英語で時間(時刻)を表すための基本知識【

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 56

  • @ぽっくりん
    @ぽっくりん Рік тому

    35歳 ディスイズアペン のレベルの私が1回の動画でなんとなく理解できるほど素晴らしい動画です😍😂😍😂
    素晴らしい教え方と動画をありがとうございます😢😊

  • @Amy-yv4pw
    @Amy-yv4pw 4 роки тому +7

    いつも通りわかりやすい説明!
    JUNさんのビデオは早送りせず最後まで集中して観る事が出来ます✨

    • @pakapakahirosesar
      @pakapakahirosesar 4 роки тому

      ハレルヤハリケーンの歌詞ににjust about half past tenってありましたね。

  • @Rin_soup
    @Rin_soup 2 роки тому

    ありがとうございました!これは本当に助かります。

  • @魘夢-n3o
    @魘夢-n3o 3 роки тому

    簡潔にまとめられてて助かるよぉ

  • @勇大塚-f9q
    @勇大塚-f9q 2 роки тому

    時間の英語を教えてくれてありがとうございます

  • @coron1160
    @coron1160 3 роки тому

    この動画のおかげで高1進研模試のリスニング満点取れた‼︎

  • @kenjikimkim6204
    @kenjikimkim6204 4 роки тому +1

    Junいつも分かりやすい動画ありがとうございます、勉強頑張ります!

  • @今井s-p2n
    @今井s-p2n 4 роки тому +2

    ん~難しい。。。でもその難しい部分が分かりやすく整理されてて凄いと思った。。

  • @しゃもじ-d9w
    @しゃもじ-d9w 4 роки тому +3

    リクエストに答えてくれてありがとうございます!!
    よくわかりました◎
    2:07は、two sevenと言っていたので、ohを加えるよう気をつけます!
    今語学研修中で、half pastよく聞くので慣れていきたいです:)

  • @ここ-f7f9n
    @ここ-f7f9n 4 роки тому +9

    Awsome!!!!
    時間の表現は意外にスッと出てこないですよね〜笑

  • @abate721
    @abate721 4 роки тому

    toやpastは5分単位の場合にしか使わないというのを初めて知りました。勉強になります。

  • @tomonte2315
    @tomonte2315 4 роки тому +1

    時差のある仕事環境の英語メールで12 p.m.と書く際、念の為in the afternoonと補うことがありましたが、12 noon なら一目瞭然ですね。また、It's two oh seven. のohは、電話番号のゼロだけだと思っていたら、時間表現にも使われるのですね。いつも詳しく説明して下さるので、大変勉強になります!今後、ビジネスEメールの動画アップもお願い致します。

  • @user-kl1tv3kt4p
    @user-kl1tv3kt4p 4 роки тому +1

    これ待ってました〜!英語独特の言い回しが分からなかったんですよ〜。

  • @ayumitakenaka5274
    @ayumitakenaka5274 4 роки тому +1

    すごい!ひとつ前の動画で、
    時間の言い方知りたいです!
    ってコメントしたばかりだったので、リアルタイムでめちゃくちゃ嬉しかったです☺️🎶
    わかりやすかったです!

  • @nami-ch8sv
    @nami-ch8sv 4 роки тому +1

    時間の表現も慣れるまでは難しそうですね👍
    しばらく考えないと出てこなそうです💦
    セミナー中止になってしまい残念です
    次の機会を楽しみにしています😃

  • @تاجیکستان-س7ب
    @تاجیکستان-س7ب 4 роки тому +5

    Lots of things to study! Both of my study and your clips are endless

  • @user-bv6yr7vm5k
    @user-bv6yr7vm5k 3 роки тому

    QuarterをSiriに認識させるのが
    果てしなく難しいということが
    この動画を通して分かりました
    まる

  • @藤田一夫-e8u
    @藤田一夫-e8u 4 роки тому

    とても、勉強になりました!ありがとうございます。

  • @masato3996
    @masato3996 3 роки тому

    すごく勉強になります!
    他の映像も是非見てみたいのですが
    一つどうしても教えていただきたいのですが
    ワンリパブリックの以下の歌詞って時間を表しているような気がするのですがどう訳すのが正しいのでしょうか?
    Six on the second hand
    Two new years resolutions

  • @_mei2608
    @_mei2608 4 роки тому +1

    知りたかったです😹ありがとうございます

  • @moszuku
    @moszuku 4 роки тому +5

    リクエストありがとうございます!
    詳しく教えてくださりとても助かります。
    a.m.、p.m. の表記の仕方などまで細かくほんとにありがたいです!
    名前のこと心配かけてすみません、合ってます😃

  • @e3chicago
    @e3chicago 4 роки тому +1

    a quarter は確かによく出てくる。結構適当な「15分くらい(10分から20分の間)」という使い方が多い。。

  • @mk-mb9yi
    @mk-mb9yi 4 роки тому

    最近英会話を始めようと思って、たどり着いたのがあなたです🙇🏻‍♀️
    ご丁寧でわかりやすい動画ありがとうございます😢

  • @1055memories
    @1055memories 4 роки тому +3

    a quarter やhalfって使ったことがないので、ネイティブっぽく言えるように練習してみます(^^)

  • @AKAKAGE_NINJA
    @AKAKAGE_NINJA 4 роки тому

    よく分かりました。
    次回のリクエストでは物を数えた時の助数詞を教えて下さい。

  • @hime.Cha-tora
    @hime.Cha-tora 5 місяців тому

    英語って同じ調子で数字だけで伝えたいのだけど...ワザワザ言い換えなくてもいいよ〜😹 30分以降だと急にpastからtoにかえられてしまって変えるだけなら許せるんだけど「何時まで(あと)何分」みたいな感じになるのがややこしい 引き算しながら何分前か計算してた笑

  • @sendatamie8574
    @sendatamie8574 4 роки тому +1

    Great video . Thank you teacher.

  • @campeena107
    @campeena107 4 роки тому +1

    早速記事も拝見しました☆

  • @yoshisuketanaka8944
    @yoshisuketanaka8944 4 роки тому

    時刻を文字で表す場合、英語では、five past eight などのように、アラビア数字を用いないことがよくありますが、
    5 past 8 のように書いてもOK ですか?

  • @now8827
    @now8827 4 роки тому

    ジュンさんいつもわかりやすく、これっ!!という動画ご投稿頂き感謝致します。
    質問ですが
    in the afternoon (ジ)
    in the evening(ザ)
    theの発音がaiueoであれば(ジ)で発音と昔習ったのですがジュンさんのはやや(ザ)に聞こえます。
    大変申し訳ありませんがご回答のほうよろしくお願い申し上げます。

  • @huchida78
    @huchida78 4 роки тому

    死ぬほど分かり易かったです!
    ありがとうございます!

  • @ZERONEINNOVATIONS
    @ZERONEINNOVATIONS 4 роки тому

    アメリカで配達の仕事をしています。例えば「2時8分に到着します」とお客さんに電話で伝えるとき、two o eightと言うのですが、「時」や「分」という単語があればもっと伝わりやすくて便利なのになあといつも思っています。12時12分とか、twelve twelveと電話で言っても、発音がネイティブじゃないのも相まって絶対一回では伝わらないです。
    アメリカ人は時間にすごくルーズだから、「時」や「分」を表す単語がなくても困らないのかなと思っています。個人売買でものを売るときも、「I can be there by 6」とだけ言ってくる買い手の多いこと。

  • @km4316
    @km4316 4 роки тому +2

    相変わらずの学校で教わりたい英語表現ですね。

  • @GaribenTV
    @GaribenTV 4 роки тому +1

    昔「 five to ten」を聞いたとき、
    分からなくて「pardon」した
    記憶があります。。。

  • @矢野純子-y4x
    @矢野純子-y4x 4 роки тому

    単調な時間表現にも、バリエーションがあると会話を楽しくする事が出来ますね。
    同じ表現ばかりだと飽きて来ますが、様々な表現を知る事で、言葉遊びをする事が出来ます。
    いつも楽しい情報、ありがとうございます。これからも益々期待していますね〜

  • @ケビン-p3x
    @ケビン-p3x 4 роки тому +1

    ありがと🌈🌈🌈🌈

  • @ポチポチポチポチ-z5e
    @ポチポチポチポチ-z5e 3 роки тому

    今日これ教えてもらったけど全然理解出来なくて恥ずかしくなった…
    これ小学生レベルなのに分からなかった…

  • @user-yo7so7zi7i
    @user-yo7so7zi7i 2 роки тому

    入試に役立つ〜

  • @KE_N_TA_X
    @KE_N_TA_X 4 роки тому

    to とか past はイギリスではよく使いますよね。
    数字を直接いうのはアメリカ感があります。

  • @のりみち-z9f
    @のりみち-z9f 2 роки тому

    この動画は分かりづらい時間表現だったと思います。最初の部分では10時ちょうど等のように分単位の説明はありません。後半は7時50分とか9時05分だとか午前午後関係なく教えていますが、鉄道関係の案内放送などの時刻は日本では24時間制で放送します。その場合どう表現するのか、いろんなサイトを見ると、9時05分はナインオウファイブ等と言いますが、21時05分はどう表現するのですか。一番知りたい部分だと思います。日本には日本のルールがあります。時間も24時間制で、トゥエンティーワンオウファイブなのではないでしょうか。それとも時間の単位にはa.m.とかp.m.を付けるのですか。朝9時05分なら、ナインエイエムオウファイブ、午後ならナインピーエムオウファイブという放送になるのでしょうか。教えてください。

  • @洋子赤川-n5u
    @洋子赤川-n5u Рік тому

    6:06 なんでten to eight なの?

  • @riost5182
    @riost5182 4 роки тому

    I have a question to Jun!
    「1時ちょうど」は It’s one sharp. とも言いますか?

  • @トルネードポテト-e9g
    @トルネードポテト-e9g 4 роки тому

    on the noseって言うのも習ったことある

  • @edokko3
    @edokko3 4 роки тому +1

    ただし米軍内では短く正確に伝えたいのか24時間制ですね。例えば「午後9時にここで集合」などは Be Here At Twenty One Hours となります。豆知識、と言うかどうでもいいことですが。

    • @ZERONEINNOVATIONS
      @ZERONEINNOVATIONS 4 роки тому

      スーパーのレジの列でおばちゃんに時間を尋ねられたとき、スマホの時計画面"18:00"を見せたら、「ああ、私ミリタリータイムは分からないわ」と言われて、一瞬頭の中が「?」になったことがあります。24時間表記のことをミリタリータイムと呼ぶなんてその時まで知りませんでした。

    • @edokko3
      @edokko3 4 роки тому

      @@ZERONEINNOVATIONSさん、私も確か軍の映画(テレビドラマ)かなんかで聞いたので、つい知ったかぶりをしてしまいました。

  • @まいったまいた
    @まいったまいた 4 роки тому

    だめだ、、英語が嫌いになりそうだ💦

  • @hilite0307
    @hilite0307 4 роки тому

    in the eveningのtheは「ジ」と発音しないのですか?

  • @barbossabarbossa7289
    @barbossabarbossa7289 4 роки тому

    なぜ、正午を12amではなく、12pmと言うのでしょうか。

    • @ardlealal5050
      @ardlealal5050 4 роки тому +2

      まず、amはラテン語で「真昼より前」そしてpmは「真昼の後」を意味してます。日付が変わってまだ昼前なので12amと表し、昼の12時から真昼の後になるのでpmと表すのだと思います

    • @barbossabarbossa7289
      @barbossabarbossa7289 4 роки тому +1

      @@ardlealal5050 ご解説ありがとうございます。なるほど、ラテン語なのですね。しかし、12時間表記では、12:15は、00:15と表記すると思うので、正午を12:00始まりとするのは私には解りにくいです。
      もし、時代を遡ってローマ人に会えたら、正午を0時に定めて欲しいです。

    • @ip7058
      @ip7058 4 роки тому +1

      全く同じこと思いました。12時なら最後だからamとpm逆かと思いました

  • @YUU-cq2gd
    @YUU-cq2gd 5 місяців тому

    英語の時間の表し方めんどくさすぎる