡桃はしっかりリズムに乗ってラップしてる感あってすこ
    他言語もみんな可愛いけど

  • @user-zx4lv5pg2o
    @user-zx4lv5pg2o Рік тому +1554

    英語版のフォっ!オ〜で誤魔化すの好き

    • @shinn-kun8219
      @shinn-kun8219 Рік тому +144

      ふぉー!タオ草

    • @comment_kesaresugi
      @comment_kesaresugi 8 місяців тому +16

      英語圏だからかアメリカ人とかのノリっぽさが出てるよね笑

  • @user-kd3pd2gn5t
    @user-kd3pd2gn5t Рік тому +2421

    日本語と音楽のテンポが合わなくてもりえりーは全て解決する

    • @alven977
      @alven977 Рік тому +39

      Rieri is a professional ✨❤

    • @user-vl1dd7ll5e
      @user-vl1dd7ll5e Рік тому +11

      彼の足はとても綺麗です

    • @user-vl1dd7ll5e
      @user-vl1dd7ll5e Рік тому +8

      お許しください!ボルガ博士

    • @user-kd3pd2gn5t
      @user-kd3pd2gn5t Рік тому +4

      @@user-vl1dd7ll5e ウア゙ア゙ア゙ア゙ア゙

    • @user-kg8mb3cd2u
      @user-kg8mb3cd2u 10 місяців тому +2

      かわいそうなボルガ博士、、

  • @enqrse0712
    @enqrse0712 Рік тому +296

    フータオラップ
    ・竜蟠虎踞 (りゅうばんこきょ)
    ・羞花閉月 (しゅうかへいげつ)
    ・張三季四 (ちょうさんりし)
    ・環堵蕭然 (かんとしょうぜん)
    ・徒手空拳 (としゅくうけん)
    ・一騎当千(いっきとうせん)
    ・張王李趙 (ちょうおうりちょう)
    ・高談雄弁 (こうだんゆうべん)
    ・得匣還珠(とくこうかんしゅ)
    ・智円行方 (ちえんこうほう)
    ・喧々囂々 (けんけんごうごう)
    ・宇宙洪荒 (うちゅうこうこう)
    中国語
    yo ろーはん ふーちゅい でーしょ ふぉんぐぅ
    ちょんさんいすぅ うぶぅふーちゅぅ
    うぉそどくぅ うぉよこぉぷぅ いぇー
    ふぉんちょんじゅぅいぇ
    うーじょふんふぁ まいどぅふぁんじゅぅ
    ちーえんすぃんふぁ しょじょう ちんぐぅ
    うぉんしょうちょんちゃぁ yo

  • @user-th9tm4cv6t
    @user-th9tm4cv6t Рік тому +1709

    0:28 からの本国胡桃の語尾の上がりが忘れられなくて何回も聞いてる

    • @rosa_sora
      @rosa_sora Рік тому +90

      わかる、ここで惚れた

    • @YanfeiLove
      @YanfeiLove Рік тому +62

      ほんとにわかる 上がる所聞いてて気持ち良すぎる〜😭

    • @user-rk8xv7fd8e
      @user-rk8xv7fd8e Рік тому +30

      ラップじゃなくて歌を歌ってる感覚があって好き

    • @user-kd8hk2gm5v
      @user-kd8hk2gm5v Рік тому +18

      「ウェヤ カップゥ‼︎」みたいに聞こえるところも好き

    • @masaki0721
      @masaki0721 9 місяців тому +2

      @@user-kd8hk2gm5v
      多分
      我要跑步(走りたい)
      って言ってる!

  • @user-hw1jw1sg2v
    @user-hw1jw1sg2v Рік тому +1857

    中国語胡桃の可愛さは偉大。
    英語圏は日本語版が割と好評だったな。中国語とリズムがほぼ一緒だから合わせて聴くと楽しい🥳

    • @bowwow4535
      @bowwow4535 Рік тому +8

      韓国語は、、?

    • @bata_2410
      @bata_2410 Рік тому +116

      @@bowwow4535個人的にリズムが会ってなさすぎて無理

    • @K__120
      @K__120 Рік тому +55

      @@bowwow4535 声かわいいけどリズムとかそんなあってないから中国、日本が圧倒的なんだろうね。

    • @user-qo1ms4on8k
      @user-qo1ms4on8k Рік тому +42

      日本語や韓国語はそもそも韻を踏む言語じゃなくて俳句みたいに母音の数を合わせるからね

    • @greyghost1140
      @greyghost1140 Рік тому +3

      yo yo yo合わせたから英語より韓国の方が違和感ないかな

  • @mlk7046
    @mlk7046 Рік тому +4858

    ラップシーンの中国のこれだ感えぐい

    • @_Void-kz2xk
      @_Void-kz2xk Рік тому +813

      流石モチーフ国って感じ

    • @I_LoVe_Huo_Huo
      @I_LoVe_Huo_Huo Рік тому +505

      わいこれ聴いて一時中国語にしてた。数分で戻したけど

    • @user-xm5cx5wl2t
      @user-xm5cx5wl2t Рік тому +301

      作ってるのも元々中国の会社ですし笑

    • @user-my6iu8cy6p
      @user-my6iu8cy6p Рік тому +156

      違和感の大きさ英語一番韓国語2番かな〜

    • @user-qe3on9bk2q
      @user-qe3on9bk2q Рік тому +314

      中国語よく知らんけど、日本語でやってると原神のキャラがセリフ喋ってる最中にほぼ毎回キャラの口が閉じてるから中国語って他の言語より文章短いのかな…?それを他の言語に訳したらどうしても詰め込んでる感ある

  • @user-mf6qj4dj8q
    @user-mf6qj4dj8q Рік тому +1399

    ローカライズ班いつも大変そう。四字熟語を和訳して韻を踏ませるの絶対難しい。

    • @user-qy6mz2vo8n
      @user-qy6mz2vo8n 10 місяців тому +39

      語感似ててかつ意味が通る四字熟語を探すのマジで至難の業だろうな…

    • @roxxane7758
      @roxxane7758 10 місяців тому +4

      四字熟語を和訳って四字熟語は日本語でしょ?

    • @user-jj6qj3cl2r
      @user-jj6qj3cl2r 10 місяців тому +25

      @@roxxane7758 龍蟠虎踞とか蝶羞蜂妒の事をまとめて言ってるんだよ

  • @user-nu3qc5fl3m
    @user-nu3qc5fl3m Рік тому +576

    日本語と中国語は映像とリズムが合ってててめっちゃ好き

    • @blank_420
      @blank_420 Рік тому +27

      四字熟語が意外と同じだからな
      それ読み方も似てる場合が多い。
      英語版は正直リズム重視で歌詞を作り変えるべきやったな…

  • @user-ww1nd1wg8x
    @user-ww1nd1wg8x Рік тому +757

    割と全部好き
    歌い方とか違うから聞いてて楽しい

  • @user-bd8vx1mr5b
    @user-bd8vx1mr5b Рік тому +94

    0:34 音上がるとこすき

    • @p.a.336
      @p.a.336 Рік тому

      すごく、わかる

  • @karu-kz9eo
    @karu-kz9eo Рік тому +314

    日本語と中国語は似てる部分あってハマってる感つよい

  • @luna_1026
    @luna_1026 Рік тому +645

    やっぱ璃月やから中国語の胡桃が一番しっくりくるな

    • @user-su9dw6wo1s
      @user-su9dw6wo1s Рік тому +144

      原曲が中国語だからってのもあると思う。
      洋楽を無理やり日本語訳した歌は聞くに堪えない。みたいな

    • @Amamori_Yotsuba
      @Amamori_Yotsuba Рік тому +17

      翻訳したら文字数が合わなくなるからね…

    • @user-fg2mr4uf4v
      @user-fg2mr4uf4v Рік тому +11

      そこを可愛さでごり押す日本。最高すぎる

    • @heppokoDaichi_mods
      @heppokoDaichi_mods Рік тому +2

      ​@@Amamori_Yotsuba翻訳せずに中国語でそのまま歌ってくれても良かったとは思うの自分だけかな(◜ᴗ◝ )

  • @パントラィんハンドタッチ

    いかん、6部処刑bgmが頭によぎって全力で胡桃を感じれない。悲しすぎる
    許さんぞジョリィィィイン!!

  • @user-kl4qd5jd6r
    @user-kl4qd5jd6r Рік тому +401

    中国語の尺に合わせてるから英語が一番難しいね

  • @user-bu4pl6pq9d
    @user-bu4pl6pq9d Рік тому +780

    英語が一番難しそうだなぁ
    そして中国語版が1番好きです

  • @KS-qm4el
    @KS-qm4el Рік тому +395

    0:23中国版が優秀すぎる

    • @nikk-wf3wg
      @nikk-wf3wg Рік тому +1

      日本の萌えキャラパクリ

    • @Forestman-tv3fi
      @Forestman-tv3fi Рік тому +33

      @@nikk-wf3wg わざわざ見にきてるのかわいい

    • @user-tc8vc1gx2o
      @user-tc8vc1gx2o 11 місяців тому +1

      ​@@nikk-wf3wgどこがだよ

  • @satou-lr6or
    @satou-lr6or Рік тому +197

    中国語版のイェアの後の声の雰囲気変わる感じめっちゃ好き

  • @user-ge4zv1br1n
    @user-ge4zv1br1n Рік тому +35

    最後に全部混ぜてんの意味わからん笑笑

  • @Rei_MR
    @Rei_MR Рік тому +306

    こういうのを恥じらいなく出来る胡桃が好き。
    全部可愛い。嗚呼、世界平和🙏

  • @user-cp4vb6in7i
    @user-cp4vb6in7i Рік тому +79

    英語の字詰まり感が凄い

  • @kudayodayo
    @kudayodayo Рік тому +33

    海外のこういう動画だと英語版ボロクソ言われてんのマジで面白いww

  • @bbaa8077
    @bbaa8077 Рік тому +73

    英語版最後のドスの効いたイエエイ!!!すき

  • @MACHA101000
    @MACHA101000 Рік тому +230

    わりと日本語良い方だったんだな

  • @user-nazoyudetamago
    @user-nazoyudetamago Рік тому +309

    中国語と日本語しっかりリズム合っててすこ

  • @kei_0121
    @kei_0121 Рік тому +571

    今回は中国が一番好きやな

    • @RX-0_UNICORNGUNDAM
      @RX-0_UNICORNGUNDAM Рік тому +132

      確かに。韓国語と英語は少しリズム的に苦しい感じがする。日本語は上手く変えれてるし、本家は言うまでもないね。

    • @user_nz9
      @user_nz9 Рік тому +27

      中国の最後の部分のメロディーめちゃくちゃいいよな

    • @user-pn6up5yw8x
      @user-pn6up5yw8x Рік тому +22

      ネイティブ胡桃ちゃんな感じが一番するのはやはり中国語だねぇ

    • @user-rt6wy2jk6e
      @user-rt6wy2jk6e Рік тому +3

      @@RX-0_UNICORNGUNDAM 日本語がうまく変えれてると思ってるのは日本人の感覚でだぞ

    • @user-xf1sk2xw3n
      @user-xf1sk2xw3n Рік тому +19

      @@user-rt6wy2jk6e リズムにうまく言語が合わせれてるって意味ちゃうんか?本人ちゃうから知らんけど

  • @user-mj4wy3ov5t
    @user-mj4wy3ov5t Рік тому +23

    今はどうか知らんけど、日本の公式UA-camでこの映像出た時、英語圏の人が「英語の歌は聞くに耐えない」とか嘆くコメ多く書き込んでておもろかった(笑い事じゃない)

  • @d1Prczr6b29eM82Y
    @d1Prczr6b29eM82Y Рік тому +210

    中国語版ほんとすき

  • @user-sl3qi4ky3g
    @user-sl3qi4ky3g Рік тому +55

    中国で作ってるゲームだから当然と言えば当然だけど、やっぱ中国語版が1番綺麗にハマってるな

  • @user-is7fp1kk7y
    @user-is7fp1kk7y Рік тому +112

    全部それぞれ可愛いけど
    日本のお馴染みりえりー感と
    中国語のラップ感特に好き…

  • @user-eb9xf1uh2c
    @user-eb9xf1uh2c Рік тому +26

    どんな言語にも基本的に合うし合わせてくるディズニーとそれを翻訳してる人って凄いんだなって痛感した。

  • @user-yk9hx9dm9l
    @user-yk9hx9dm9l Рік тому +44

    やっぱリズムがあると中国版が一番聞いててしっくりくるわね

  • @user-sw5qj6tp4x
    @user-sw5qj6tp4x Рік тому +16

    英語が1番大変そうだけど、let's go!から始まるの、カッコいい!

  • @user-decadence
    @user-decadence Рік тому +53

    中国語って発音とかきれいだよな

  • @user-vs1wn8uh3x
    @user-vs1wn8uh3x Рік тому +82

    中国版と日本語版の完成度がずば抜けてんな

  • @allstoxxx
    @allstoxxx Рік тому +34

    中国のリズムキープ気持ちよすぎ

  • @Jemi_Jemi_Milky
    @Jemi_Jemi_Milky Рік тому +20

    やっぱ音楽系は元の言語が1番強いんよなぁ

  • @user-wm1gi1zr8n
    @user-wm1gi1zr8n Рік тому +42

    中国のは上手い感じで日本のは胡桃の性格にピッタリな歌い方で好き

  • @memento_Luftschloss
    @memento_Luftschloss Рік тому +20

    「全部」が不意打ち過ぎた

  • @Aficus_Destr0yer
    @Aficus_Destr0yer Рік тому +71

    韓国語と英語ぶっ飛んでて好き

  • @user-jn7ry5qy1v
    @user-jn7ry5qy1v Рік тому +69

    中国語断トツで良いな…

  • @user-fj4cg2be1x
    @user-fj4cg2be1x Рік тому +50

    今回のは神女劈観みたいに本国の言語のままでも良かったかもね。その言語を元に曲作ってんだから当たり前だろうけど汗

  • @sun.nielsen
    @sun.nielsen Рік тому +82

    3言語もとっても好き!!!英語...漢字のrapで無理じゃねぇ...🤣

  • @user-oq6sd4ki7j
    @user-oq6sd4ki7j Рік тому +798

    これ
    胡桃CV高橋李依じゃなくて
    高橋李依CV高橋李依
    なのガチ草

    • @user-uw8mh9pn2g
      @user-uw8mh9pn2g Рік тому +37

      まずくないからぁ!、とか定期的に中の人出てきてるよねw

    • @sa-iv4vl
      @sa-iv4vl Рік тому +5

      可愛いから許されてるけどね

    • @user-ue2re1ek7j
      @user-ue2re1ek7j Рік тому +14

      りえりーだけに限らないけどこのすばのめぐみんだったり演じてるキャラがふざけたりはっちゃけたりしてると演じる飛び越えて中身出てくるよね

  • @tokumeidehanai
    @tokumeidehanai Рік тому +23

    0:00 日本語
    0:22 中国語
    0:41 韓国語
    1:00 英語
    1:20 全部混ぜ
    出てたらすみません

  • @user-hs9ui4cy3d
    @user-hs9ui4cy3d Рік тому +6

    なんかまだ尺あるなと思ったら「全部」で吹いたww

  • @Arucaholix
    @Arucaholix Рік тому +12

    英語版大変そうだなw
    韓国版1回目違和感あったけど2回目聴いたらめっちゃ可愛く感じた

  • @brfooo-fb1qw
    @brfooo-fb1qw Рік тому +31

    全部可愛い

  • @user-rv5es4mw4n
    @user-rv5es4mw4n Рік тому +5

    日本語の胡桃のラップは文字数が入り切らなかったというよりわざとちょっと遅らせたように感じたかな...?胡桃のキャラを表すための表現っぽく思う。もしかしたら私の捉え方が間違ってるかもしれないけど、歌詞も合わせようと思えば日本語発音で合わせられるように感じる。特に一騎当千のところとかはわざとかな、と。
    中国語の人気が高いのには納得だけど、どれも個性が出ていい感じに聞こえるなぁ....

  • @Kenro25
    @Kenro25 Рік тому +23

    中国語と韓国語の声優さんも良いな

  • @Yunomi_nomi
    @Yunomi_nomi Рік тому +123

    0:07くらいまでマジでジョジョ6部の処刑用BGMに聞こえて仕方ない

    • @user-qv1vj9iu4w
      @user-qv1vj9iu4w Рік тому +3

      わかりみが深すぎる

    • @ipfl8191
      @ipfl8191 Рік тому +4

      このゲームいろんなところにジョジョ要素入ってるからたぶんわざと(だったら嬉しいな)

    • @user-iz7uo9qt6u
      @user-iz7uo9qt6u Рік тому +2

      ストーンオーシャン♬︎が聞こえるわ

    • @pokomeru30
      @pokomeru30 Рік тому

      ほよばはオタクのオタクによるオタクのためのゲーム作りしてくれてるから多分今回もパロ。大好き

    • @user-xq3sq4tt3n
      @user-xq3sq4tt3n Рік тому +4

      胡桃pvのアレンジじゃね?

  • @hosi_Rr
    @hosi_Rr Рік тому +6

    yo!の部分は日本語版がいっちゃん可愛い。異論は認める

  • @zcb6580
    @zcb6580 Рік тому +5

    中国語verの声がイケボで好き

  • @darenoa1656
    @darenoa1656 Рік тому +13

    やっぱり日本の声優さんはみんな最高だ

  • @nishikikyosuke7150
    @nishikikyosuke7150 Рік тому +7

    たぶん元が中国語だから
    他の言語だとリズムがズレて聞こえる
    ここテンポ早めだから誤魔化すのも難しい

  • @user-vx2nn7pw2b
    @user-vx2nn7pw2b Рік тому +7

    グゥオパァーの
    なんかわからんけどノッとこう!感好き

  • @myu7843
    @myu7843 Рік тому +15

    中国版繰り返し用
    0:23

  • @nullnsm
    @nullnsm Рік тому +11

    韓国語と英語は字余りを声優さんのゴリゴリかわいいボイスでなんとかしてるの好きパワーー💪🏽💪🏽💪🏽(•͈◇•͈〃🍼)💛

  • @user-mh9vj9yk9g
    @user-mh9vj9yk9g Рік тому +3

    こんだけ胡桃だけの動画が氾濫してるのに全く動画が上がらない辛炎のソロパートぇ

  • @user-lp3qk1vy9e
    @user-lp3qk1vy9e Рік тому +41

    一番しっくりくるのは中国語だけど
    胡桃の性格が一番でてるのは日本語だな。結局どれもかわいい💕

  • @user-ec9rx6vd1w
    @user-ec9rx6vd1w Рік тому +14

    辛炎ちゃんの歌の部分も聴き比べたいんじゃが良い動画ないっすかね!?

  • @Yamadanoaniki
    @Yamadanoaniki Рік тому +6

    今までずっと日本語でやってきたけど中国版の胡桃みて中国語でやりたくなった

  • @user-zl9yc5mg8k
    @user-zl9yc5mg8k Рік тому +18

    ゲームこれ始まった瞬間に確信した。これは中国語で見るべきだなと。結局全部可愛いから好きですが🥰

  • @falkeine
    @falkeine Рік тому +12

    英語版の学園ロック感も捨てきれないけど、やっぱ日本と中国が頭一つ抜けてるな~

  • @user-fj7rq9nj9x
    @user-fj7rq9nj9x Рік тому

    もう全部可愛くて可愛い

  • @chiro_51
    @chiro_51 Рік тому +6

    韓国語と英語はリズムに違和感あるけど全部可愛いな…

  • @user-ho3hk4cc3l
    @user-ho3hk4cc3l Рік тому +7

    雲菫のストーリーみたいに曲は中国語で流して下に各国の字幕が良くねと思った

  • @yonkoine
    @yonkoine Рік тому +5

    韓国と英語なんかずっと言ってて草
    言語の壁は厚いなぁ

  • @user-Yudesuyo0O
    @user-Yudesuyo0O Рік тому +1

    全部ちゃんと良い…

  • @user-bv6kq3if5p
    @user-bv6kq3if5p Рік тому +18

    ちなみに、アメリカのシンエン凄いぞ。日本は歌唱力高い。

  • @user-mw3ln7we2j
    @user-mw3ln7we2j Рік тому +19

    日本語かわいい中国語かわいい韓国語かわいい英語かわいい全部かわいい❤

  • @user-uj8hh2xv5i
    @user-uj8hh2xv5i Рік тому +4

    アメリカの方がアメリカ版はあんまりだな…って言っててやっぱり発音とかの関係で難しいんだなって思ったら

  • @mukkonenekomura
    @mukkonenekomura Рік тому +7

    中国版がなんだかんだ一番イメージに合う声になってるよねやっぱり
    日本語版苦手だからびっくりした

  • @Hoshino_kami
    @Hoshino_kami Рік тому

    全部可愛いしカッコイイ
    あと思ったんすけど重雲さん競馬してるみたいな感じで見てない?

  • @user-zx4ux3nz7o
    @user-zx4ux3nz7o Рік тому +15

    中国語の収まりの良さ

  • @user-bj8rh8tj1u
    @user-bj8rh8tj1u Рік тому +2

    途中から声色が変わってなくて安定に違和感ない日本はすげーわ。中国評価されてるけど声色変わりすぎて何ともいえん

  • @_K09f
    @_K09f Рік тому +2

    0:52 ちゃいちー✌️
    ここすき

  • @TaaKooYaaKii
    @TaaKooYaaKii Рік тому +4

    英語の最初の奴 貧乳バタフライと聞こえるの俺だけ?

  • @限界アキノリ女子中学生
    @限界アキノリ女子中学生 3 місяці тому

    グォパーがかわいすぎる😂

  • @Ryochan9090
    @Ryochan9090 Рік тому

    りえりーに感謝しかない

  • @user-ed4qd7vk4v
    @user-ed4qd7vk4v Рік тому +4

    こう聞くと高橋李依さんめっちゃ本家に寄せるの上手いな

  • @rewip
    @rewip Рік тому +2

    英語版、そもそも言語感がまるで別物なうえある意味ヒップホップの本場なだけにyoyo連打はなんだかなあってなったのかな感すごい
    中国語版は至高にして完璧。他はまあ・・・英語ほどでないにせよ相性が悪いとしか言えませんよ

  • @user-kz9ol3xp5z
    @user-kz9ol3xp5z Рік тому +3

    中国語胡桃たんいいね... おじさんは胡桃たん好きになったわ....

  • @user-fy8ib3pu8b
    @user-fy8ib3pu8b 5 місяців тому

    やっぱりえりーは神ですね!

  • @マシュター
    @マシュター Рік тому

    0.5倍速にすると可愛さが増して2倍にすると可愛さが増す

  • @amamori126
    @amamori126 Рік тому +8

    英語版がいっちゃん好きやわー

  • @HAGEHAZIMETAKOTOUGE
    @HAGEHAZIMETAKOTOUGE Рік тому +3

    日本語のイェイがかわいすぎる😂

  • @SORARIYA
    @SORARIYA Рік тому +1

    中国語のスゥ↑ってとこ好き(?)

  • @user-mb1uy7po3m
    @user-mb1uy7po3m Рік тому +4

    フータオかわいいな😊

  • @charleswiltshire21
    @charleswiltshire21 7 місяців тому +1

    Megumin in japanese sounds devine, just love it

  • @user-mg2gb2hx2k
    @user-mg2gb2hx2k Рік тому

    他国語気になってたから助かりましたm(*_ _)m

  • @Mr-ko7ur
    @Mr-ko7ur Рік тому +2

    正直日本語の方が可愛らしいさが1番あって好き

  • @cars154
    @cars154 Рік тому +10

    四字熟語でラップするのは無理があったな

  • @Tinpokon
    @Tinpokon Рік тому +8

    どうせ日本が1番だろって思ったけどどれもサイコーだった

  • @user-nn3zl2tf6o
    @user-nn3zl2tf6o Рік тому +3

    4カ国語全部好き😂

  • @user-lv9ty4hc4h
    @user-lv9ty4hc4h Рік тому +4

    正直日本語版はなんかリズムに違和感あったけど中国語版を和訳したからだったんだ

  • @mitsuki_520
    @mitsuki_520 Рік тому

    やっぱ四字熟語とかで構成されたラップって中国語めっちゃ似合うな

  • @kinabaru4913
    @kinabaru4913 Рік тому +4

    中国語の胡桃のラップ好きだなー

  • @Is.__gmt.
    @Is.__gmt. 11 місяців тому +5

    日本語と中国語が好きかなぁ|˶' '˶)
    英語はほんとに訳すの難しそうだけど、リズムがちょっとズレてる感じもオシャレで好き

  • @AroRoot
    @AroRoot Рік тому

    最後ので「いや全部は分からん!!」
    って思わず行ってしまった