Encantador! Uma irmã italiana que fala português porque morou no Brasil se esforçando no espanhol para conversar com o apresentador que fala em galego...!! Maravilhoso, o mundo da galaico-lusofonia
@@alvarosousa7707 guarani é mais falado oficialmente nos outros países ao lado, tem no Brasil tbm obv mas seria o Tupi mano, e pra q esse preconceito com o povo nativo americano de vdd?🤔
@@alvarosousa7707 Cerca de metade da nossa história como colônia era a Língua Geral que dominava, uma mistura de Latim Vulgar com Tupi-guarani, antes do Português ter sido obrigatório. E antes dos portugueses estima-se que havia 150 tribos. Então como garante que língua falaríamos hoje?
Só uma informação para pessoal do Brasil vem aqui dizer que entende melhor o Galego que Português de Portugal . A Galiza já foi parte de Portugal durante 4 anos , só ainda não o é por azar na historia Galegos e Portugueses são a mesma gente . Gracinhas para todos .
entendem melhor o galego porque está influenciado pela pronúncia do castelhano -- os brasileiros têm um sotaque duro, com poucas vogais, e muito abertas, tal como o castelhano
O português falado na época do "descobrimento do Brasil" era ainda muito próximo do galego. A separação marítima mais as influências nativas e africanas acabou dando ao português falado no Brasil uma evolução diferente da evolução do português europeu. De forma que a matriz portuguesa do idioma falado no Brasil ainda guardou muitas referências do galaico-português do século XVI
Portugal teve suas raízes históricas, com formação de um país único das suas raízes GALAICO PORTUGUÊS, que se estendia da Galiza até Coimbra, a capital portuguesa era Braga era esta a família portuguesa, por tudo isto os galegos sempre foram fiéis ,e orgulhosos pela sua história de Portugal, a Galiza e seu povo é FIEL ao seu PASSADO E ama sua história, seja passado e presente, SÃO DOIS POVOS, NUM SÓ POVO Portugal tem seu berço de culturas Nortenhas, com sua dialética, pura de Portugal ADN ENRIQUECIDO CULURAL DE RAÍZES ÚNICAS TODO NORTE DE PORTUGAL AMA A GALIZA ESTE POVO IRMÃO QUE FAZEM UMA FAMILIA ÚNICA, ESTE POVO GALEGO QUE NÃO DESARMA, DEFENDENDO AS SUAS CULTURAS DO PASSADO, MAS SEMPRE PRESENTES NA DEFESA, DOS DIREITOS HUMANOS, HONDE O PASSADO ESTÁ SEMPRE PRESENTE NAS SUAS LUTAS , NAS ESCOLAS , UNIVERSIDADES E EM TODA A GALIZA EXIGINDO O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA OFICIAL ,O POVO PORTUGUÊS AMA OS NOSSOS IRMÃOS ,DA GALIZA E TEM ORGULHO NESTE POVO QUE LUTA PELO SEU PASSADO UM ABRAÇO A TODA A FAMILIA GALAICA PORTUGUÊSA
É interessante como a entrevistada parece não entender que o português é perfeitamente inteligível para os galegos. Ela até fala com uma leve entonação castelhana. Deve ser porque sabe que a Galiza é na Espanha e, portanto, galegos são espanhóis.
A Galícia já é semi-autônoma e, ainda neste século, será um pais independente da Espanha !!!! Mas "galego" não existe - galego é o português do Brasil !!! Escutei uma missa em Santiago de Compostela: " Noso Pai que estás no ceo: santificado sexa o teu nome, veña a nós o teu reino e fágase a túa vontade aquí na terra coma no ceo. O noso pan de cada día dánolo hoxe; e perdóanos as nosas ofensas como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido; e non nos deixes caer na tentación, mais líbranos do mal." O que fala o padre ? O mesmo português falado aqui hoje no Rio de Janeiro, Brasil....
Galego e o português do Brasil..lool.. galego e a origem do português..lool.. em Portugal evoluiu, na Galiza, como se separou políticamente do norte Portugal parou e misturou-se com castelhano.. o português do Brasil e outra coisa 🙃🙃
Bem se és do sul deves desconhecer que antes de tudo existiu o Condado Portucalense onde se falava o Galaico /Português..Centro e sul do que é hoje Portugal vieram depois. Talvez não conheça o inicio da História de Portus Cale, Portugal!
Não sei não, muitos brasileiros que não falam espanhol, ao ouvir o galego tem a impressão que é um espanhol tentando falar português do Brasil. Já os que falam espanhol de cara notam que não é espanhol muito menos português de Portugal ou de África... pois o galego soa muito diferente, praticamente é português brasileiro, só que com sotaque espanhol.
Hoje sim! Mas no passado antes do Galego ser proibido pela ditadura, era muito mais próximo do brasileiro. Assista o documentário "A fala - El habla -Extremadura" até coisas do dialeto caipira irá encontrar.
@@cjnge6828 Não diria o sotaque, mas os termos... O sotaque não é igual mas é muito mais fácil para brasileiros entender o galego, que o português "lisboeta", imagino que para os galegos seja também mais fácil se entender com os brasileiros que com os portugueses ou africanos...
Encantador! Uma irmã italiana que fala português porque morou no Brasil se esforçando no espanhol para conversar com o apresentador que fala em galego...!! Maravilhoso, o mundo da galaico-lusofonia
Agradeça aos portugueses falar português,ou falaria guarani
@@alvarosousa7707 guarani é mais falado oficialmente nos outros países ao lado, tem no Brasil tbm obv mas seria o Tupi mano, e pra q esse preconceito com o povo nativo americano de vdd?🤔
não pá ela fala brasileiro, português aprendes- se em Portugal...como o nome indica...
@@cjnge6828 isso é xenofobia cara para.
@@alvarosousa7707 Cerca de metade da nossa história como colônia era a Língua Geral que dominava, uma mistura de Latim Vulgar com Tupi-guarani, antes do Português ter sido obrigatório.
E antes dos portugueses estima-se que havia 150 tribos. Então como garante que língua falaríamos hoje?
Encantadora. Ela e muito linda, muito querida.
Que simpatia!!!
Ela fala o portugues do Brasil quase como uma nativa. Bellissima!
Viva os latinos ,Portugal e deus para nos tudos.
@@rawsupershow123 caro brazucoide, os portugueses são europeus e latinos
@rawsupershow123 tu trocado por merd@ dás prejuízo, o vira lata.
Galego Portugues. Wonderfull.
Maravilhoso!!!!
Esse e o poder do galego. Eu tamem conseguim comunicarme assi em Turquía cuns nativos que so entendiam em portugués ademais de alemam ou turco.
Só uma informação para pessoal do Brasil vem aqui dizer que entende melhor o Galego que Português de Portugal .
A Galiza já foi parte de Portugal durante 4 anos , só ainda não o é por azar na historia Galegos e Portugueses são a mesma gente .
Gracinhas para todos .
Portugal que fez parte da Galiza?
entendem melhor o galego porque está influenciado pela pronúncia do castelhano -- os brasileiros têm um sotaque duro, com poucas vogais, e muito abertas, tal como o castelhano
O português falado na época do "descobrimento do Brasil" era ainda muito próximo do galego. A separação marítima mais as influências nativas e africanas acabou dando ao português falado no Brasil uma evolução diferente da evolução do português europeu. De forma que a matriz portuguesa do idioma falado no Brasil ainda guardou muitas referências do galaico-português do século XVI
@@w38braO português do norte de Portugal também é muito semelhante ao galego principalmente o do povo mais junto a fronteira.
Portugal teve suas raízes históricas, com formação de um país único das suas raízes GALAICO PORTUGUÊS, que se estendia da Galiza até Coimbra, a capital portuguesa era Braga era esta a família portuguesa, por tudo isto os galegos sempre foram fiéis ,e orgulhosos pela sua história de Portugal, a Galiza e seu povo é FIEL ao seu PASSADO
E ama sua história, seja passado e presente, SÃO DOIS POVOS,
NUM SÓ POVO
Portugal tem seu berço de culturas
Nortenhas, com sua dialética, pura de Portugal ADN
ENRIQUECIDO
CULURAL DE RAÍZES ÚNICAS
TODO NORTE DE PORTUGAL AMA A GALIZA ESTE POVO IRMÃO QUE FAZEM UMA FAMILIA ÚNICA, ESTE POVO GALEGO QUE NÃO DESARMA, DEFENDENDO AS SUAS CULTURAS DO PASSADO, MAS SEMPRE PRESENTES NA DEFESA, DOS DIREITOS HUMANOS, HONDE O PASSADO ESTÁ SEMPRE PRESENTE NAS SUAS LUTAS , NAS ESCOLAS , UNIVERSIDADES E EM TODA A GALIZA EXIGINDO O PORTUGUÊS COMO LÍNGUA OFICIAL ,O POVO PORTUGUÊS AMA OS NOSSOS IRMÃOS ,DA GALIZA E TEM ORGULHO NESTE POVO QUE LUTA PELO SEU PASSADO
UM ABRAÇO A TODA A FAMILIA
GALAICA PORTUGUÊSA
A Irmã não percebe que o português é compreensível para os galegos
sou do 🇧🇷. tem um documentário aqui no UA-cam e com ele descobri que eu compreendo melhor galego que português Portugal.
também há aqui no yt um documentário sobre o vira-latismo zuca, deves vê-lo para compreenderes melhor a tua leiguice
@@malgueira10oh não fala assim do seu futuro colonizador o pequeno brasil da europa 😂😂😂😂
@@BRlCS-BRASIL zuca vira-lata detectado ✔️
@@BRlCS-BRASIL , pêtista INVEJOSO, descendente de português detectado. ✔✔✔✔✔✔✔
Há sempre um brasileirinho chato que gosta de provocar sem ter sido provocado. Mas isso é o quê? Complexo de inferioridade?
👍👍👍🕊️🕊️🕊️
é realmente uma língua irmã do Português sou Brasileiro e entendir tudo
Entendi**
E não é uma língua irmã é a mesma língua, são apenas variações da mesma língua.
@@ArthurPPaiva são línguas semelhantes mas não são a mesma nem muito menos "apenas variações".
@@ArthurPPaiva CONCORDO
Parece português com um forte acento espanhol. 😂
@@luispedro1668 São a mesma, o galego e o português provem do Galaico-Português.
É interessante como a entrevistada parece não entender que o português é perfeitamente inteligível para os galegos. Ela até fala com uma leve entonação castelhana. Deve ser porque sabe que a Galiza é na Espanha e, portanto, galegos são espanhóis.
Infelizmente...
Ela fala com uma leve entonação italiana.
@@andreasschwab3575 Ela é italiana.
🇧🇷🇵🇹🇪🇸🇮🇹
Essa irmã fala muito bem, mas coitadinha, ficou bem nervosa hehe
"Tarta de Santiago"...grande...
A Galícia já é semi-autônoma e, ainda neste século, será um pais independente da Espanha !!!! Mas "galego" não existe - galego é o português do Brasil !!! Escutei uma missa em Santiago de Compostela: " Noso Pai que estás no ceo: santificado sexa o teu nome, veña a nós o teu reino e fágase a túa vontade aquí na terra coma no ceo. O noso pan de cada día dánolo hoxe; e perdóanos as nosas ofensas como tamén perdoamos nós a quen nos ten ofendido; e non nos deixes caer na tentación, mais líbranos do mal." O que fala o padre ? O mesmo português falado aqui hoje no Rio de Janeiro, Brasil....
Quase...
Galego e o português do Brasil..lool.. galego e a origem do português..lool.. em Portugal evoluiu, na Galiza, como se separou políticamente do norte Portugal parou e misturou-se com castelhano.. o português do Brasil e outra coisa 🙃🙃
este sujeito está mesmo
confuso...já insarilhou as línguas todas...
Que grande confusão! Confunde MAS e MAIS e pero (mas em galego).
Passam a vida a inventar,
para começar chama- se galiza, e ganhe juízo...
Lá hábitos de Las Madres e Los Padres, e igual um Santarém,um Harém.
Aqui falamos como em Portugal,diz o galego,deixe-me rir !!!!!
Vai a uma aldeia do interior da Galiza e já verás, querido pseudo-patriota.
😮😮
Bem se és do sul deves desconhecer que antes de tudo existiu o Condado Portucalense onde se falava o Galaico /Português..Centro e sul do que é hoje Portugal vieram depois. Talvez não conheça o inicio da História de Portus Cale, Portugal!
Não sei não, muitos brasileiros que não falam espanhol, ao ouvir o galego tem a impressão que é um espanhol tentando falar português do Brasil. Já os que falam espanhol de cara notam que não é espanhol muito menos português de Portugal ou de África... pois o galego soa muito diferente, praticamente é português brasileiro, só que com sotaque espanhol.
Hoje sim! Mas no passado antes do Galego ser proibido pela ditadura, era muito mais próximo do brasileiro.
Assista o documentário "A fala - El habla -Extremadura" até coisas do dialeto caipira irá encontrar.
Muitos galegos dizem que o português do Brasil é o Galego tropical. o primeiro instrumento musical a ser tocado no Brasil foi a gaita de foles galega.
@@josegrilo9641 Interessante.
o sotaque brasileiro tem alguma coisa a ver com o
galego? mais uma novidade brasileira...
@@cjnge6828 Não diria o sotaque, mas os termos... O sotaque não é igual mas é muito mais fácil para brasileiros entender o galego, que o português "lisboeta", imagino que para os galegos seja também mais fácil se entender com os brasileiros que com os portugueses ou africanos...
Que salada de idiomas!
Acaba de ser inventado o "italianoportuguesbrasileirensespanholgalegano"!
para abreviar é melhor chamar-lhe Latinório...e ninguém se chateia.
Língua Madre o Português a língua dos poetas:
ua-cam.com/video/lKfCiqbNows/v-deo.html
ua-cam.com/video/QV36r3sDV-c/v-deo.html
Monja en portugues se dice Freira.
Monaco in Italiano = Monje / Freire
E Freire que e' um sobrenome galego. In Castigliano, Fraile / Fray
"Monja" e "freira" não são a mesma coisa. A "monja" é o feminino do "monge", já a "freira" é o feminino do "frade"... ;)
@@diogorodrigues747"freira" pode ser feminino de frei também, ok?
@@joelbreogan9284 Certo.