Це відео не доступне.
Перепрошуємо.
Persona 5 Türkçe Çeviri Duyurusu
Вставка
- Опубліковано 12 чер 2022
- Truthful Road Çeviri Ekibi ve BakaYume Çeviri Ekibi olarak yeni ortak projemizi, Persona 5'i duyurmaktan gurur duyuyoruz. Proje hakkında haberleri takip etmek için ekiplerimizin internet sitelerine katılabilir ve BakaYume Discord sunucusuna girebilirsiniz.
- Truthful Road: truthfulroad.com/
- BakaYume: bakayumeceviri...
- Discord: discord.gg/ztg...
Truthful Road Çeviri Ekibi ve BakaYume Çeviri Ekibi olarak yeni ortak projemizi, Persona 5'i duyurmaktan gurur duyuyoruz. Proje hakkında haberleri takip etmek için ekiplerimizin internet sitelerine katılabilir ve BakaYume Discord sunucusuna girebilirsiniz.
Videodaki görüntüler yüzünden yanlış anlaşılmasın, eğer bir sorun çıkmazsa *Persona 5 Royal* versiyonunu çevireceğiz.
- Truthful Road: truthfulroad.com/
- BakaYume: bakayumeceviri.wordpress.com/
- Discord: discord.gg/ztg7hY82zf
Umarım pes etmeyip sonunu getirirsiniz, yakın takipteyim, kolay gelsin.
Persona 5 üstüne üstlük birde royal mi ? Tebrik edip başarısını umuyorum, gerçekten zor bir iş. Çok uzun zamandır oynamak istediğim bir oyun ve daha geçen game pass ile bu yıl 20 ekimde geleceği duyuruldu, çeviri ne kadar sürer bilmiyorum ama beklemedeyim, şimdiden teşekkürler.
Güzel bir çalışma olmuş elinize sağlık aslında dili çok basit bir oyundur ama hiç bilmeyenlere kolaylık sağlayacaktır eminim 4 ay sonra pc ye çıktığında umarım ona da bir çeviri yaparsınız
Bir aksilik olmazsa çevirimizi PC versiyonu için planlıyoruz, evet.
sondaki smash brosun persona duyurusundaki gibi birlikteliği gösterme harika olmuş :P
Harikasınız, inşallah kazasız belasız çıkar. Hep oynamak isteyip de yaması olmadığı için oynayamadığım oyunlardan.Allah yardımcınız olsun.
Pc portunun duyrulduğu günlerde iyi geldi :yum:
Sabırsızlıkla beklemekteyiz umarım hızlı bir şekilde altından kalkabilirsiniz.
Hocam şimdiden emeklerinize sağlık ben ve benim gibi bir çok kişinin çok istediği bir şey teşekkürler
Çok iyi emekleriniz için şimdiden teşekkürler
AAAA COK SEVINDIM PERSONA5 OYNAMAYI ISTIYODUM BAYA KOLAY GELSIN SIMDIDEN!!
Bu gerçekten büyük bir olay. Başarılar.
Takibe aldım. Umarım tamamlarsınız. Kolay gelsin.
Mükemmel
Fena 😶🌫️
Sizi destekliyecem
Persona 5 Royal çıktı. Proje ne durumda?
Hâlâ erken aşamalarda.
Bayağı uzun bir oyun olduğu için 2 yılda tamamlamanız bile çok büyük bir başarı olur. Açıkcası boş zamanlarımda çeviriye bende katkıda bulunmak isterim. Size nereden ulaşabilirim?
Açıklama kısmındaki Discord sunucusuna girip bana (rile_zugo) mesaj atabilirsiniz.
dört gözle bekliyorum ben bu oyunu oynamak istiyorum lütfen benim gibi ingilizce kıtlar için yapın
Projede durum nedir ? Ekipte ihtiyaç varsa katılabilirim.
Proje hâlen erken aşamalarda. Ekibe katılmak istiyorsanız videonun açıklama kısmından Discord sunucusuna girip bana (rile_zugo) mesaj atarsanız daha detaylı konuşabiliriz.
Çok güzel lan
Persona 5'e yeniden başlamak için güzel bir sebep.
💙
hocam naptınız en son?
Persona 3 Reload ve Persona 5 Tactica'ya resmî Türkçe desteği gelecek gibi duruyor. O yüzden şimdilik bu projeyi askıya aldık, güncellemeyle buna da eklerlerse boşa gitmesin.
neden royal versiyonu yerine normali seçtiniz acaba?
4 ay sonra Royal bilgisayara geldiği zaman dosyalarına sorunsuz erişebilirsek Royal'ı çevirmeyi planlıyoruz. Erişemezsek bile B Planı olarak normalini çevireceğiz.
Fragmanı yaparken orijinal Persona 5'in bir fragmanını temel aldık çünkü Royal'ın fragmanları oyunun özünü tanıtmak yerine o sürüme özel yeni eklenen şeylere odaklanıyor.
Yama devam ediyor mu devam ediyorsa bitmeye yakın mı acaba?
Devam ediyor fakat bitmeye hiç yakın değil ne yazık ki.
@@oguzkaanaybak 👍
proje devam ediyor mu?
Evet
@@oguzkaanaybak başarılad
proje nasıl gidiyor yakın zamanda bitecek gibimi?@@oguzkaanaybak
deli dehşey oynamak istediğim oyun sonunda türkçe oluyo saolun be bu arada hangi platformlara türkçe yama yapacaksınız
Şu anda bilgisayarda Game Pass için düşünüyoruz fakat planlarımız oyunun durumuna göre değişebilir.
@@oguzkaanaybak peki saol
Kardeş sende ben 10 kayıp gezegen hala duruyorsa mediafire falan atabilir misin
Çeviri hakkında bir gelişme var mı acaba dört gözle bekliyoruz 1 yıldır
Pek yok ne yazık ki
@@oguzkaanaybak😢😢
Devam ediyor musunuz acaba? Kolaylıklar dilerim
Diğer projelerimize öncelik veriyoruz ama evet, devam ediyor.
ilerleme ne durum da ?
Hâlâ %1 - %2 civarında.
Hocam durum ney iptal mi oldu acaba?
Hâlâ devam ediyoruz fakat daha büyük bir ilerleme yok.
iyi çalışmalar hocam@@oguzkaanaybak
2 tane oyun oynamak istiyorum biri fire emblem diğeri persona 5 umarım sıkıntısız çevrilir ve çıkar başarılar diliyorum.
kolay gelsin
abi yama ne durumda hazır game passe gelmişken oynamak istiyorum ama ingilizcem yeterli olmaz diye korkuyorum ve dolayısıyla böyle bir rpg yi yarım yamalak oynamak istemiyorum
Yamamız ne yazık ki hâlâ çok erken aşamalarda.
@@oguzkaanaybak teşekkürler
Oyun Game Pass'e çıktı. Yamanın çevirisi % kaç oldu acaba?
Dosyaları hâlâ tamamen hazırlamadığımız için bir yüzde bilgisi veremiyoruz şimdilik. Daha başlardayız.
devam ediyor musunuz? Bana hala imkansız gibi geliyor da oyunun büyüklüğü yüzünden.
Oldukça uzun sürecek bir proje, evet, fakat eninde sonunda altından kalkabileceğimizi düşünüyoruz.
@@oguzkaanaybak Mutluluk verici geç olsun gene olsun kim bilir kaç milyon kelime var o yüzden vazgeçersiniz diye korkuyordum.
şuğcin ve soğciroo gibi çeviriler olmaz umarım
Olacak :')
Benzer bir şey söyleyen başka birine Discord'da sebebini açıklamıştım, kopyala yapıştır yapıyorum:
Japonca, Latin harfleri kullanmayan bir dil. Bir yazı sistemindeki bir ifadeyi başka bir yazı sistemine geçirirken geçirdiğiniz yazı sisteminin kurallarına uygun yapılması gerekir. "惣治郎" ifadesinin "Sojiro" şeklinde yazılması İngilizcenin kurallarına göredir, bunun Türkçede "Soociroo", "Soğciroo", "Soociroğ", "Soğciroğ", "Soojiroo", "Soğjiroo", "Soojiroğ" veya "Soğjiroğ" şeklinde yazılması gerekiyor. (じ sesi bölgeye ve duruma göre ci veya ji şeklinde okunabiliyor)
Abu Bakr yerine Ebû Bekir dememiz gibi.
Danganronpa'nın İngilizce çevirilerinde bile isimlerin farklı insanlar tarafından bir sürü yazılma şekli var, Kyouko, Kyoko, Oogami, Ogami vb.
Bunların hepsi İngilizce bağlamında, İngilizce telaffuz kurallarıyla doğru kabul edilebilir; ancak Türkçenin kurallarıyla "Kyoko" ve "Ogami" gibi bir yazım olamaz, çünkü "o" harfleri uzatılmadan okunmuş olur.
Kökeni Latin alfabesi olan dillerde böyle bir şey söz konusu değil çünkü harflerimiz aynı. Fakat Japonca, Arapça, Rusça, Çince, Korece, Tayca gibi dillerden çeviri yapılırken özel isimlerin hedef dilin kurallarına uydurulması gerekir.
@@oguzkaanaybak Türkçede "o" ve "ö" sesleri sadece ilk hecede bulunur, Soociroo, Soğciroo, Soociroğ gibi kelimeler doğru Türkçe'leştirilmemiş kelimelerdir.
@@shinadamasayoshi6425 Amaç telaffuzun ismin orijinaline uyması, ona bakarsanız teknik olarak "saat" kelimesi de Türkçeye uymuyor :)
Çıkarın artık şunu laa
çeviri devam ediyor mu ve ediyorsa bitmesi ne kadar sürer
Persona 3 Reload ve Persona 5 Tactica'ya resmî Türkçe desteği gelecek gibi durduğu için bekleyip ne olacak görmek için şimdilik projeyi askıya aldık.
@@oguzkaanaybak :/
Merhaba, proje hala devam ediyor mu?
Evet.
@@oguzkaanaybak içim rahatladı oh be çeviri 1 sene içinde çıkar mı tahmini.
@@draakedel1634 Sanmıyorum. Aşırı uzun bir oyun ve şu anda önceden başladığımız başka oyun projelerine öncelik veriyoruz.
hocam tahmini ne kadar süre içerisinde çıkar ?
Şu anda tahmin vermek için fazla erken
@@oguzkaanaybak nası fazla erken mk 2 yıl olmuş bi skim yapamamışsınız
@@oguzkaanaybak ingilizce öğrendim knk gerek kalmadı
@@nedenyasyoruz3083 İyi yapmışsın. İngilizce hayatın her alanında işe yarayan bir dil sonuçta :D
yuh
hocam ne oldu bu proje ya
Hâlâ üzerinde çalışıyoruz.
Bende persona 5 normal Royal yok yani Royal olmayanı yaparmisiniz
Persona 5'e konsolda sahipsen yamamız konsollara çıkmayacak.
Eğer bir aksilik olur da Royal versiyonuna yapamazsak bile yamamız emülatör için olur, konsol değil.
@@oguzkaanaybak bu kötü oldu yapicak birşey yok o zaman
1 sene oldu brom ne zaman cıkcak cevirmek bu kadar zor olmamalı xd
zor dayı
zor be abi devasa bir oyun
proje ne durumda oyun pc ye duyuruldu
Çevirimiz hâlâ erken aşamalarda.
@@oguzkaanaybak çeviri durduruldumu yoksa devam ediyormu
@@animekesitleri9806 Devam ediyoruz.
NE
% kaç ilerlemede şuan proje?
Daha projenin en başlarındayız, dosyaları yeni yeni düzgün bir şekilde hazırlamaya başladık.
@@oguzkaanaybak kolay gelsin hepinize emeğinize sağlık şimdiden🖤
durum nedir?
Devam ediyoruz.