Estamos traduzindo direto do siriaco para português NT os 4 evangelhos

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 58

  • @honrandoaverdade4636
    @honrandoaverdade4636 6 днів тому

    Seja o Eterno te guardando.
    Muito obrigado pelo seu serviço.❤❤❤❤

  • @TVRevelando
    @TVRevelando 19 днів тому +1

    B'H que o Eterno abençoe essa trabalho de tradução! Shalom

  • @AndrinhoD
    @AndrinhoD 7 днів тому +1

    Comprei uma gramática de Aramaico-Siríaco, e tem a Brit Chadashah em Siríaco.

  • @wallissonbatistaferreira6333
    @wallissonbatistaferreira6333 23 дні тому +3

    Parabéns nobre. Que O Todo Poderoso te abençoe grandemente!

  • @felipetorres1
    @felipetorres1 22 дні тому +1

    Shalom achi, que o Eterno conduza e abençoe essa obra para levar a verdade ao máximo de pessoas possível. 🕎🙏🏻🙌🏻🌿

  • @rogerioreisyahusalva
    @rogerioreisyahusalva 23 дні тому +3

    Baruch hashem YHWH
    Maravilhosa iniciativa meu amigo. Isso vai acrescentar muito para quem valoriza a verdade. Que o Eterno te abençoe e te guarde. Shalom aleihem🕊

  • @kefayahbenyishrael2385
    @kefayahbenyishrael2385 23 дні тому +5

    Parabéns chaver pela iniciativa, que o Eterno venha abençoar a todos vocês e o projeto 🙌🏻 🙌🏻

  • @rosanahofmann1672
    @rosanahofmann1672 23 дні тому +2

    Seus estudos , meu irmão , trazem esclarecimentos que trazem alegria ao meu coração - além disso , o nível de entendimento das escrituras são muito elevados , sempre estou atenta !!

  • @MalkiyHaron-vt1fp
    @MalkiyHaron-vt1fp 22 дні тому +2

    Ótimo muito bom Netzer que YAH lhe abençoe cada vez mais

  • @lucianovieira5266
    @lucianovieira5266 23 дні тому +4

    Shalom todah haba

  • @JhonatanFavoreto
    @JhonatanFavoreto 22 дні тому +4

    Show de bola Netzer, que dê tudo certo na tradução dos 4 evangelhos!

  • @investigador7
    @investigador7 22 дні тому +4

    Obrigado Netzer, que O Criador te guie nesse trabalho em nome do Messias.

    • @crown6710
      @crown6710 7 днів тому

      olha que surpresa. Iai sete.
      Uma pergunta irmão: Você acredita que a Ruach Hakodesh é um ser feminino assim como o dono deste canal acredita?
      Se quiser pode responder meu questionamento só com "sim" ou "não".

    • @investigador7
      @investigador7 7 днів тому

      @@crown6710 Ruach não tem sexo. Ex: A porta é chamada no feminino, não quer dizer que ela possua sexo.

    • @investigador7
      @investigador7 7 днів тому

      @@crown6710 A palavra porta também tem pronome feminino, mas isso não significa que a porta tenha gênero;
      Eu não sei exatamente o que o Netzer pensa, mas a minha resposta a tua pergunta é: Não.

    • @crown6710
      @crown6710 7 днів тому +1

      @@investigador7 pó mano, mas tem uma diferença gritante entre a Ruach e um objeto inanimado como uma porta kkk. E os argumentos que defendem a tese de uma "mãe celestial" vão bem além disso.
      Enfim, o dono do canal aqui tem um vídeo de uns 3 anos atrás falando disso e um atual de 14 dias atrás, da uma olhada seria interessante.
      Forte abraço, até mais.

    • @investigador7
      @investigador7 7 днів тому

      @@crown6710 A analogia é sobre o artigo feminino e não ao significado de porta x Ruach. É uma analogia fácil de entender, você foi leviano ao replicar;
      Assisti o vídeo, ele apenas fala sobre o artigo feminino e prova o que já sei sobre isso. O ser continua sem gênero, assim como O Pai, que embora seja chamado no masculino, não significa que ele tenha o mesmo que eu no meio das pernas, ou que ele faz certo ato carnal com a suposta mãe. Conjecturar essas coisas que não são factuais nas escrituras, é beirar a blasfêmia;
      No mais, já vi arjumentos de outro youtuber em favor da teoria de dar s3xo a Ruach, foram tontos e só falam do artigo também, coisa que se refuta com exemplo da porta, qual me refiro a ela em pronomes femininos e nem por isso ela ganha uma v4gin4.

  • @rosanahofmann1672
    @rosanahofmann1672 23 дні тому +3

    Já estou lendo tudo ❤

  • @beit-lechem7052
    @beit-lechem7052 23 дні тому +2

    Como sempre excelente vídeo que o eterno continue abençoando

  • @marimarques56
    @marimarques56 22 дні тому +1

    Shalom, Shalom!
    Todah Rabah pelo excelente trabalho!

  • @PoetaFrancisPerotPeharyah
    @PoetaFrancisPerotPeharyah 22 дні тому

    Parabéns pela nobre iniciativa achy.. Que o Eterno te abençoe e te guarde. Shalom Shalom

  • @MarcosSergio-jq4ji
    @MarcosSergio-jq4ji 22 дні тому +1

    Shalom. Ótimo tranalho

  • @honrandoaverdade4636
    @honrandoaverdade4636 6 днів тому

    Gostaria de perguntar uma coisa sobre a genealogia do messias, especificamente em Mateus 1:16, o mais correto alí não seria: (José PAI de María) haja vista que a genealogia de Lucas ser referente a José.
    A de Matheus seria referente a Maria.
    Uma vem de Natan e outra de Salomão.
    Agradeceria se podesse observar e trazer luz sobre as diferenças nessas genealogias. Muiti obrigado desde já.

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  6 днів тому +1

      @@honrandoaverdade4636 não , até pq os manuscritos não usa a palavra gabra, lá deixa claro como Marido

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  6 днів тому

      @@honrandoaverdade4636 Lucas segue a lei do leviraro, não tem nenhuma contradição

  • @niomeaze
    @niomeaze 22 дні тому +4

    Irmão entendo seu carinho e cuidado,.mas.... Precisamos de algo impresso, aja vista que não podemos depender da internet. Arrume os compradores e depois imprima. Sera muito bem requisitado aeu trabalho. Que Yahushua lhe abençoe grandemente sua vida w doa teus, e que sua memoria perdurw por gerações

    • @Caminhoisraelita
      @Caminhoisraelita 22 дні тому +1

      A intenção é imprimir depois de tudo pronto, mas por hora é mais vantagem o digital para todos irem acompanhando a tradução.

  • @AndrinhoD
    @AndrinhoD 7 днів тому

    Falar para a pessoa que o manuscrito aramaico é mais velho que o manuscrito grego, e eles ainda acreditar ainda que é grego, a cegueira deles estão muito elevada!

  • @NatsarimBrasil
    @NatsarimBrasil 22 дні тому +2

    Deve-se considerar 13:36 Ruach HaKodesh definido como *feminino* somente como gênero gramatical, e não no gênero biológico/sexual feminino. Pois há muitos defensores desta ideia atribuindo A Ruach como "mãe celestial". Yahuah é Echad, Pai Filho e Ruach. Gênero das palavras não define o sexo do que ela se refere. Neste caso não se trata de helenização da palavra Espírito, pois na língua portuguesa Espírito é substantivo masculino.

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  22 дні тому +2

      @NatsarimBrasil Esta errado , pois os cânticos de Efrem o sírio , cantavam louvores para ela , e as chama de mãe consoladora , pois o próprio YHWH só manifesta com amor maternal , pois a Ruakha que gera no ventre de Maria

    • @NatsarimBrasil
      @NatsarimBrasil 22 дні тому +1

      @@NetzerNetzarim Mas este seu argumento não é Bíblico. Efrém, o Sírio foi um compositor e teólogo do século IV, venerado por cristãos do mundo inteiro, especialmente pela Igreja Ortodoxa Síria, como um santo.

    • @NatsarimBrasil
      @NatsarimBrasil 22 дні тому +1

      @@NetzerNetzarim Assumir como "mãe" é complicadíssimo hein Nezter, corrija isso nos comentários da sua tradução, isso é blasfêmia contra o Ruach de Yahuah. Veja Barashit 1.2; _O Consolador_ em Yahchanan 14.16 e tantos outros versos nas Escrituras. Fizeram uma confusão tendenciosa ou não, no gênero gramatical/substantivo nas traduções de uma língua para outra. Dizem também que os cabalistas assumem esta definição que você defende.

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  22 дні тому +2

      @NatsarimBrasil vc é helenizado , não sabe o que leu , onde em hebraico tem artigo lá masculino ? Vc não sabe o significado de ha em hebraico , onde ha é somente masculino , vc quer ensinar o que não sabe , qualquer Zé mané que estudou sabe que ha em hebraico é tanto artigo as , os , o , a , vai estudar, pq as pessoas traduz errado vc acredita, posi em bereshith é ,A Ruach de Elohim movia sobre as águas .

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  22 дні тому +2

      @NatsarimBrasil depois vc não sabe ler nada , no siríaco está hi vc não sabe o que é hi? Antes de falar besteira vai estudar , lá está Hi Ruakha D'qudisha, não é hu Ruakha não, quer me ensinar o que não está escrito ,?

  • @NatsarimBrasil
    @NatsarimBrasil 23 дні тому +2

    Esse texto esconde o Bigrama *YAH* no Nome do *MarYAH Yahushua*

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  23 дні тому

      @@NatsarimBrasil não entendi seu comentário

    • @NatsarimBrasil
      @NatsarimBrasil 23 дні тому +1

      @@NetzerNetzarim Sabemos que *O Nome do Mashiach 𐤉𐤄𐤅𐤔𐤏 יהושע é YAHshua ou YAHUshua.* Por que escreveram _Yshua,_ (só o Y) escondendo o Bigrama *YAH?* Posteriormente os massoretas mudaram também no hebraico moderno de Yahshua para Yeshua, escondendo também o Bigrama do Aba Yahuah 𐤉𐤄𐤅𐤄

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  22 дні тому

      @@NatsarimBrasil NT não tem nada com os massoretas , as formas de encurtar nomes veio antes deles , a questão de alguns nomes está encurtados não muda nada , pq outros estão completando como Yshushaphat,Yahuram, Yahudah, Yeshua faz parte da forma curta do aramaico sertã ocidentais , que TB usa Yshoo, aqui seguimos a pronúncia que o mashiach foi usado , esses manuscritos os judeus da massora nunca colocaram as mãos neles

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  22 дні тому +2

      @@NatsarimBrasil depois a forma alonga não é Yahshua, já que a mesma forma que escreve Yshua , são as mesmas letras de Yahshua,Yeshua, a forma alongada é Yahushua, não existe Yahusha

  • @O_Profeta
    @O_Profeta 23 дні тому +1

    O NT foi escrito em Grego. Traduza de lá!

    • @NetzerNetzarim
      @NetzerNetzarim  23 дні тому +6

      Sabia que Yshua falou grego não foi ? os manuscritos aramaicos são mais antigos que quaisquer manuscrito grego , no ano 78 já havia 4 evangelho em aramaico em Hurhay , e esses manuscritos que estou traduzindo são 100 anos mais antigo que qualquer manuscrito grego , depois os manuscritos gregos estão cheios de asneiras , muita palhaçadas neles .

    • @Caminhoisraelita
      @Caminhoisraelita 22 дні тому +4

      Sim, e Jesus falava português nessa época. Malditos tradutores né? Que esconderam que o português é a língua antiga...
      Temos manuscritos do ano 78 em aramaico e nenhum em grego do primeiro século.