Полагаю тут трудности перевода, как в другой сценке, где священник говорит о небесах (хэйвэн), а муж с женой слышат фамилию Джйвэн. Но в русском переводе из-за разного произношения слов, эта шутка не понятна.
@@Next733 мне вспоминается, как переводили гнусавые голоса виднокассеты. так вот, там в таких случаях скороговоркой поясняли, что дело в игре слов. и всё понятно. блин, как мне не хватает этого гнусавого перевода, который позволял слышать оригинал, и в то же время передавал все смыслы.
Господи, как же смешно!!! Какое чувство юмора у этих красавчиков! Обожаю их!
Как актуально... 24 год, россия! Спасибо, было очень приятно посмотреть !😅😅😅
- Какие-либо особые навыки?
- Я хорошо смотрюсь в черном.
- Великолепно.
Durls Δ петросян валяется под столом
@@Wolk_Zaichev Петросян завис с открытым ртом.
Очень полезный навык, на самом деле
Тонкий стеб))
Как же ужасно все, в их Англосаксии!! Не то что у нас, Спасибо❤
Особенно актуальна для России сегодня
Мы такие разные, но проблемы в обществе одни и те же. И да, мне близок британский юмор.
А мне кажется, что мы так похожи, а общество разное. И Британский юмор всем близак.
Каждому бывает близок БЮ иногда
Нам нужен человек который выйдет в ту дверь ))))))))))
Отлично))
Актуальненько
Навыки вычитания и отнимания)))
Единственные навыки наших политиканов.
Ваше дело не умножать и складывать, а отнимать и делить!
монти пайтон и эти двое..это классика англиского юмора!
настоящая классика, вы правы!
Мистер Бин, Бенни Хил?
Блестящая пародия на ура-патриотов.
Отнимания, зачет
10 шакалов из 10
понял спасибо
Как зовут актрису?
Почему все видео прерываются? где не обрезанные версии?
потому что 8 лет назад было залито, может какие то ограничения были
Great
Так вы собираетесь вступить в САС?
Он передумал и решил вступить в ШУЕ
@@kotovalexarian -неужели выступит наконец-то в Шуе?
Тед Бабахлоп - это какой-то эвфемизм?
Полагаю тут трудности перевода, как в другой сценке, где священник говорит о небесах (хэйвэн), а муж с женой слышат фамилию Джйвэн. Но в русском переводе из-за разного произношения слов, эта шутка не понятна.
Здесь же есть шутка про "плешивый" университет. Вероятно речь о лиге плюща. Опять же не все поймут шутку, не зная контекста
На английском Ted Counterblast. Крайне сложно перевести на русский, сохранив значение.
@@Next733 мне вспоминается, как переводили гнусавые голоса виднокассеты. так вот, там в таких случаях скороговоркой поясняли, что дело в игре слов. и всё понятно. блин, как мне не хватает этого гнусавого перевода, который позволял слышать оригинал, и в то же время передавал все смыслы.
загружено в 2010, но алгоритмы ютуба тупорылые и рекомендуют это только сейчас
Это жизньчто поделатьничто не стоит на месте
❤😂🎉😅❤ привет из 2024
Особенно про английский расизм и идею превосходства понравилось. Самокритичненько они. Понятно, почему их прикрыли.
Нужно многое пропустить, чтоб могое дописать... (Ваш раб галерный)
Эти вопросы не к тебе, а к знатокам этого шоу
Здорово не быть англичанином. А то тоже смеялся бы с этих глупых шуток.
Пошёл ты отличный юмор. Но чтоб это понять нужно копнуть чуть глубже чем оболочка абстракции
@@yakovpodmarev4589 Тебя кто-то, куда-то посылал?
@@alexalxndr2683 просто для некоторых и камеди клаб смешной, а тут отличный юмор, которого не всем хватает ума понять
Здорово не быть унылым г. А то бы тоже смеялась с российских комедий и ситкомчиков.
Виталий Заривный может это у тебя не хватает ума на то, что у каждого свои вкусы?